Замок Нейгаузен
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Замок Нейгаузен

Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
В отчаянии грыз Эвальд оковы, и слезы ужаса бесчестной смерти замерли в очах его.
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Умереть легко, - думал он, - но умереть на поле чести или на ложе предков, не на плахе потаенного палача, на которой не застыла еще кровь какого-нибудь бездельника. Погибнуть столь внезапно, оставить без награды лучших друзей, без отмщения злейших врагов!.. Умереть так темно, что ни один наследник, даже для виду, не придет поплакать на прах мой... Его развеет ветр, размоют волны и хищные птицы разнесут по лесам и болотам
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Этого рыцаря словом и делом, который первый под градом камней и проклятий влез на стены дюнамюндские, которого рижане страшатся, как божьего гнева! Я недавно видел его, когда он обок гермейстера въезжал в пролом покорившейся им Риги, в пролом, который был для них победными воротами. Этот Нордек ехал так горд, глядел так смело всем в глаза... что... признаюсь, меня взяла охота померять с ним силы, он должен быть славный человек.
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Меня должен знать каждый, кто не бегал, а дрался лицом к лицу. Впрочем, я, не краснея, могу высказать свое имя и достоинство; я рыцарь Эвальд фон Нордек, владетель Нейгаузена и ротмистр Монгеймовых латников.
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Бросаю тебе перчатку не на жизнь, а на смерть. Всеслав хладнокровно поднял перчатку.
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Рыцарь! Именем чести и доброй славы невинной супруги твоей требую доказательств! - Невинной?.. Давно ли волки проповедуют невинность лисиц? Давно ли русские говорят о чести? - Русские всегда ее чувствуют. Вы, германцы, ее пишете на гербах, а мы храним в сердце.
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
руке шелковая плетка, и красные каблуки его сапогов пестрели разноцветною строчкою; яхонтовая запонка и жемчужная пронизь на косом воротнике доказывали, что Всеслав не простого происхождения; но смелая, развязная поступи, открытое лицо и быстрые взоры еще более заверяли в его благородстве. С радостным челом, с дружеским приветом кинулся он обнять Эвальда, но Эвальд яростно оттолкнул его.
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Наконец с шумом вбежал Всеслав в комнату. На нем был красный кафтан, на полах вышитый золотом. За кушаком татарский кинжал, на
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Пусть каждый шиллинг, от вас полученный, прожжет мой карман, если я даром брал награды. Всякий раз, когда госпожа приходила сюда учиться заморскому садоводству, я издалека заводил речь о вашей славе, о ва шем богатстве, потом о вашей красоте... Потом намекал о вашей любви, о вашей страсти, рыцарь! Вы сами знаете, что есть вещи, о которых молчать невыгодно, а самому их высказать нельзя... и эти-то вещи были все рассказаны мною, - похвалы сыпались у меня, как чечевица.
Комментарий жазу
Anara Ilyasova
Anara Ilyasovaдәйексөз келтірді1 ай бұрын
рыцарь в бархатной, сереброшвейной мантии и в весьма коротком полукафтанье малинового цвета. Лицо его было нахмурено, и руки, сложенные на груди, закрывали до половины осьмиконечный мальтийский крест. Тщательно завитые волосы и вообще щеголеватость в одежде показывали, что он чужеземец, ибо тогда ливонские рыцари не пышно рядились.
Комментарий жазу