Казахстан
Поезд до Алматы
В привокзальных пекарне и Пятерочке закупилась едой на два дня. Как всегда переживала, что мне не хватит провизии и, как всегда, её было много.
Через неприветливых охранников, которые заставили достать ноутбук из рюкзака и орущих на охранников пассажиров, которые очень торопились и не хотели доставать всё содержимое из сумок, пробралась на вокзал.
Мой поезд шел из Казани до Алматы, дополнительно к нему были прицеплены вагоны аж до Бишкека. Ехать предстояло без малого двое суток. И так как нижних свободных полок в плацкарте не было, я, сделав финт ушами, купила верхнюю до Кокшетау, а оттуда уже нижнюю до Алматы.
При посадке маленькая, суетливая проводница даже не стала проверять билет и паспорт. Позже, когда поезд тронулся, я чуть ли не силой заставила её проверить документы, так как она всё время пробегала мимо.
Перед границей у всех пассажиров собирали паспорта, про меня она опять забыла, пришлось догонять её и отдать свой, чтобы меня не посчитали нелегалом.
При подъезде к пограничному пункту всех разбудили, попросили спуститься с верхних полок и сказали ждать пограничников. Сосед, увидевший у меня в руках заграничный паспорт, стал мне объяснять, что я могу въехать в Казахстан и по нашему внутреннему паспорту. Сонная я, не желавшая вдаваться в объяснения, просто сказала: «Так надо».
В целом, границу прошли спокойно, только вот мой шенген очень заинтересовал российского пограничника, и он долго его разглядывал, то ли в первый раз видел, то ли думал, что я еду в Европу весьма витиеватым маршрутом.
Но без небольшого инцидента всё же не обошлось: одного нашего соседа сняли с поезда. Как позже выяснилось за неуплату то ли налогов, то ли алиментов приставы наложили запрет на выезд из страны.
Веселье началось после Кокшетау. Когда моя соседка снизу покинула вагон, я довольная спустилась на свою уже нижнюю полку, готовясь смотреть в окно на казахские пейзажи. Но рано радовалась. На мою бывшую верхнюю полку пришла старенькая бабушка и вежливо попросила с ней поменяться. Я, конечно же уступила, договорившись, что днем буду сидеть с ней, а ночью пусть спит спокойно.
Кроме моей бабулечки, загрузилось много родителей с детьми, все менялись полками, угощали друг друга рыбой, травили байки, проводница умудрялась добавлять ещё больше суеты этому хаосу.
Казахстан из окна поезда
На долгой остановке в городе Шу (Чу по-старому, или как его назвала проводница ШуЧу) я начала знакомство с казахской кухней, купив манты у продавщицы, стоявшей на перроне. Она очень обрадовалось, узнав, что это первые в моей жизни манты и порекомендовала непременно попробовать ещё и бешбармак. Хоть манты не принято есть холодными прямо из пакета, стоя возле поезда, но мне всё равно понравилось.
Последние часы до Алматы тянулись особенно долго, если на Севере Казахстана было холодно, и мы кутались в одеяла, то на Юге стало так жарко, что мы были рады открыть окна, но они уже были намертво закрыты на зимний период. Я несколько раз выходила в тамбур подышать, что после вышло мне боком — я свалилась с жуткой простудой на две недели.
И вот, немного ошалевшая от жары и шумных соседей, но сытая я прибыла на станцию Алматы 2, эмоций хватило только на то, чтобы уткнуться в грудь, встречавшего меня мужа, и выдохнуть.
Конаев, он же Капчагай
Так как мой супруг прибыл в Казахстан раньше меня, минуя поездку в Пермь, он уже немного обустроился и снял для нас квартиру в городе Конаев.
Конаев — город на юге Казахстана, находится в 80 километрах от Алматы. До мая 2022 года назывался Капчагай. Почти все жители так его до сих пор и называют. Население — 55 тысяч человек. Город стоит на берегу Капчагайского водохранилища. Летом превращается в курорт, и местный пляж заполняется, приехавшими алматинцами. Еще здесь есть игорная зона, и таксист, забравший нас на вокзале, подмигнув спросил:
— В казино?
Мы сказали, что нам не туда. Он как будто даже немного расстроился, а затем принялся, как водится, делился жизненными мудростями. Сначала мы узнали, что степные казашки, по его нескромному мнению, намного красивее тех, что живут в горах. Еще, что лучшие яблоки — это яблоки сорта Иссык, собственно, из города Иссык, и по невероятному стечению обстоятельств сам таксист был родом из города Иссык.
Еще он заметил, что мы русские не такие дружные, как они — казахи. Встречая соотечественников где-то за границей, русские стараются не контактировать и пройти мимо, а казахи, наоборот, рады видеть земляков. И рассказал историю, как отдыхая где-то в Саратове, повстречал казаха и с возгласом:
— Здорово, брат! Ты откуда? Давай я тебя угощу — потащил его за свой столик. А казах этот оказался воспитанным в совсем русских традициях и такого братского напора испугался и убежал.
В Казахстане почти не ощущается, что ты за границей. Те же пятиэтажные «хрущевки», те же типовые школы, похожий ассортимент в магазинах и почти везде говорят на русском.
Мы снимали однокомнатную квартиру у семьи этнических корейцев.
У них же возле нашего подъезда была пекарня со свежим хлебом и вкуснейшей выпечкой. Луковый пирог — мой фаворит.
Вообще с едой в Казахстане у меня сложились нежнейшие отношения.
Я не мясная душа, и спокойно могу жить на овощах, зелени и крупах, но здесь так изумительно готовят мясо, что оторваться невозможно.
У нас быстро появилось любимое заведение, куда мы ходили почти каждый день. Небольшая столовая у рынка в 4-ом микрорайоне. Заведовала ей очаровательная Гульмира — весёлая женщина маленького роста, которая приветствовала нас фразой:
— О, наши россияне пришли!
Скромное рукописное меню на стене таило в себе поистине шедевры кулинарного искусства: сытный наваристый лагман, который также можно было заказать без бульона, лагман цомян — это тоже лагман, но уже жаренный, мой любимый бризоль с картофельным пюре, мясо по-тайски, классическая котлета с пюре и, конечно, чебуреки — не слишком жирные, в меру хрустящие — идеально.
И всё же первое место в моем сердечке (ну или в желудке) прочно закрепилось за баурсаками. Это такая маленькая булочка из дрожжевого теста, обжаренная в раскаленном масле. Первый раз я увидела в пекарне большой пакет, набитый как мне показалось маленькими пирожками. Я поинтересовалась у продавца:
— Что это?
Он невозмутимо ответил:
— Баурсаки.
Я, услышав это слово в первый раз, переспросила:
— А что это такое?
Продавец задумался на секунду и, пожав плечами, сказал:
— Ну баурсаки.
Тут к нам на выручку поспешил другой покупатель и вмешался в разговор:
— Баурсаки — это воздух, завернутый в тесто — и заливисто рассмеялся.
И как после такого описания их не попробовать?
Этот воздух в тесте, мы с мужем нашли довольно вкусными и стали регулярно покупать баурсаки. Для меня до сих пор загадка, как простое тесто может быть таким изумительным и как казахстанцы остаются такими стройными? Я за месяц в Капчагае набрала, наверное, килограмма три.
Вперёд, на рынок «Алга»
Как только я приехала в город Конаев мне сразу сказали, что я просто обязана посетить местный субботний рынок. На него съезжаются фермеры со всей округи и продают продукцию своих небольших хозяйств. Конечно, как только я победила свою растянувшуюся на две недели простуду, я отправилась на рынок «Алга».
Первое, что я попробовала и сразу же купила — курт. Это такие небольшие солёные шарики (не только шарики), которые делают из молока. Степень солёности отличается, например, тот, что я позже покупала в магазине был менее солёным на вкус и мне понравился больше. Но этот с рынка, конечно, более аутентичный.
О курте я узнала из исторических книг задолго до того, как попробовала его впервые. В 1930-е годы в Казахстан отправляли ссыльных. Когда несчастные заключенные работали за территорией лагеря, к ним подбегали местные и закидывали их мелкими камнями. Охранники этому не препятствовали, а даже относились с одобрением. Но в какой-то момент несчастные обитатели лагеря разглядели в мелких камнях небольшие шарики творога, и поняли, что местные вовсе не пытаются их унизить и наказать, а хотят спасти от голода. Так заключенные и местные продолжали эту игру, одни кидают, вторые уворачиваются, но потом тихонько собирают спасительный курт.
Продавщица уверила меня, что у нее продается самый настоящий, натуральный курт. И предупредила, чтобы я была осторожна, ведь некоторые недобросовестные фермеры добавляют в молоко для курта крахмал или муку.
У других фермеров купила местный сыр чечил и неведомую мне ранее сладость — иримшик. Иримшик делают из творога и на вкус он сладкий. Продавец иримшика сказал, что знает меня (вот это неожиданность). Оказалось, что его семья по будням торгует прямо возле нашего дома и он часто видел меня у пекарни, покупающую баурсаки.
В мясном отделе попросила отрезать мне небольшой кусочек говядины — на суп. Весёлый продавец рассмеялся и сказал, что это несерьезно. Для них, казахов, такое количество — это на один укус, а я собралась готовить целое блюдо. После недолгого спора, к которому, естественно на стороне продавца, подключились другие покупатели, я согласилась на полкилограмма.
У продавца фруктов купила те самые яблоки сорта Иссык. Таксист не обманул, они действительно очень вкусные.
На обратном пути с рынка встретила хозяйку нашей квартиры с ее дочерью. Немного поболтали о погоде, наших планах и я похвасталась покупками. Они тоже посмеялись над маленьким кусочком мяса.
За путёвкой в Алматы
В Казахстане мы оказались не просто так, у нас был хитрый план. Во-первых, получить банковскую карту, которая может работать по всему миру, так как все выпущенные в России «Визы» и «Мастеркард» не работали за рубежом. Во-вторых, улететь в Азию по туристической путевке. Так мы получали прямой перелет и жилье на первые дни. За это время мы планировали найти квартиру для долгосрочной аренды.
Ещё в России мы решили осуществить давнюю мечту нас обоих — пожить длительное время за границей. Не съездить в отпуск, а именно провести в новой стране несколько месяцев или даже год, чтобы полностью погрузиться в быт и культуру местных, понять их уклад жизни, привычки и особенности менталитета. Но, чтобы провернуть такое, требовалось много денег, либо стать очень ценным специалистом, которого зарубежная компания будет готова перевезти за свой счет.
К счастью, в современном мире, появилась ещё одна возможность — наша удалённая работа, которая позволяла жить в любом месте, где есть хороший интернет. А значит, мы были близки к осуществлению своей мечты, так близко, как никогда до этого.
В большинстве европейских стран мы не смогли бы находиться долго из-за визовых ограничений, да и жить на российскую зарплату, там было бы совсем не весело. Ещё так совпало, что зима 2022 года далась нам обоим очень тяжело, и при мысли о тёмных, холодных ночах и пронизывающем ветре хотелось оказаться где-то в тёплых краях. Так мы остановили свой выбор на Юго-Восточной Азии. Тепло, дешево, а главное максимально не как в России, то есть погружение в культуру и быт обещало стать незабываемым опытом.
Выбор стоял между Таиландом и Вьетнамом. На тот момент в Тае для россиян был безвизовый въезд на 45 дней, во Вьетнаме — на 15. Но вьетнамцы давали возможность продлить пребывание еще на три месяца. Для этого нужно было подать заявление с документами в миграционный офис, подождать неделю или две и получить свой паспорт с новеньким штампом.
Выбор был сделан в пользу Вьетнама, да и туры туда стали дешевле, чем в Таиланд. И за 450 тысяч тенге (около 64 тысяч рублей на тот момент) мы с помощью турагента нашли тур в город Нячанг на 9 дней.
Рано утром в понедельник я, отпросившись с работы на целый день, отправились в Алматы.
Южная столица встретила меня солнцем. И я увидела горы. Да, это было моей своеобразной мечтой: побывать в городе, прямо с улиц которого видны заснеженные шапки гор. Я даже выскочила из автобуса на пару остановок раньше, чтобы полюбоваться на диковинный для меня пейзаж. Обычный проспект с проносящимися мимо машинами, обычные люди, спешащие по делам или ждущие свой автобус на остановке, обычные дома с обычными крышами, а за ними стена! Стена из величественных гор с блестящим на солнце снегом, покрывшим вершины. Как такое возможно? Вот здесь внизу мы все живём свою обычную жизнь, а там, возвышаясь на километры ввысь стоит и смотрит на нас настоящее чудо природы. Я бы простояла так целый час, не смея отвести взгляд, но суровые алматинские минус 15 градусов погнали меня с улицы туда, где потеплее.
Во встретившейся мне на пути кофейне «Big Apple», подали изумительный фильтр-кофе, там же было перлотто с кониной, а в качестве компенсации за то, что я долго ждала свое блюдо, меня угостили десертом. Алмата начинала мне определённо нравиться.
В Berke bank (это наш зеленый банк) обменяла привезенные из России рубли и отправилась в турагентство на проспекте Достык.
Так как я первый раз покупала пакетный тур, то немного волновалась. Нужно прийти в офис, отдать немалую сумму денег и надеяться, что тебя не кинут и в нужный час ты благополучно загрузишься в самолёт, а по прилету тебя заселят в гостиницу.
Офис в целом производил хорошее впечатление: находится в центре города, много сотрудников и клиентов, современная мебель и компьютеры. Предварительно я еще проштудировала отзывы в интернете.
Мы подписали договор с агентом, посмотрели фото отеля, и я внесла деньги в кассу. Мне выдали подписанные документы и рекомендовали прибыть в аэропорт за 3 часа. Зачем так заранее? Даже я с моей боязнью опозданий обычно приезжаю за 2. Еще агент рассказала, что сейчас много россиян уезжают таким образом в Тай и Вьетнам. Из России на тот момент такой тур обошелся бы нам тысяч в 150 на двоих, а здесь всего 64.
До вечерней электрички еще оставалось время, и я решила подняться на ближайшую доступную пешеходу гору. Рядом был подъемник на Кок Тобе.
Перед покупкой билета я поинтересовалась у кассирши, есть ли смысл в такую погоду подниматься на гору, так как небо затягивало облаками.
— Я откуда знаю есть ли вам смысл подниматься? Хотите едьте, хотите не едьте.
Я даже опешила. Первый раз за почти месяц в Казахстане я столкнулась с такой откровенной грубостью. Если бы я верила во всякие знаки, я бы сказала, что это он и был. Но я решила, всё же купить билет на подъемник за 2 000 тенге.
Пока я поднималась, горы накрыл такой туман, что о красивых фото осталось только мечтать.
подъемник на Кок Тобе
Наверху я выскочила из своей кабинки и поняла, что здесь еще холоднее, чем внизу. Из-за морозной погоды и буднего дня людей почти не было, из всех лавочек работала только одна с дорогими сувенирами. Поднявшись еще немного, я обнаружила памятник знаменитой ливерпульской четверке. Но так как все четверо были на одно лицо, я не смогла определить кто из них Джон, Пол, Ринго и Джордж.
Еще здесь же на вершине располагается небольшой зоопарк с козочками, барашками и птицами. Может среди обитателей есть кто-то еще, но в такой холод, они просто сидят где-то в тепле.
Окончательно продрогнув, я вызвала такси на вокзал. Я поставила точку на карте у большой парковки, чтобы таксисту было удобно развернуться, когда он приедет. Ждала долго, уже не чувствуя пальцев ног. Прибывшее такси крутилось где-то у подножия, но так и не приехало ко мне на вершину. Мои вопросы в чате таксист игнорировал, на звонки не отвечал. Пришлось отменять заказ и садиться в маршрутку, которая возит от вершины до ближайшей автобусной остановки в городе. Возможно такси в принципе на гору никогда не поднимаются, но почему таксист сразу мне об этом не написал?
К концу этой прогулки, я понимала, что стоило отправиться на вокзал в момент общения с хамоватой кассиршей, и не подниматься на Кок Тобе. А желание, наконец, оказаться в тёплом Вьетнаме стало сильнее прежнего.
В электричке отогрелась, поучаствовала в казахском small talk, обсудили с попутчицами удобство возобновленного ЖД сообщения между Алматы и Капчагаем, погоду и скорый Новый год.
Мысленно подведя итоги своей поездки, я решила, что Казахстан стоит того, чтобы сюда приехать еще раз, но уже в тёплое время года.
Вернувшись в Капчагай, уже сидя в квартире, я прочла новость о том, что во Вьетнаме, точнее только в Нячанге, куда мы собрались, отменили то самое продление, а в Ханое его теперь можно получить только на один месяц. Получалось, что у нас есть лишь 15 дней безвизового пребывания, так как оформить туристическую визу на месяц мы уже не успевали. А дальше нужно было выехать из страны, оформить туристическую визу и въехать обратно, либо отправляться в столицу — Ханой и подаваться на продление там. Но по деньгам и по временным затратам получалось то же самое, что путь до ближайшей границы с Лаосом, где можно было сделать, так называемый визаран. А если планировать оставаться во Вьетнаме надолго, то такие поездки придется совершать каждый месяц. Перспектива вырисовывалась не радужная. И нам предстояло решить, что делать: тур уже куплен и во Вьетнам мы точно прилетим, а вот дальше?