Стихотворения и «Буколики». Вольные переводы Павла Алешина
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Стихотворения и «Буколики». Вольные переводы Павла Алешина

Гляди, к чему привели гражданские войны нас. Для того ли поля мы засевали?
Комментарий жазу
чтобы любоваться своей желтеющей нивой?
Комментарий жазу
Ах, увижу ль когда-нибудь, после долгих лет, берега родины?
Комментарий жазу
А я дивился, Амариллида, отчего, печальная, ты к богам взываешь? для кого на деревьях своих яблоки оставляешь?
Комментарий жазу
Признаться, пока Галатея сердцем моим владела, не было у меня надежд ни на свободу, ни на достаток,
Комментарий жазу
когда Галатея меня оставила и полюбил я Амариллиду.
Комментарий жазу
после стольких лет
Комментарий жазу
Свобода на меня, беспечного, посмотрела
Комментарий жазу
Но этот город среди других высоко поднял голову — словно кипарис среди гибких ив.
Комментарий жазу
бог для меня тот, чей алтарь теперь часто окропляться будет кровью ягнят из нашего стада.
Комментарий жазу