Английская фонетика. Избавляемся от родного акцента в английской речи
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Английская фонетика. Избавляемся от родного акцента в английской речи

Олег Борисович Иванилов

Английская фонетика

Избавляемся от родного акцента в английской речи






12+

Оглавление

  1. Английская фонетика
  2. Напутствие читателю от автора самоучителя
  3. Oleg Ivaniloff THE MOST EFFICIENT SELECTED TIPS ON THE PHONETICS OF ENGLISH
    1. Олег Иванилов Самые эффективные избранные рекомендации по ПРАКТИЧЕСКОЙ фонетике английского языка
  4. Глава 0 («ноль»). Звук и смысл как неразрывные партнеры в нашем сотрясании воздуха!
  5. Глава 1. Произносим английский звук [W] или… «дотянись губами до горизонта!»
  6. Глава 2. Произносим вертикальноязычный английский звук [R]
  7. Глава 3. Один стратегический секрет произношения всех английских звуков
  8. Глава 4. Открытый ударный [O] или… Учимся мимически «обманывать» человека с биноклем!
  9. Глава 5. Открытый ударный звук [Э] или… Снова «обманываем» человека с биноклем!
  10. Глава 6. Английский смычный по краям губ согласный аналог русского звука [Б]
  11. Глава 7. Короткий гласный английский звук [i] как аналог русского [И], проходящий через широкоязычную мимику [Ы]
  12. Глава 8. Сравниваем короткий гласный английский [i] с долгим морфирующимся звуком [i: ]
  13. Глава 9. Английский смычный согласный звук [P]
  14. Глава 10. Английский смычный согласный звук [dj] как аналог монолитного [дж]
  15. Глава 11. Вечно твердый английский аналог русского вечно мягкого звука [Ч]
  16. Глава 12. Межзубный звонкий согласный [TH] как скользящий аналог «невзрывного» русского [Д]
  17. Глава 13. Межзубный глухой согласный [TH] как скользщий аналог «невзрывного» русского звука [Т]
  18. Глава 14. «Очищаем» нижнюю губу верхними зубами или… Скользящий [F] как аналог русского [Ф]
  19. Глава 15. По принципу [f], ставим английский смычный согласный звук [V] или «контактное освобождение»
  20. Глава 16. Ставим английский [S] как аналог русского [С]
  21. Глава 17. Ставим английский звук [Z] как аналог русского [З]
  22. Глава 18. Ставим согласный звук [k] как аналог русского [K]
  23. Глава 19. Взрывной альвеолярный английский звук [D]
  24. Глава 20. Взрывной альвеолярный английский звук [T] или… «Чиркаем спичкой»
  25. Глава 21. Нейтральный звук [Э], который не имеет длины
  26. Глава 22. Буквосочетание IR в английской системе звуков
  27. Глава 23. Буквосочетание UR в английской системе звуков
  28. Глава 24. Буквосочетание ER в английской системе звуков
  29. Глава 25. Мимический звук [R] в конце слога или… «Затихающий шум паруса»
  30. Глава 26. Произносим звук [M] правильно боковыми мышцами губ
  31. Глава 27. Учимся произносить английский звук [N]. Отличие от русского аналогичного звука [Н]
  32. Глава 28. Как правильно произносить аналог русского [ОУ] в словах типа «NOTE»
  33. Глава 29. Звукосочетание [OR] в словах типа «WORK»

Напутствие читателю от автора самоучителя

Дорогой читатель! Перед Вами самоучитель, который призван сделать Вашу английскую речь красивой и понятно услышанной. Какие бы попытки заговорить презентабельно Вы ни предпринимали ранее, — это, разумеется, тоже часть Вашего личного опыта, которую мы будем использовать как исходную данность.


Если же такового опыта прежде не было, и это Ваша первая попытка сделать произношение красивым, Вы также вряд ли будете чувствовать себя уязвимым, так как по умолчанию я выстраивал эту книгу в расчете на обучение с нулевой точки отсчета, от которой очень приятно измерять результат полученного навыка. Именно навыка, так как не все знания, которые мы получаем из многочисленных информационных и в том числе мультимедийных источников, автоматически становятся умениями, достаточными для того, чтобы не ударить в грязь на практике.


Для начала скажу прямо: для того, чтобы начать говорить по-английски красиво, нет необходимости ломать себе голову или язык.


Вместо суеты и спешки, небрежности к лакировке нашей речи, нам необходимо во-первых принять как должное тот факт, что в английском языке вообще нет ни одного русского звука. Запомните это. Никаких русских звуков в английском не было и нет! Как нет и английских звуков в нашем любимом и своеобразном родном языке.

Вместо эквивалентных соответствий мы будем учиться произносить в английском только лишь аналоги русских звуков, которые с помощью некоторых фонетических секретов и моих экспертных рекомендаций, совсем не сложно будет превратить в красивые и нативно звучащие английские звуки. Этим секретам Вас и научит мой самоучитель аутентичного звучания по-английски, в основу которого я заложил реальные и лишь бьющие «в десятку» приемы, которые бессознательно использует каждый полноценный носитель языка, как в Великобритании и США, так и в Канаде и Австралии.


А если Вы, выбирая себе пособие по произношению, прислушиваетесь к людям, утверждающим о якобы грандиозной разнице между британским и североамериканским вариантами языка, то Вам будет весьма интересно узнать о том, что разница в звучании одних и тех же, по большому счету, англоязычных звуков продиктована исключительно разницей в интонации — диапазоном от самых низких до самых высоких произносимых звуков большинства реплик. Что и влечет за собой менее диапазонную и более монотонную американскую речь, в которой носители вынуждены очень четко произносить согласные звуки. В то время как в исходной британской системе произношения этот диапазон значительно более широкий, а стало быть, британцы тратят больше воздуха на гласные (голосовые и воздушные звуки), чем шума на согласные (опорные шумовые звуки).


Как результат «топорного» непрезентабельного подхода к английской фонетике, в отечественной академической среде сформировалось культивируемое ошибочное мнение о том, что британцы, якобы, не произносят, к примеру, некоторые звуки в конце слова, которые вроде как произносятся только американцами. Но это не так. Да Вы и сами убедитесь на практике, что миф о непонимании британцами американцев и наоборот — это раздутый «мыльный пузырь», и ничего более.


Будьте уверены! Книга, которую Вы держите в руках, универсальна для обучения Вас настоящей англоязычной фонетике, а не той ее неблагозвучной кальке, которая столь откровенно выдает с потрохами наше исходное пребывание, как в поездках или жизни за рубежом. И, поверьте, дело не в том, что мы и не скрываем, откуда приезжаем. А в том, что говорить красиво намного приятнее, чем с акцентом пусть даже с детства любимого и бережно хранящего нашу родную идентификацию, русского фонетического ряда. Другими словами, не сворачивая никаких непосильных гор и не теряя при этом драгоценного времени, Вы узнаете намного больше о фонетике английского языка, чем это можно было бы найти где-либо еще. Ведь я никогда не беру за основу то, что работает криво. Неработающие ходы слишком дороги в аспекте затрат нашего, пожалуй, самого драгоценного в жизни ресурса — времени.


В создании книги используются только реально работающие ходы и приемы. Ни в коем случае не выдуманные искусственно, а-ля «надеваем на лицо фонетический оскал», а именно реальные. В этом мне помог не только личный многолетний профессиональный опыт плотного общения с представителями практически всех англоязычных стран, но и мой когда-то развитый в школе искусств музыкальный слух, позволяющий четко слышать не только все звуки, но и все колебания интонации. Но Вам нет необходимости идти по моим стопам. Задумайтесь над тем, сколько носителей английского, с детства говорят аутентично и без чужеродного акцента. И ведь далеко не каждый из них является лауреатом музыкальных фестивалей и конкурсов. А стало быть, дело не столько в слухе, сколько, как это всегда оказывается на деле, лишь в двух сопутствующих факторах успеха — в технологиях и привычке к их безошибочному использованию.


Создавая книгу, я предусмотрел и возможность развития Вашей англоязычной фонетики «от нуля». Книга содержит в себе некоторые лишь на первый взгляд «фокусы», которые творят с нашим звучанием поистине откровенные чудеса. И самое интересное заключается в том, что даже один прием способен поменять все звуки русского языка на их англоязычные аналоги. Причем, делая это так ловко, что изучение каждого звука перестанет представлять сложность, если таковая существовала прежде. И это не какой-то замороченный фокус, а лишь верное использование технологии аутентичного нативного звучания. Звучания именно по-английски. Это магическое превращение можно сотворить даже за пару считанных минут. И эта пара минут могла бы изменить все Ваше отношение к звучанию английской речи. Ведь когда меняется отношение к делу, за ним по умолчанию следуют изменения результата, хотим мы того или нет. И даже две минуты получения некой сжатой, но весьма ценной информации, способны кардинально изменить многое в умении говорить красиво. Но я предпочитаю сделать все дозированно и последовательно. К примеру, для того, чтобы у Вас в дальнейшем не осталось никаких вопросов о том, как интонировать англоязычные реплики именно по-английски и абсолютно без акцента.


В отечественной фонетической школе существуют многочисленные топорные приемы объяснения, не дающие должного качества Вашего произношения, а наоборот — затрудняющие речь, делающие ее медленной и то и дело напоминающей англоязычному собеседнику о Вашем акценте.


Тренировки с созданным мной программно-аппаратном комплексом выработки аутентичного произношения AZ-INDIGO.COM успешно исправляют эти ошибки. А что касается этой книги, она приведет Вас к верному пониманию того, как произносить англоязычные звуки безошибочно оригинально — красиво и ритмично, без родного акцента. Стремление увести Вас от родного звучания англоязычных аналогов наших звуков вполне обосновано тем, что используя англоязычный инструмент общения, мы преследуем всю ту же цель — полноценное выражение собственных мыслей по-английски. А когда выстраивался смысл и звук в процессе первоначального развития инициальной ветви английского языка, его носители и понятия не имели ни о каком русском произношении. Вот и придержим родное произношение для русской речи, где оно бесспорно нужнее. Вам понравится звучать чисто, как в русской, так и в английской речи.


Кстати, не отходя от темы созданного мной онлайн-тренажера, скажу Вам прямо: Результат тренировок AZ — это исключительно Ваш практический навык легко синтезировать звуки Вашей английской речи, не задумываясь о том, насколько Ваша речь соответствует эталонному звучанию англоязычного собеседника. Ваш слух и станет контроллером Вашего красивого звучания по-английски. Более того, вырабатывая произношение с тренингами AZ-INDIGO Вы сможете зазвучать по-английски так, что Вас вполне смогут воспринимать как равноправного собеседника, жителя англоязычной страны. Кроме шуток!


Если следовать всем рекомендациям самоучителя, никто из носителей английского языка и не сообразит по акценту, откуда именно Вы приехали в англоязычную страну. И приехали ли вообще.


Bы уже являетесь студентом системы «QS Aнглийский язык»? Если нет, настоятельно рекомендую этот развивающий инструмент как панацею от того прежнего, топорного влияния искаженной и далекой от жизни догм филологии, каковой всегда была ее лишенная фактора аутентичного мышления трактовка.


Кстати, купив доступ к фонетическому курсу AZ Английская фонетика на сайте «QS Английский язык», Вы можете бесплатно подключить базовую часть курса «QS Английский язык» и начать не только аутентично звучать, но думать и говорить по английски, следуя ходам мышления носителей английского языка. Помните, что звук и смысл неразрывно связаны между собой. Одно без другого попросту не может существовать в полноценном виде.


Для подключения персонального доступа к программе — просто откройте меню «Получить доступ» на вебсайте «QS Английский язык» http://quantum-start.com. Или же сделайте еще проще — нажмите на синюю кнопку с надписью «Skype QS» для связи с автором по Skype, чтобы получить детальную информацию о приобретении доступа. Конечно же, данная рекомендация ни к чему Вас не обязывает.

...