Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 4
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 4

Татьяна Олива Моралес

Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2

Книга 4

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Иллюстратор Татьяна Олива Моралес





18+

Оглавление

  1. Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2
  2. Аннотация
  3. Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
  4. Советы по работе над рассказами
  5. От автора
  6. Кафе «Лира»
    1. Машина времени — «Кафе Лира»
  7. Герина квартира, диссиденты и тусовки
  8. Валера и центровые
  9. Плешка, центровые, дядя и КГБ
  10. Португальцы, Филиппинское посольство и бокал шампанского
  11. «Контик» и «Космос»
  12. Форточки на Московских окраинах
  13. Тусовки на старом Арбате и в Горбушке
  14. Жан Сагадеев и группа E.S.T.
  15. Булат Шалович Окуджава

Аннотация

Книга состоит из 10 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 — 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4453 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика — 120


Для ежедневного общения на общие темы — 2000


Для чтения несложных текстов общей тематики — 4 000 — 5 000


Чтение сложных текстов — 10 000


Уровень носителя языка — 10 000 — 20 000

Советы по работе над рассказами

При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики — времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com/?hl=ru&tab=TT


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net


4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в рассказе, далее выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту.

От автора

Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru


Сайты:

http://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Кафе «Лира»

...