Нетривиальная идея, но как же ужасно изложено! Глядя на имя автора, я надеялась, что читаю механический перевод, но нет, это, оказывается, русский человек пишет. Так ужасно, что и захватывает – ни чувства языка, ни вкуса, зато такие претензии на образность... Ну не говорят люди так! Ни на свидании, ни вообще в жизни. Начинающие «журналисты» может быть, да и то – от неопытности, и если старшие не заметят.
Те, кто хвалят писателя за стиль, видимо, пленяются многословием, а настоящего стиля и не видели никогда.
Я уж не говорю о попытках автора писать от лица влюблëнных мужчин – тут возникает ощущение, что пишет тринадцатилетняя девочка, знающая мужчин только по плохим романам. Линия с адвокатом вообще непонятно зачем именно поэтому – уж настолько он картонный, что толку от него и героине, и сюжету полный ноль. Ну разве что любимое печенье покупал