Инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант всегда с осторожностью относился к писателям и журналистам, — однако не сумел отклонить приглашение Лавинии Фитч в приморскую деревушку, облюбованную лондонской богемой. Очень скоро мирный, хотя и скучноватый отдых прерывает таинственное преступление. Бесследно исчезает красавец фотограф Лесли Сирл — и местная полиция тут же обвиняет в убийстве молодого радиоведущего Уолтера Уитмора. На первый взгляд, с выводами провинциальных служителей закона трудно поспорить. Разве Сирл не пытался увести у Уитмора невесту? Разве эти двое не ссорились? И наконец, разве не Уитмор был последним, кто видел Сирла живым? Однако Алан Грант убежден: Уолтер — последний, кого стоит подозревать в преступлении.; ; Милфорд — тихий провинциальный городок в Англии, где никогда ничего не происходит. Поэтому заявление пятнадцатилетней школьницы о том, что ее похитили, избивали и месяц удерживали на чердаке, поразило местных жителей до глубины души. Полиция взяла у девушки показания, в которых она очень подробно, вплоть до трещины на круглом окне, описывает комнату, где ее удерживали. Но правдива ли ее история? Ведь предполагаемые похитительницы Марион Шарп и ее престарелая мать утверждают, что никогда не видели эту девушку. Кто-то из них лжет. Но кто? Адвокат Роберт Блэр берется за невыполнимую задачу: он должен доказать невиновность женщин.
Чудесная книга! Детективный сюжет здесь не главное, хотя интрига держится до последних страниц. Живые характеры, тонкий юмор, картинки «старой доброй Англии» не оставляют равнодушными любителей такого жанра. Кроме того, все описанное воспринимается вполне современно и могло бы произойти в 21 веке.
Я вечно вспыхиваю то по одному, то по другому поводу, и это ни мне, ни кому-нибудь другому не приносит пользы. Моя жена говорит, это следствие неуверенности в себе и боязни, что мне не удастся поступить по-своему.