Глава 2. Лягушонок
Николай Алексеевич вернулся домой. Пока он доставал ключ, он услышал странные голоса, раздававшиеся из-за входной двери. Николай Алексеевич открыл своим ключом и оказался в длинном узком коридоре. В коридоре было темновато ― соседи по коммуналке договорились, что будут экономить свет, и в целях экономии они будут включать в коридоре самую «экономную», что означало, самую слабую лампочку. Николай Алексеевич подошёл к своей комнате. Десять лет назад он женился и поселился в коммуналке у жены, Екатерины Иосифовны. За это время он стал счастливым отцом двух крепышей-сыновей девяти и пяти лет. Старшего звали Велиор, а младшего Владилен.
Николай Алексеевич вошёл в свою комнату. За десять лет они с женой обзавелись мебелью, в основном кроватями: двуспальной для них с женой и по односпальной для сыновей. Хоть комната была большой, после приобретения двустворчатого гардероба и круглого стола с шестью стульями в комнате стало тесно и не осталось места для мольберта Николая Алексеевича, поэтому ему приходилось в свободные от занятий дни ходить рисовать в Институт. Когда из соседней комнаты в их коммуналке выселили в неизвестном направлении известного красного командира с женой, Николай Алексеевич воспрянул духом и начал хлопотать, чтобы освободившуюся комнату передали ему, учитывая его творческие заслуги перед партией и народом. Ему обещали рассмотреть его ходатайство и при возможности удовлетворить, если не возникнет непредвиденных обстоятельств.
И вот теперь он стоял посреди своей комнаты, в которой не было ни жены, ежедневно встречавшей его после работы с накрытым к обеду столом, ни сыновей, сидевших смирно за столом в ожидании обеда. Николай Алексеевич повесил своё влажное пальто и подсохшую шляпу на вешалку у двери и направился на общую кухню, предполагая, что найдёт там жену. Но там он нашёл только старушку-соседку из комнаты, напротив. Николай Алексеевич поздоровался, откашлялся и вежливым голосом громко произнося каждое слово обратился к соседке:
― Уважаемая Аида Петровна, не знаете ли вы, где моя Екатерина Иосифовна.
― А, это вы Николай Алексеевич! Вы только пришли с занятий, поэтому не знаете, какие тут у нас события развернулись.
― Какие-такие события? ― Николай Алексеевич сел на стул.
― А вот какие: к нам подселили в освободившуюся комнату испанцев из Мадрида, мать с тремя детьми. Ваша Катя, наверное, там, помогает им обустраиваться.
Николай Алексеевич расстроился: «Опять придётся в выходные дни ходить в Институт». Он поблагодарил Аиду Петровну и пошёл обратно к своей комнате. Когда Николай Алексеевич поравнялся с комнатой, на которую когда-то имел большие виды, дверь в неё распахнулась, и на пороге показалась его Катя с ведром и шваброй:
― Ты уже вернулся. Иди в нашу комнату, сейчас будем обедать.
Сказала и поспешила мимо Николая Алексеевича выливать ведро. Тут же на пороге появилась высокая стройная синеглазая женщина в чёрном, курившая папиросу, которая с незнакомым акцентом произнесла:
― Салют! Ме-ня зо-вут Асунсьон Лопес Эрнандес. Я бу-ду тут жить.
Следом за испанкой высыпали сыновья Николая Алексеевича, поприветствовать отца, а из-за них выглянули два белокурых голубоглазых мальчика, смутившихся под пристальным взглядом Николая Алексеевича.
Похоже, что словарный запас русского языка у испанки исчерпал себя после первой фразы, и дальше она продолжила на испанском, видимо, предполагая, что и без перевода будет понятно:
― Эйос сон Эрнесто и Хулио.
Мальчик постарше сказал по-русски:
Я ― Эрнесто, а это мой младший брат Хулио.
Пока Николай Алексеевич разглядывал новых соседей и пытался запомнить их имена, появилось ещё одно действующее лицо, о котором, похоже, представившиеся забыли. Между Эрнесто и Хулио протиснулся ещё один ребёнок дет трёх со смуглой кожей и длинными распущенными чёрными вьющимися волосами. Николай Алексеевич решил, что это девочка. Она совсем не была похожа на уже представившихся новых жильцов. Взгляд Николая Алексеевича её не смутил, а, как раз, наоборот, она дерзко взглянула на него огромными, в пол-лица, чёрными как смоль глазами. Николай Алексеевич растерялся ― никогда и никто не разглядывал его так беззастенчиво.
― А это что за лягушонок? ― вырвалось у него.
― Лягушонок, лягушонок! ― рассмеялся Эрнесто.
― Ке ес «лягу-шенок»? ― спросила испанка.
Эрнесто перевёл:
― Дранита! Дранита! ― и снова рассмеялся.
Мать неодобрительно погрозила ему пальцем и произнесла, обернувшись к Николаю Алексеевичу:
― Эста эс Кларисса, ми иха.
Глава 3. Тишь да гладь
В твоих глазах мелькал огонь.
Ты протянула мне ладонь.
Николай Олейников. В твоих глазах мелькал огонь.
Отморосив, пролетела осень, за ней за метелями ушла зима, следом медленным шагом прошла запоздалая весна и наконец наступило капризное лето с перепадами от прохладной весны к зною августа. За это время в жизни Николая Алексеевича не произошло каких-либо значимых изменений, да и незначимых также. Она, его жизнь, текла размеренно и буднично: пробуждение утром в их тесной комнате, каша на завтрак, тряска в трамвае по дороге из дома на работу, занятия со студентами, снова тряска в трамвае по дороге с работы домой, суп и каша на обед, послеобеденный отдых, ужин, сон. Единственное отличие в этом круговороте будних дней ― секс с женой за занавеской в ночь с субботы на воскресенье. Так что всё шло своим чередом.
Сыновья Николая Алексеевича подружились с сыновьями испанки Асунсьон: вместе играли, делали уроки, бегали по двору, дрались с соседскими мальчишками и между собой. Если старших мальчиков не было рядом, младшие дрались друг с другом, но вскоре разбегались с плачем каждый к своей матери и жаловались им о полученных друг от друга тумаках. Несмотря на потасовки между мальчишками женщины жили дружно, хотя плохо понимали, что одна говорит другой. Если надо было обсудить что-то важное, вызывали Эрнесто, которого постепенно все стали называть Эрни. Ему, как и Велиору, было девять лет. А пятилетний крепыш Владилен или просто Владик был на год младше худенького «коротышки» Хулио. Эрни и Хулио вывезли из Испании в СССР на два года раньше приезда матери и Клариссы. Тогда Хулио ещё не было пяти, хотя его выдавали за пятилетнего. Эрни пошёл в первый класс и за два года научился бойко изъясняться по-русски. Так что, когда взрослые не понимали друг друга, на помощь вызывали Эрни. Мир и покой, царившие в квартире и на кухне, устраивали и Николая Алексеевича, и женщин.
Хотя и была одна крошечная деталь, чрезвычайно беспокоившая Николая Алексеевича. Как-то, ещё осенью, Катя сообщила Николаю Алексеевичу:
― У Асунсьон такой необыкновенно красивый комплект: красный шёлковый халатик с ночной сорочкой в тон. Такая красота! Она купила его в Париже. Ты же можешь купить мне что-то подобное в комиссионке.
― Делать мне больше нечего ― только бегать по комиссионным, тебе пеньюар искать!
― Ну, не ворчи, милый. Дай мне денег, я сама его себе куплю. Буду по вечерам ждать тебя в шёлковом халате, а по утрам в нём буду провожать тебя на работу.
Но Николай Алексеевич не сдавался. Денег не давал, объясняя, что их едва хватает на питание и на детей. Но через неделю, он неожиданно спросил:
― А как он выглядит, этот шёлковый пеньюар Асунсьон?
― Представь: цвет выдержанного красного вина, без пуговиц, запахивается и сверху на талии стянут завязывающимся пояском из той же ткани. Длина ― чуть выше колена.
― Ладно, подумаю. Может какую подработку найду.
Последнюю фразу он сказал больше для спокойствия Кати. Но описание этого предмета дамского гардероба подействовало на него возбуждающе. Он постоянно представлял себе Асунсьон в этом пеньюаре. Это стало его наваждением. Николай Алексеевич с осени почти не писал. Финансовые трудности не способствовали полёту его вдохновения. К тому же зима была холодной, расходов было много, а денег еле хватало на содержание семьи. Николай Алексеевич тратился только на самое необходимое и экономил каждую копейку, ездил на трамвае в Институт только в те дни, когда у него были занятия со студентами, не покупал новые краски и холсты. Но после рассказа Кати о пеньюаре Асунсьон его поведение начало меняться, что стало следствием его с каждым днём всё больше разыгрывавшегося воображения. Он начал ходить в свои выходные дни в Институт только для того, чтобы нарисовать изящную женскую фигуру в разных позах, но всегда в халатике с завязанным на талии пояском: сидящую на стуле с перекрещёнными ногами, на диване, лёжа на боку, в кресле, откинувшись на спинку, у окна спиной к художнику, на персидском ковре, сидя на пятках, перед окном лицом к художнику, лёжа на кровати, у шкафа, стоящую перед зеркалом. При этом черт лица невозможно было разобрать. Через две недели таких этюдов он начал рисовать с каждый днём всё более глубокий вырез на халатике, наконец однажды даже решился изобразить, как та же самая женская фигурка начинает развязывать поясок на халатике. Его с каждым днём становившиеся всё более безудержными сексуальные фантазии находили выход в их с Катей ночах за занавеской, при этом возрастали не только шумовые эффекты, вырывавшиеся из пространства, огороженного занавеской, и достигавшие ушей тех, кто спал в их комнате и в комнатах по соседству, но и частота повторений страстных ночей. Катю, похоже, радовала такая активность супруга, хотя она не понимала её причину.