Образ Азии
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Образ Азии

Маша Нарциссова

Образ Азии






12+

Оглавление

Мне 5 лет, на экране пузатого черно-белого телевизора я, почти не дыша наблюдаю за подводной Одиссеей Кусто, и думаю, что, наверное, он самый счастливый человек на планете.

Мне 7, утром по выходным показывают Непутевые заметки с Дмитрием Крыловым. Телевизор у нас всё еще черно-белый, но моей фантазии достаточно, чтобы представить все краски стран, которые посещает этот весёлый бородатый дядька. Думаю, что у него самая лучшая на свете профессия.

Мне 8, и наша любимая игра с братом и сестрой — это географическая карта. Один, пока двое отвернулись, выбирает и называет населенный пункт, остальные должны его найти: кто быстрее.

Мне 12, и мы с сестрой забавы ради учим столицы стран. До сих пор помню даже самые экзотичные: Сана — столица Йемена, Додома — столица Танзании.

На протяжении всего этого времени самыми дальними поездками для меня были визит в Пермь — 120 километров, и летом к бабушке — 250 километров. Но я всегда знала, что впереди меня ждет много путешествий по далеким городам и странам, и я не проживу всю жизнь как дерево, на одном месте.

Азия

Моей мечтой было увидеть Париж, потом к нему добавились Прага и Рим. Позже уже во взрослом возрасте вместе с мужем мы посетили Стокгольм, Вену, Таллинн и Будапешт. Как видите, Европа меня манит. И никогда я всерьёз не рассматривала как направление для путешествий Юго-Восточную Азию. Слишком экзотично, слишком жарко, слишком далеко — всё как-то слишком. И вот я провела здесь почти 9 месяцев. С новым опытом, с морем впечатлений, которые только предстоит осмыслить, с одним отравлением, одним перенесенным ковидом, и стойким желанием вернуться домой.

Впрочем, обо всём по порядку.

Девять лет мы прожили в Санкт-Петербурге. Это были прекрасные годы, полные любви к нашей Северной столице. Но пришло время перевернуть эту страницу. И мы, упаковав всю нашу жизнь в пять больших коробок, отправили их к родственникам в Пермь. Сама я отправилась туда же на поезде еще с двумя чемоданами. Чтобы обнять родителей, брата с сестрой и друзей, и огорошить их новостью, что мы с мужем уезжаем в Азию. На сколько? Надолго. Точного ответа нет, как пойдет. Почему в Азию? Потому что никогда там не были.

Кто-то был рад, кто-то шокирован, кое-кто даже назвал нас предателями Родины, но все определенно были обеспокоены. Одно дело жить в Петербурге, это хоть и расстояние в две тысячи километров, но в границах одной страны. А тут улететь на край континента, да еще и так надолго. Я их понимаю. Отправься в такое путешествие моя сестра или подруга, я бы тоже очень и очень переживала (а я это умею очень хорошо, уж поверьте).

Сборы

Для длительного путешествия, я заранее составила список вещей, которые необходимо взять с собой. В него входили:

— Аптечка, включающая в себя активированный уголь, цитрамон, анальгин, пластыри и пантенол, на случай солнечных ожогов. Пригодилось всё кроме анальгина.

— Тёплая куртка. Для её выбора основным критерием было то, как компактно она может сложиться. После примерки я сворачивала пуховики, под изумленные взгляды продавцов. В итоге остановилось на пыльно-розовой куртке, достаточно объемной, но очень легкой, которую без усилий можно было смять до размера футбольного мяча. Потом в тропиках, каждый раз при упаковке чемодана, я смотрела на нее и думала: что ты вообще здесь делаешь?

— Но так как мы не знали, когда вернемся в Россию и куда еще нас забросит судьба, я возила ее с собой, не смея выбросить или отослать на Родину.

— подставка для ноутбука, чтобы было комфортно работать. Ей я тоже почти не пользовалась, так как работала не за столом, а как придется (на кресле, на кровати, на полу). И она лишь добавляла ненужные полкилограмма к моим вещам.

— Клавиатура. Была использована пару раз, а затем только занимала место в чемодане.

— Запасной телефон. К счастью, не пригодился.

— Фен, который вскоре тоже стал не нужен. Почему, расскажу позже.

— Кружка и фильтр для заваривания в ней кофе. Своё место в чемодане отработали с лихвой.

— Кое-что из косметики. Средство для умывания, тоник, крем, несколько солнцезащитных кремов, две помады (зачем?) и блестящие тени (и о чем я только думала?).

— Из одежды: две пары джинсов: потеплее и полегче, две рубашки, одна юбка, одно платье, футболка, несколько маек, нижнее белье, шапка, 6 пар носков, водолазка, или как говорят у нас в Петербурге — бадлон и две толстовки.

— Из обуви: кеды, шлепки, две пары босоножек.

Список получился внушительным, но как потом выяснилось, содержал в себе много лишнего, а кое-чего наоборот не хватало. Чтобы упаковать всё это великолепие, был куплен желтый пластиковый чемодан. На четырёх колесиках. Стильно, модно, молодёжно — просто мечта. До этого у меня много лет был двухколесный, а сейчас я, наконец, смогу катить чемодан, грациозно вышагивая рядом с ним, а не таща за собой.

Надо сказать, что за всё время путешествия мой желтый друг ни разу не превысил отметку в 20 килограмм[1]. Точнее он почти всегда весил именно столько. Каким-то удивительным образом, чтобы я не выкидывала и не добавляла, вес чемодана оставался стабильным. Зато я теперь могу взвешивать багаж пассажиров, если вдруг в аэропорту сломаются весы:

— О, это точно легче моего чемодана, у вас там килограмм 15 всего.

— А ваш намного тяжелее, я едва могу поднять его, придется доплатить за перевес.

Екатеринбург

Пока я прощалась с пермскими родственниками, мой муж Макс отправился в Казахстан напрямую и уже ждал меня там. А моё азиатское путешествие началось с Екатеринбурга, город за уральскими горами, а значит уже официально в Азии.

У пермяков странное к нему отношение. Вроде и презрительное, потому что уж мы то знаем, кто тут столица Урала и всей когда-то огромной, включающей Екатеринбург, Пермской губернии. Но при этом присутствует и зависть, ведь у них есть метро, аквапарк, океанариум, икеа (была) и небоскребы. С таким бэкграундом я не ожидала от города чего-то особенного. Мне просто нужно было провести там день между поездами.

Я наметила себе пару музеев для посещения, но не ожидала, что мне понравится сам город. Представьте ноябрь, слякоть, грязь — типичный российский город поздней осенью. Но мне в нём стало так спокойно и уютно.

осенний Екатеринбург

Обычно я очень плохо ориентируюсь по картам. Однажды в Москве у Белорусского вокзала сделала два круга, прежде чем вышла на нужную мне Тверскую. А здесь мой маршрут был таким легким, как будто сам город начертил мне невидимую линию, по которой я шла. В первой попавшейся мне на пути кофейне подавали фильтр-кофе. А если в вашем городе есть хороший кофе, то я уже готова в него влюбиться.

Затем, не обращая внимания на промозглую погоду, я шла по улицам, встречая шедевры советского конструктивизма, сохранившиеся деревянные постройки и пропадающие в низких облаках небоскребы.

Первый в моём списке был музей Архитектуры и дизайна. Современный, камерный. Особенно понравился зал с макетами зданий разных эпох со всей Свердловской области и Пермского края. В одном из залов со мной поздоровались три посетительницы. Мне стало так приятно, ну что за культурные жители в Екатеринбурге! А потом, подслушав их разговор, поняла, что они пермячки.

Следующий по плану был Ельцин Центр, так ненавидимый многими. Как музейное пространство — это, конечно, образец. Настолько всё продумано. Но как любой персональный музей, раскрывает своего героя только с положительной стороны. Проходя по залам, я заметила, что на глаза непроизвольно наворачиваются слёзы. А после прочтения писем от чеченских детей плотину совсем прорвало, и я расплакалась. Буквально взгрустнулось о судьбе Родины.

В музейном магазине купила себе значок с цитатой из Конституции: «Каждый имеет право на жизнь». Прицепила его на рюкзак и отправилась на вокзал. Лучшего варианта как провести последний день на Родине перед долгой разлукой и не придумать.

 разрешенная норма багажа у большинства авиакомпаний

 разрешенная норма багажа у большинства авиакомпаний

Казахстан

Поезд до Алматы

В привокзальных пекарне и Пятерочке закупилась едой на два дня. Как всегда переживала, что мне не хватит провизии и, как всегда, её было много.

Через неприветливых охранников, которые заставили достать ноутбук из рюкзака и орущих на охранников пассажиров, которые очень торопились и не хотели доставать всё содержимое из сумок, пробралась на вокзал.

Мой поезд шел из Казани до Алматы, дополнительно к нему были прицеплены вагоны аж до Бишкека. Ехать предстояло без малого двое суток. И так как нижних свободных полок в плацкарте не было, я, сделав финт ушами, купила верхнюю до Кокшетау, а оттуда уже нижнюю до Алматы.

При посадке маленькая, суетливая проводница даже не стала проверять билет и паспорт. Позже, когда поезд тронулся, я чуть ли не силой заставила её проверить документы, так как она всё время пробегала мимо.

Перед границей у всех пассажиров собирали паспорта, про меня она опять забыла, пришлось догонять её и отдать свой, чтобы меня не посчитали нелегалом.

При подъезде к пограничному пункту всех разбудили, попросили спуститься с верхних полок и сказали ждать пограничников. Сосед, увидевший у меня в руках заграничный паспорт, стал мне объяснять, что я могу въехать в Казахстан и по нашему внутреннему паспорту. Сонная я, не желавшая вдаваться в объяснения, просто сказала: «Так надо».

В целом, границу прошли спокойно, только вот мой шенген[1] очень заинтересовал российского пограничника, и он долго его разглядывал, то ли в первый раз видел, то ли думал, что я еду в Европу весьма витиеватым маршрутом.

Но без небольшого инцидента всё же не обошлось: одного нашего соседа сняли с поезда. Как позже выяснилось за неуплату то ли налогов, то ли алиментов приставы наложили запрет на выезд из страны.

Веселье началось после Кокшетау. Когда моя соседка снизу покинула вагон, я довольная спустилась на свою уже нижнюю полку, готовясь смотреть в окно на казахские пейзажи. Но рано радовалась. На мою бывшую верхнюю полку пришла старенькая бабушка и вежливо попросила с ней поменяться. Я, конечно же уступила, договорившись, что днем буду сидеть с ней, а ночью пусть спит спокойно.

Кроме моей бабулечки, загрузилось много родителей с детьми, все менялись полками, угощали друг друга рыбой, травили байки, проводница умудрялась добавлять ещё больше суеты этому хаосу.

Казахстан из окна поезда

На долгой остановке в городе Шу (Чу по-старому, или как его назвала проводница ШуЧу) я начала знакомство с казахской кухней, купив манты у продавщицы, стоявшей на перроне. Она очень обрадовалось, узнав, что это первые в моей жизни манты и порекомендовала непременно попробовать ещё и бешбармак. Хоть манты не принято есть холодными прямо из пакета, стоя возле поезда, но мне всё равно понравилось.

Последние часы до Алматы тянулись особенно долго, если на Севере Казахстана было холодно, и мы кутались в одеяла, то на Юге стало так жарко, что мы были рады открыть окна, но они уже были намертво закрыты на зимний период. Я несколько раз выходила в тамбур подышать, что после вышло мне боком — я свалилась с жуткой простудой на две недели.

И вот, немного ошалевшая от жары и шумных соседей, но сытая я прибыла на станцию Алматы 2, эмоций хватило только на то, чтобы уткнуться в грудь, встречавшего меня мужа, и выдохнуть.

Конаев, он же Капчагай

Так как мой супруг прибыл в Казахстан раньше меня, минуя поездку в Пермь, он уже немного обустроился и снял для нас квартиру в городе Конаев.

Конаев — город на юге Казахстана, находится в 80 километрах от Алматы. До мая 2022 года назывался Капчагай. Почти все жители так его до сих пор и называют. Население — 55 тысяч человек. Город стоит на берегу Капчагайского водохранилища. Летом превращается в курорт, и местный пляж заполняется, приехавшими алматинцами. Еще здесь есть игорная зона, и таксист, забравший нас на вокзале, подмигнув спросил:

— В казино?

Мы сказали, что нам не туда. Он как будто даже немного расстроился, а затем принялся, как водится, делился жизненными мудростями. Сначала мы узнали, что степные казашки, по его нескромному мнению, намного красивее тех, что живут в горах. Еще, что лучшие яблоки — это яблоки сорта Иссык, собственно, из города Иссык, и по невероятному стечению обстоятельств сам таксист был родом из города Иссык.

Еще он заметил, что мы русские не такие дружные, как они — казахи. Встречая соотечественников где-то за границей, русские стараются не контактировать и пройти мимо, а казахи, наоборот, рады видеть земляков. И рассказал историю, как отдыхая где-то в Саратове, повстречал казаха и с возгласом:

— Здорово, брат! Ты откуда? Давай я тебя угощу — потащил его за свой столик. А казах этот оказался воспитанным в совсем русских традициях и такого братского напора испугался и убежал.

В Казахстане почти не ощущается, что ты за границей. Те же пятиэтажные «хрущевки», те же типовые школы, похожий ассортимент в магазинах и почти везде говорят на русском.

Мы снимали однокомнатную квартиру у семьи этнических корейцев.

У них же возле нашего подъезда была пекарня со свежим хлебом и вкуснейшей выпечкой. Луковый пирог — мой фаворит.

Вообще с едой в Казахстане у меня сложились нежнейшие отношения.

Я не мясная душа, и спокойно могу жить на овощах, зелени и крупах, но здесь так изумительно готовят мясо, что оторваться невозможно.

У нас быстро появилось любимое заведение, куда мы ходили почти каждый день. Небольшая столовая у рынка в 4-ом микрорайоне. Заведовала ей очаровательная Гульмира — весёлая женщина маленького роста, которая приветствовала нас фразой:

— О, наши россияне пришли!

Скромное рукописное меню на стене таило в себе поистине шедевры кулинарного искусства: сытный наваристый лагман, который также можно было заказать без бульона, лагман цомян — это тоже лагман, но уже жаренный, мой любимый бризоль с картофельным пюре, мясо по-тайски, классическая котлета с пюре и, конечно, чебуреки — не слишком жирные, в меру хрустящие — идеально.

И всё же первое место в моем сердечке (ну или в желудке) прочно закрепилось за баурсаками. Это такая маленькая булочка из дрожжевого теста, обжаренная в раскаленном масле. Первый раз я увидела в пекарне большой пакет, набитый как мне показалось маленькими пирожками. Я поинтересовалась у продавца:

— Что это?

Он невозмутимо ответил:

— Баурсаки.

Я, услышав это слово в первый раз, переспросила:

— А что это такое?

Продавец задумался на секунду и, пожав плечами, сказал:

— Ну баурсаки.

Тут к нам на выручку поспешил другой покупатель и вмешался в разговор:

— Баурсаки — это воздух, завернутый в тесто — и заливисто рассмеялся.

И как после такого описания их не попробовать?

Этот воздух в тесте, мы с мужем нашли довольно вкусными и стали регулярно покупать баурсаки. Для меня до сих пор загадка, как простое тесто может быть таким изумительным и как казахстанцы остаются такими стройными? Я за месяц в Капчагае набрала, наверное, килограмма три.

Вперёд, на рынок «Алга»

Как только я приехала в город Конаев мне сразу сказали, что я просто обязана посетить местный субботний рынок. На него съезжаются фермеры со всей округи и продают продукцию своих небольших хозяйств. Конечно, как только я победила свою растянувшуюся на две недели простуду, я отправилась на рынок «Алга».

Первое, что я попробовала и сразу же купила — курт. Это такие небольшие солёные шарики (не только шарики), которые делают из молока. Степень солёности отличается, например, тот, что я позже покупала в магазине был менее солёным на вкус и мне понравился больше. Но этот с рынка, конечно, более аутентичный.

О курте я узнала из исторических книг задолго до того, как попробовала его впервые. В 1930-е годы в Казахстан отправляли ссыльных. Когда несчастные заключенные работали за территорией лагеря, к ним подбегали местные и закидывали их мелкими камнями. Охранники этому не препятствовали, а даже относились с одобрением. Но в какой-то момент несчастные обитатели лагеря разглядели в мелких камнях небольшие шарики творога, и поняли, что местные вовсе не пытаются их унизить и наказать, а хотят спасти от голода. Так заключенные и местные продолжали эту игру, одни кидают, вторые уворачиваются, но потом тихонько собирают спасительный курт.

Продавщица уверила меня, что у нее продается самый настоящий, натуральный курт. И предупредила, чтобы я была осторожна, ведь некоторые недобросовестные фермеры добавляют в молоко для курта крахмал или муку.

У других фермеров купила местный сыр чечил и неведомую мне ранее сладость — иримшик. Иримшик делают из творога и на вкус он сладкий. Продавец иримшика сказал, что знает меня (вот это неожиданность). Оказалось, что его семья по будням торгует прямо возле нашего дома и он часто видел меня у пекарни, покупающую баурсаки.

В мясном отделе попросила отрезать мне небольшой кусочек говядины — на суп. Весёлый продавец рассмеялся и сказал, что это несерьезно. Для них, казахов, такое количество — это на один укус, а я собралась готовить целое блюдо. После недолгого спора, к которому, естественно на стороне продавца, подключились другие покупатели, я согласилась на полкилограмма.

У продавца фруктов купила те самые яблоки сорта Иссык. Таксист не обманул, они действительно очень вкусные.

На обратном пути с рынка встретила хозяйку нашей квартиры с ее дочерью. Немного поболтали о погоде, наших планах и я похвасталась покупками. Они тоже посмеялись над маленьким кусочком мяса.

За путёвкой в Алматы

В Казахстане мы оказались не просто так, у нас был хитрый план. Во-первых, получить банковскую карту, которая может работать по всему миру, так как все выпущенные в России «Визы» и «Мастеркард» не работали за рубежом. Во-вторых, улететь в Азию по туристической путевке. Так мы получали прямой перелет и жилье на первые дни. За это время мы планировали найти квартиру для долгосрочной аренды.

Ещё в России мы решили осуществить давнюю мечту нас обоих — пожить длительное время за границей. Не съездить в отпуск, а именно провести в новой стране несколько месяцев или даже год, чтобы полностью погрузиться в быт и культуру местных, понять их уклад жизни, привычки и особенности менталитета. Но, чтобы провернуть такое, требовалось много денег, либо стать очень ценным специалистом, которого зарубежная компания будет готова перевезти за свой счет.

К счастью, в современном мире, появилась ещё одна возможность — наша удалённая работа, которая позволяла жить в любом месте, где есть хороший интернет. А значит, мы были близки к осуществлению своей мечты, так близко, как никогда до этого.

В большинстве европейских стран мы не смогли бы находиться долго из-за визовых ограничений, да и жить на российскую зарплату, там было бы совсем не весело. Ещё так совпало, что зима 2022 года далась нам обоим очень тяжело, и при мысли о тёмных, холодных ночах и пронизывающем ветре хотелось оказаться где-то в тёплых краях. Так мы остановили свой выбор на Юго-Восточной Азии. Тепло, дешево, а главное максимально не как в России, то есть погружение в культуру и быт обещало стать незабываемым опытом.

Выбор стоял между Таиландом и Вьетнамом. На тот момент в Тае для россиян был безвизовый въезд на 45 дней, во Вьетнаме — на 15. Но вьетнамцы давали возможность продлить пребывание еще на три месяца. Для этого нужно было подать заявление с документами в миграционный офис, подождать неделю или две и получить свой паспорт с новеньким штампом.

Выбор был сделан в пользу Вьетнама, да и туры туда стали дешевле, чем в Таиланд. И за 450 тысяч тенге (около 64 тысяч рублей на тот момент) мы с помощью турагента нашли тур в город Нячанг на 9 дней.

Рано утром в понедельник я, отпросившись с работы на целый день, отправились в Алматы.

Южная столица встретила меня солнцем. И я увидела горы. Да, это было моей своеобразной мечтой: побывать в городе, прямо с улиц которого видны заснеженные шапки гор. Я даже выскочила из автобуса на пару остановок раньше, чтобы полюбоваться на диковинный для меня пейзаж. Обычный проспект с проносящимися мимо машинами, обычные люди, спешащие по делам или ждущие свой автобус на остановке, обычные дома с обычными крышами, а за ними стена! Стена из величественных гор с блестящим на солнце снегом, покрывшим вершины. Как такое возможно? Вот здесь внизу мы все живём свою обычную жизнь, а там, возвышаясь на километры ввысь стоит и смотрит на нас настоящее чудо природы. Я бы простояла так целый час, не смея отвести взгляд, но суровые алматинские минус 15 градусов погнали меня с улицы туда, где потеплее.

Во встретившейся мне на пути кофейне «Big Apple», подали изумительный фильтр-кофе, там же было перлотто с кониной, а в качестве компенсации за то, что я долго ждала свое блюдо, меня угостили десертом. Алмата начинала мне определённо нравиться.

В Berke bank (это наш зеленый банк) обменяла привезенные из России рубли и отправилась в турагентство на проспекте Достык.

Так как я первый раз покупала пакетный тур, то немного волновалась. Нужно прийти в офис, отдать немалую сумму денег и надеяться, что тебя не кинут и в нужный час ты благополучно загрузишься в самолёт, а по прилету тебя заселят в гостиницу.

Офис в целом производил хорошее впечатление: находится в центре города, много сотрудников и клиентов, современная мебель и компьютеры. Предварительно я еще проштудировала отзывы в интернете.

Мы подписали договор с агентом, посмотрели фото отеля, и я внесла деньги в кассу. Мне выдали подписанные документы и рекомендовали прибыть в аэропорт за 3 часа. Зачем так заранее? Даже я с моей боязнью опозданий обычно приезжаю за 2. Еще агент рассказала, что сейчас много россиян уезжают таким образом в Тай и Вьетнам. Из России на тот момент такой тур обошелся бы нам тысяч в 150 на двоих, а здесь всего 64.

До вечерней электрички еще оставалось время, и я решила подняться на ближайшую доступную пешеходу гору. Рядом был подъемник на Кок Тобе.

Перед покупкой билета я поинтересовалась у кассирши, есть ли смысл в такую погоду подниматься на гору, так как небо затягивало облаками.

— Я откуда знаю есть ли вам смысл подниматься? Хотите едьте, хотите не едьте.

Я даже опешила. Первый раз за почти месяц в Казахстане я столкнулась с такой откровенной грубостью. Если бы я верила во всякие знаки, я бы сказала, что это он и был. Но я решила, всё же купить билет на подъемник за 2 000 тенге.

Пока я поднималась, горы накрыл такой туман, что о красивых фото осталось только мечтать.

подъемник на Кок Тобе

Наверху я выскочила из своей кабинки и поняла, что здесь еще холоднее, чем внизу. Из-за морозной погоды и буднего дня людей почти не было, из всех лавочек работала только одна с дорогими сувенирами. Поднявшись еще немного, я обнаружила памятник знаменитой ливерпульской четверке. Но так как все четверо были на одно лицо, я не смогла определить кто из них Джон, Пол, Ринго и Джордж.

Еще здесь же на вершине располагается небольшой зоопарк с козочками, барашками и птицами. Может среди обитателей есть кто-то еще, но в такой холод, они просто сидят где-то в тепле.

Окончательно продрогнув, я вызвала такси на вокзал. Я поставила точку на карте у большой парковки, чтобы таксисту было удобно развернуться, когда он приедет. Ждала долго, уже не чувствуя пальцев ног. Прибывшее такси крутилось где-то у подножия, но так и не приехало ко мне на вершину. Мои вопросы в чате таксист игнорировал, на звонки не отвечал. Пришлось отменять заказ и садиться в маршрутку, которая возит от вершины до ближайшей автобусной остановки в городе. Возможно такси в принципе на гору никогда не поднимаются, но почему таксист сразу мне об этом не написал?

К концу этой прогулки, я понимала, что стоило отправиться на вокзал в момент общения с хамоватой кассиршей, и не подниматься на Кок Тобе. А желание, наконец, оказаться в тёплом Вьетнаме стало сильнее прежнего.

В электричке отогрелась, поучаствовала в казахском small talk[2], обсудили с попутчицами удобство возобновленного ЖД сообщения между Алматы и Капчагаем, погоду и скорый Новый год.

Мысленно подведя итоги своей поездки, я решила, что Казахстан стоит того, чтобы сюда приехать еще раз, но уже в тёплое время года.

Вернувшись в Капчагай, уже сидя в квартире, я прочла новость о том, что во Вьетнаме, точнее только в Нячанге, куда мы собрались, отменили то самое продление, а в Ханое его теперь можно получить только на один месяц. Получалось, что у нас есть лишь 15 дней безвизового пребывания, так как оформить туристическую визу на месяц мы уже не успевали. А дальше нужно было выехать из страны, оформить туристическую визу и въехать обратно, либо отправляться в столицу — Ханой и подаваться на продление там. Но по деньгам и по временным затратам получалось то же самое, что путь до ближайшей границы с Лаосом, где можно было сделать, так называемый визаран. А если планировать оставаться во Вьетнаме надолго, то такие поездки придется совершать каждый месяц. Перспектива вырисовывалась не радужная. И нам предстояло решить, что делать: тур уже куплен и во Вьетнам мы точно прилетим, а вот дальше?

 небольшая беседа (англ.) — непринужденный разговор между незнакомцами

 Шенгенская виза — выдаётся для посещения стран Европы, входящих в Шенгенское соглашение

 Шенгенская виза — выдаётся для посещения стран Европы, входящих в Шенгенское соглашение

 небольшая беседа (англ.) — непринужденный разговор между незнакомцами