Аллегро пастель
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабы туралы пікірі мен түсініктемелері  Аллегро пастель

karina
karinaпікірімен бөлісті4 жыл бұрын
💀Қорқынышты
🚀Көз ала алмайсың
Достаточно реалистичная и очень увлекательная книга про людей, которые не смогли преодолеть свой страх близости, но смогли сходить на рейв в Берлине, попереписываться в телеграме и послушать Кедра Ливанского. Сложно осуждать героев, настолько похожих на твоих друзей и тебя саму; откровенно говоря, мне немного жутко.
29 Ұнайды
Комментарий жазу
Татьяна Л.
Татьяна Л.пікірімен бөлісті5 жыл бұрын
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
🚀Көз ала алмайсың
💧Көз жасын төктіреді
мне кажется, что, если бы этой книги не существовало, я бы постаралась её выдумать.
16 Ұнайды
Комментарий жазу
👎Ұсынбаймын
💤Іш пыстырады
Честно говоря, не поняла зачем нужна эта книга. Примитивный слог, масса ничего не значащих деталей, невыразительные герои, которые от скуки и внутренней пустоты пьют, употребляют наркотики и изменяют друг другу.
7 Ұнайды
Комментарий жазу
Nina
Ninaпікірімен бөлісті4 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💞Романтикалық
🌴Демалысқа
Увлекла. В книге показана жизнь и мироощущение современных,образованных,30-летних взрослых. Медитации,ощущение внутреннего ребёнка... «правильные» дистанционные отношения,чтобы не ограничивать свободу личности друг друга... А по факту все то,что доставляет счастье старо как мир 👨‍👩‍👦
7 Ұнайды
Комментарий жазу
Мария Шоль
Мария Шольпікірімен бөлісті1 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
Мне не понравилась книга, не стала дочитывать. Многие пишут, что эта книга прекрасно отражает миллениалов, но не могу отождествить этих героев ни с собой, ни со своим окружением.
5 Ұнайды
Комментарий жазу
Alexandra Kharina
Alexandra Kharinaпікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💞Романтикалық
🚀Көз ала алмайсың
100% попадание. Замечательная миллениальская проза
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Anastasiia Burmistrova
Anastasiia Burmistrovaпікірімен бөлісті5 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💩Фуууу
💧Көз жасын төктіреді
прямая лайв-трансляция из моей головы....со всеми плюсами и минусами такого формата
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Майя Б.
Майя Б.пікірімен бөлісті4 апта бұрын
💡Танымдық
😄Көңілді
Современность, от которой у меня дергался глаз 👀 К «Аллегро пастель» Лейфа Рандта я пришла из любопытства: давно хотелось почитать что-то из современной немецкой литературы, потому что до этого моё знакомство с немецкими авторами в основном ограничивалось классикой. И, честно говоря, я совсем не ожидала, что это знакомство окажется таким… культурно встряхивающим. Готовьтесь к длинному тексту ⬇️ Читалась книга у меня не взахлёб, а скорее с постоянным внутренним комментарием. То с интересом, то с недоумением, то с откровенным смехом. Это как будто текст, который всё время провоцирует не столько следить за сюжетом, сколько проверять собственные границы: что для меня нормально, что странно, что кажется нарочито современным. 🙂 У меня было ощущение, что герои очень стараются быть актуальными, свободными, «над классикой», причём во всём — и в образе жизни, и в отношениях, и даже в том, как будто отказываются от привычных форм близости. Наверное, поэтому у меня всё время возникал вопрос: почему это называют романом? Хотя, возможно, роман — да, но точно не романтика. На протяжении всей книги там очень много телесности, секса, запрещённых веществ, разговоров о психологической проработанности, упоминаний оргий и свингер-пати. 🤣👉🏻 И тут я отдельно не могла не хихикать над Генрихом IV: одна такая вечеринка вскрылась ещё в Средневековье, у императора второй половины XI века, а немцы, похоже, с тех пор традицию не бросили. Что особенно смешно на фоне общего стремления героев всё старое отрицать. Главная героиня для меня довольно явно проживает кризис тридцати лет: мечется, гуляет направо и налево, игнорирует парня, живёт так, будто последствия можно будет отменить, а потом удивляется, что у него жизнь устроилась уже без неё. Но и главный герой, конечно, тоже не из простых — там своих тараканов хватает. В какой-то момент я уже читала не ради того, чтобы кому-то сочувствовать, а чтобы понять, насколько далеко автор готов зайти в этом почти стерильном, отстранённом показе современных немецких отношений. Отдельной линией у меня шло удивление от языка перевода. Все эти «шефини», «авторки», «агентки» и так далее местами вызывали у меня почти больше эмоций, чем сюжет. 👉🏻 Я правда местами очень смеялась и всё пыталась понять: это художественный приём, намеренное подчеркивание или просто решение переводчиков, которое не стали адаптировать под русский литературный контекст? Особенно потому, что я учила немецкий с пятого класса и до сих пор стараюсь язык поддерживать. И прекрасно понимаю, что в немецком это встроено в саму грамматику: мужские и женские формы профессий там — обычное правило. Но именно поэтому мне и было странно, что в русском переводе этот момент так явно вынесен на поверхность, а не сглажен. 📌 И ещё меня зацепила одна конкретная цитата — про то, что люди 1988 года рождения якобы особенно подвержены психическим заболеваниям и лидируют по количеству рецептов на антидепрессанты. Я на этом месте отдельно остановилась с вопросом: простите, а что за претензии к людям 1988 года рождения? Очень хочется верить, что это какая-то локальная немецкая статистика, а не универсальный диагноз поколению. Через неделю после книги у меня осталось не столько понимание, «о чём она», сколько ощущение столкновения с другой культурной оптикой. Не в смысле «у них всё не так», а в смысле — как по-разному можно проживать близость, кризис, свободу и одиночество. И как современность иногда так старается отмежеваться от старого, что становится почти карикатурной сама на себя. В итоге это был для меня не тот текст, который хочется нежно полюбить, но точно тот, который интересно было читать как опыт. С сопротивлением, с вопросами, с внутренними спорами — но точно не безразлично.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Валерия С
Валерия Спікірімен бөлісті1 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
💤Іш пыстырады
От всего массива текста половину составляют имена собственные. Нескончаемые названия баров и клубов, моделей кроссовок и телефонов. В оставшейся половине текста - никчемное повествование «пошли, поели, упоролись, потрахались». «Почти не было аргументов против того, чтобы начать эти отношения. На мгновение Жером почувствовал грусть. Он помыл член в раковине и надел свежие трусы-боксеры.» «Телефон был в кармане штанов, штаны лежали на полу перед диваном. Жером в трусах-боксерах нагнулся к своим светло-серым летним штанам и вытащил телефон. Пришло одно голосовое сообщение.» Некоторым авторам как будто не стоит выходить из формата постов для фейсбук.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Лейла А
Лейла Апікірімен бөлісті3 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💞Романтикалық
🚀Көз ала алмайсың
💧Көз жасын төктіреді
Прочитала на одном дыхании за пару дней. Доставило удовольствие то, как автор описывает мысли и состояние героев.
2 Ұнайды
Комментарий жазу