Синяя птица и другие пьесы
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Синяя птица и другие пьесы

Морис Метерлинк
Синяя птица и другие пьесы

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Принцесса Мален

Действующие лица

Гиальмар, король одной части Голландии.

Марцелл, король другой части Голландии.

Принц Гиальмар, сын короля Гиальмара.

Маленький Аллан, сын королевы Анны.

Ангус, друг принца Гиальмара.

Стефано офицер Марцелла.

Ванокс офицер Марцелла.

Камергер.

Врач.

Сумасшедший.

Трое нищих.

Двое пожилых крестьян, повар.

Кавалеры, офицеры, пастух, калека, странники, крестьяне, слуги, нищие, бродяги, дети и др.

Анна, королева Ютландии.

Годелива, жена короля Марцелла.

Принцесса Мален, дочь Марцелла и Годеливы.

Принцесса Углиана, дочь королевы Анны.

Кормилица Мален.

Семь бегинок.

Старая женщина.

Фрейлины, служанки, крестьянки и др.

Большая черная собака Плутон.

Первое действие происходит в Гарлингене, остальные в замке Иссельмонде и его окрестностях.

Действие первое

Сцена I

Сады замка.

Входят Стефано и Ванокс.

Ванокс. Который час?

Стефано. Судя по луне – полночь.

Ванокс. Собирается дождь.

Стефано. Да, тяжелые тучи облегают запад. Нас не потревожат до конца праздника.

Ванокс. Который окончится не раньше утра.

Стефано. О! О! Ванокс!

Над замком появляется комета.

Ванокс. Что случилось?

Стефано. Опять комета, как в ту ночь!

Ванокс. Какая огромная!

Стефано. Она как будто струит потоки крови на замок.

Падающие звезды дождем сыплются на землю.

Ванокс. Звезды падают на замок. Смотрите, смотрите, смотрите!

Стефано. Я никогда не видал такого звездного дождя! Небо как будто плачет над этим обрученьем!

Ванокс. Говорят, что это предвещает большие бедствия!

Стефано. Да, быть может, войну или кончину кого-нибудь из королей. Такие же знамения являлись перед смертью старого короля Марцелла.

Ванокс. Говорят, что эти звезды с длинными хвостами предвещают смерть принцесс.

Стефано. Говорят… Многое говорят.

Ванокс. Принцесса Мален будет страшиться будущего!

Стефано. Я на ее месте страшился бы будущего и без предостережения звезд…

Ванокс. Да… Старый Гиальмар кажется мне довольно странным.

Стефано. Старый Гиальмар? Слушай, я не смею открыть всего, что знаю; но один из моих дядей – камергер Гиальмара… И вот, имей я дочь, я бы не выдал ее за принца Гиальмара.

Ванокс. Не знаю… Принц Гиальмар…

Стефано. О! Дело не в принце Гиальмаре, а в его отце.

Ванокс. Говорят, что у него…

Стефано. С тех пор, как эта странная королева Анна явилась из Ютландии, где ее свергли с престола, бросив в тюрьму старого короля, ее супруга, – с тех пор, как она в Иссельмонде, говорят… Говорят… Словом, старому Гиальмару более семидесяти лет, но мне кажется, что для своих лет он слишком ее любит…

Ванокс. О! О!

Стефано. Вот что говорят… И я не смею еще повторить все, что знаю. Но запомни мои сегодняшние слова.

Ванокс. Бедная маленькая принцесса!

Стефано. Нет! Не нравится мне эта помолвка! Вот уже пошел дождь!

Ванокс. А там, может быть, готовится гроза. Проклятая ночь! (Проходит слуга с фонарем.) Скоро ли кончится пир?

Слуга. Посмотрите на окна.

Ванокс. О! Они все еще освещены.

Слуга. И не погаснут всю ночь. Я никогда не видывал подобного пиршества! Старый король Гиальмар совершенно пьян; он сидит, обнявшись с нашим королем Марцеллом, он…

Ванокс. А жених с невестой?

Слуга. О, жених с невестой пьют немного. Итак, покойной ночи! Отправлюсь на кухню. Там тоже не водой угощаются; покойной ночи! (Уходит.)

Ванокс. Небо чернеет, а луна становится странно красной.

Стефано. Вот зашумел ливень! В то время, как другие пьют, мы…

Освещенные в глубине сада окна разлетаются вдребезги. Крики, ропот, смятенье.

Ванокс. О!

Стефано. Что случилось?

Ванокс. Бьют стекла!

Стефано. Пожар!

Ванокс. В зале дерутся.

Принцесса Мален, вся в слезах, с распущенными волосами, пробегает в глубине сада.

Стефано. Принцесса!

Ванокс. Куда она бежит?

Стефано. Она плачет!

Ванокс. В зале дерутся!

Стефано. Пойдем посмотрим!..

Крики, смятенье; сад наполняется офицерами, слугами и др.; двери замка настежь открываются, и на пороге появляется король Гиальмар, окруженный придворными и воинами. Над замком видна комета. Звездный дождь продолжается.

Король Гиальмар. Низкий Марцелл! Вы сегодня устроили нечто чудовищное! Подайте лошадей! Лошадей! Я уезжаю! Уезжаю! Уезжаю! Оставляю вам вашу Мален с ее зеленым лицом и белыми ресницами и вашу старую Годеливу! Но погодите! Вы на коленях протащитесь через ваши болота! И обручением будут вам ваши похороны, которые я отпраздную в сопровождении своей дружины и воронов со всей Голландии. Прочь отсюда! До свидания! До свидания! А! А! А! (Уходит со своими придворными.)

Сцена II

Комната в замке.

Королева Годелива, принцесса Мален и кормилица; они прядут пряжу и поют.

 
Монахини страдают,
Страдают в свой черед.
Лежат больные в башне
Среди безмолвных вод.
 

Годелива. Перестань плакать, Мален, утри слезы и выйди в сад. Уже полдень.

Кормилица. То же и я говорю ей с самого утра, государыня. Зачем портить глаза? Утром она открывает окошко, смотрит на дорогу в лес и заплачет!.. Тогда я говорю ей: вы уже смотрите, Мален, на дорогу, ведущую к башне…

Годелива. Не говори об этом!

Кормилица. Нет, нет, об этом надо говорить: скоро все заговорят об этом. Вот я и спрашиваю ее: вы смотрите уже на дорогу, что ведет к башне, где была когда-то заключена несчастная герцогиня Анна за то, что она любила принца, которого не должна была любить?..

Годелива. Не говори об этом.

Кормилица. Напротив, об этом надо говорить, об этом все будут говорить. Вот я и спрашиваю ее… Король идет!

Входит Марцелл.

Марцелл. Ну что, Мален?

Мален. Государь?

Марцелл. Ты любила принца Гиальмара?

Мален. Да, государь.

Марцелл. Бедное дитя!.. Ты все еще любишь его?

Мален. Да, государь.

Марцелл. Все еще любишь?

Мален. Да.

Марцелл. Ты любишь его после того, как?..

Годелива. Государь, не пугайте ее!

Марцелл. Я ее не пугаю!.. Я сюда пришел как отец и думаю только о твоем благе, Мален. Рассудим все спокойно. Тебе известно, что произошло: старый король Гиальмар беспричинно оскорбил меня; или, вернее сказать, я слишком хорошо догадываюсь о причинах!.. Он низко оскорбил твою мать, еще более низко поносил тебя, и не будь он моим гостем, не находись он здесь под защитой Божьей, он бы никогда не вышел из моего замка! Но забудем это. Разве мы в этом виноваты, твоя мать или я? Отвечай, Мален!

Мален. Нет, государь.

Марцелл. Почему же ты плачешь? Что касается принца Гиальмара, лучше забыть о нем; да и наконец могла ли ты его глубоко полюбить? Вы еле видели друг друга; а в твои годы сердце похоже на воск; из него лепишь все, что хочешь. Имя Гиальмара было только еще написано на облаках; пришла гроза и все стерла, и отныне ты не будешь о нем больше думать. И разве ты была бы счастлива при дворе Гиальмара? Не говорю о принце, принц – ребенок; но отец его, ты ведь знаешь, что о нем и говорить боятся… Ты знаешь, что нет более мрачного двора во всей Голландии, тебе известно, что замок его наполнен странными тайнами. Но ты, может быть, не знаешь, что говорят об этой чужеземной королеве, прибывшей во дворец Иссельмонд со своей дочерью. И я никогда не скажу тебе, что говорят о ней, не хочу отравлять твое сердце. И ты вошла бы одинокая в ужасный лес интриг и подозрений!.. Отвечай же, Мален: тебя не страшит все это? Скажи, ведь ты отчасти против воли согласилась идти за принца?

Мален. Нет, государь.

Марцелл. Пусть так, но тогда отвечай мне откровенно. Нельзя, чтобы восторжествовал старый король Гиальмар. У нас готовится из-за тебя страшная война. Мне известно, что корабли Гиальмара стоят под Иссельмондом и до полнолуния выйдут в море; с другой стороны, герцог Бургундский, который давно уже тебя любит… (Оборачиваясь к королеве.) Или может быть, твоя мать уже?..

Годелива. Да, государь.

Марцелл. И что же?

Годелива. Нужно подготовить ее к этой мысли мало-помалу…

Марцелл. Дай ей говорить! Что же, Мален?

Мален. Государь!

Марцелл. Ты не понимаешь?

Мален. Чего, государь?

Марцелл. Обещаешь ты мне забыть Гиальмара?

Мален. Государь…

Марцелл. Что? Ты еще любишь Гиальмара?

Мален. Да, государь.

Марцелл. «Да, государь»! О! Гром и молния! Она бессердечно сознается в этом и осмеливается произнести свое сознание вслух! Она видела Гиальмара только раз, в продолжение нескольких часов, и запылала пуще ада!

Годелива. Государь!..

Марцелл. Молчите! «Да, государь»! И ей еще нет пятнадцати лет. О, убить бы их за это на месте! Вот пятнадцать лет, как я живу только ею! Вот пятнадцать лет, как я говорю с нею, затаив дыхание! Вот пятнадцать лет, как мы не смеем дышать из страха смутить ее взор! Вот пятнадцать лет, как я превратил свой дворец в монастырь, и в тот день, когда я заглянул в ее сердце…

Годелива. Государь!

Кормилица. Разве ей запрещено любить, как другим? Уж не под стекло ли ее поставить? Можно ли из-за этого криком кричать на ребенка? Она не сделала ничего худого.

Марцелл. А! «Она не сделала ничего худого»! Прежде всего молчите; я не с вами говорю, и это, наверное, благодаря вашим сводническим стараниям…

Годелива. Государь!

Кормилица. Сводня! Я – сводня!

Марцелл. Дадите вы мне наконец говорить! Убирайтесь! Убирайтесь обе! О! Я отлично знаю, что вы сговорились и что началось время интриг; но подождите!

Годелива и кормилица выходят.

Теперь, Мален, закрой сперва двери. Мы одни, и я готов все забыть. Тебе давали плохие советы… Я знаю, что женщины строят иногда странные планы; говорю не потому, что сержусь на принца Гиальмара. Но надо быть благоразумной. Обещаешь ты мне быть благоразумной?

Мален. Да, государь.

Марцелл. Отлично! Так ты перестанешь думать о свадьбе?

Мален. Да.

Марцелл. Да?.. То есть ты забудешь принца Гиальмара!

Мален. Нет.

Марцелл. Ты не отказываешься от мысли о Гиальмаре?

Мален. Нет.

Марцелл. А если я решусь принудить вас к этому? Если запру вас на замок и навеки разлучу вас с вашим Гиальмаром, у которого лицо маленькой девочки? Что вы сказали?

Она плачет.

А! Вот что! Уходите. Увидим. Уходите!

Уходят в разные стороны.

Сцена III

Лес.

Входят принц Гиальмар и Ангус.

Принц Гиальмар. Я был болен. О, запах всех этих мертвецов! Запах мертвецов! А теперь эта ночь и этот лес как будто освежили водой мои глаза…

Ангус. Тут только деревья!

Гиальмар. Видели вы, как умирал старый король Марцелл?

Ангус. Нет, но я видел нечто другое; вчера вечером, во время вашего отсутствия, подожгли замок, и старая королева Годелива металась со своими служанками среди пламени. Они бросились в ров, и я боюсь, что все там погибли.

Гиальмар. А принцесса Мален? Она была там?

Ангус. Я ее не видел.

Гиальмар. А другие видели ее?

Ангус. Никто не видел; никто не знает, где она.

Гиальмар. Она умерла?

Ангус. Говорят, что она умерла.

Гиальмар. Мой отец ужасен!

Ангус. Вы ее уже любили?

Гиальмар. Кого?

Ангус. Принцессу Мален.

Гиальмар. Я видел ее только раз… У нее была особенная привычка опускать глаза и скрещивать руки; вот так. А ее странные белые ресницы!.. Ее взгляд!.. Под ним чувствуешь себя, как будто на большом канале прохладной воды… Я не могу ясно припомнить. Но я хотел бы увидеть еще раз этот странный взгляд…

Ангус. Что это за башня на том холме?

Гиальмар. Как будто старая ветряная мельница без окон.

Ангус. На этой стороне есть надпись.

Гиальмар. Надпись?

Ангус. Да, по-латыни.

Гиальмар. Вы можете прочесть?

Ангус. Да, но она старинная. Посмотрим:

 
Olim inclusa
Anna ducissa
anno… и т. д. Остальное поросло мхом.
 

Гиальмар. Сядем здесь.

Ангус. «Ducissa Anna»; это имя матери вашей невесты?

Гиальмар. Углианы? Да.

Ангус. Ваше «да» более медлительное и холодное, чем снег.

Гиальмар. Боже мой, времена пламенных «да» так далеки от меня…

Ангус. А между тем Углиана красива.

Гиальмар. Я боюсь ее!

Ангус. О!

Гиальмар. На дне ее зеленых глаз таится мелкая душа кухарки.

Ангус. О! О! Почему же вы соглашаетесь на брак с нею?

Гиальмар. А почему не согласиться? Я так болен, что могу умереть в любую из двадцати тысяч ночей, которые нам даны для жизни; и я ищу покоя! Покоя! Покоя! Кроме того, не все ли равно, она или другая будет говорить «мой маленький Гиальмар» при свете луны, пощипывая меня за нос! Брр… Заметили ли вы взрывы негодования моего отца с той поры, как приехала в Иссельмонд королева Анна? Не знаю, что происходит; но что-то творится, и у меня являются странные подозрения; я боюсь королевы!

Ангус. А между тем она любит вас, как сына.

Гиальмар. Как сына? Не знаю, не знаю, но у меня странные мысли. Она красивее своей дочери, и уже это большое зло. Она, как крот, подкапывается под что-то: она возбудила моего бедного старого отца против Марцелла, и она же была причиной этой войны. Под этим что-то таится!

Ангус. Просто она хочет женить вас на Углиане; в этом нет ничего демонического.

Гиальмар. В этом кроется еще нечто другое.

Ангус. О! Я знаю! После свадьбы она пошлет вас в Ютландию сражаться на льдах за ее маленький, насильно ею занятый трон – и освободить, быть может, ее бедного мужа, который, по всей вероятности, сильно беспокоится в ожидании ее; ибо, когда столь прекрасная королева странствует одна по свету, дело наверное не обойдется без приключений…

Гиальмар. За этим есть еще что-то.

Ангус. Что?

Гиальмар. Когда-нибудь узнаете; пойдемте.

Ангус. В город?

Гиальмар. В город? – Его уже нет; остались только трупы да обвалившиеся стены.

Уходят.

Сцена IV

Комната со сводами в башне.

Принцесса Мален и кормилица.

Кормилица. Уже три дня, как я работаю над тем, чтобы раздвинуть камни этой башни. У меня не осталось ногтей на концах моих бедных пальцев. Вы можете хвастать, что сведете меня в могилу. Но ведь вам надо было ослушаться! Надо было бежать из замка! Надо было идти за Гиальмаром! Вот мы и в башне; вот мы между небом и землей, над деревьями леса! Не предупреждала я разве, не говорила? Я отлично знала вашего отца! Что ж, по окончании войны нас наконец освободят?

Мален. Так сказал мой отец.

Кормилица. Но эта война никогда не окончится! Сколько дней уже, как мы в этой башне? Как давно не видела я ни луны, ни солнца! И повсюду, к чему ни коснутся руки, плесень, кругом летучие мыши. Сегодня утром я заметила, что у нас не осталось воды!

Мален. Сегодня утром?

Кормилица. Да, сегодня утром. Чему вы смеетесь? Смеяться нечему. Если нам не удастся сдвинуть этот камень, нам остается только молиться. Боже мой! Боже мой! За какие грехи должна я быть погребенной в этой могиле среди крыс, пауков и грибов! Ведь я не возмущалась! Я не выказала непослушания, как вы! Разве так тяжело было покориться с виду и отказаться от этой плакучей ивы, называющейся Гиальмаром, который не двинет мизинцем, чтобы освободить нас?

Мален. Кормилица!

Кормилица. Да, кормилица! Я стану скоро кормилицей земляных червей. И подумать только, что без вас я спокойно сидела бы теперь в кухне или грелась бы на солнце в саду в ожидании звонка к завтраку! О, Господи! Господи! За какие грехи… О, Мален! Мален! Мален!

Мален. Что случилось?

Кормилица. Камень!..

Мален. Камень?

Кормилица. Да, он тронулся с места.

Мален. Камень тронулся с места?

Кормилица. Тронулся! Он сдвинулся! Между цементом солнечный луч! Посмотрите! Солнце на моем платье! На моих руках! На вашем лице! На стенах! Потушите лампу! Солнце повсюду! Я толкну камень!

Мален. Он еще держится?

Кормилица. Да! Но это пустяки! Он держится только одним углом. Дайте мне ваше веретено!.. О! Он не хочет упасть!..

Мален. Ты что-нибудь видишь в щель?

Кормилица. Да! Да! Нет, я вижу только солнце!

Мален. Это солнце?

Кормилица. Да! Да! Это солнце! Но посмотрите! Мое платье как будто покрыто серебром и жемчугом! Рукам тепло, как будто я опустила их в молоко!

Мален. Дай и мне посмотреть!

Кормилица. Вы что-нибудь видите?

Мален. Я ослеплена!

Кормилица. Удивительно, что мы не видим деревьев. Дайте мне взглянуть.

Мален. Где мое зеркало?

Кормилица. Теперь я вижу яснее.

Мален. Ты видишь деревья?

Кормилица. Нет. Мы, должно быть, здесь выше деревьев. Дует ветер. Попробую толкнуть камень. О!

Они отступают перед волной вливающегося света и стоят несколько мгновений неподвижно в глубине залы.

Я ничего не вижу!

Мален. Пойди посмотри! Пойди посмотри! Я боюсь!

Кормилица. Закройте глаза! Мне кажется, что я слепну!

Мален. Я пойду сама посмотрю.

Кормилица. Ну что?

Мален. О! Свет, точно пылающая печь! У меня перед глазами красные круги.

Кормилица. Но вы ничего не видите?

Мален. Еще нет; да! Да! Небо совсем голубое! И лес! О! Весь лес!

Кормилица. Дайте мне посмотреть!

Мален. Постой. Я начинаю видеть!

Кормилица. Город видите?

Мален. Нет.

Кормилица. А замок?

Мален. Нет.

Кормилица. Это потому, что он с другой стороны.

Мален. Однако… Я вижу море.

Кормилица. Вы видите море?

Мален. Да, да, это море! Зеленое море!

Кормилица. Но в таком случае вы должны видеть и город. Дайте я посмотрю.

Мален. Я вижу маяк.

Кормилица. Вы видите маяк?

Мален. Да, кажется, это маяк…

Кормилица. Но тогда вы должны видеть и город.

Мален. Города я не вижу.

Кормилица. Вы не видите города?

Мален. Я не вижу города.

Кормилица. Вы не видите каланчи?

Мален. Нет.

Кормилица. Удивительно!

Мален. Я вижу корабль на море!

Кормилица. На море корабль?

Мален. С белыми парусами!..

Кормилица. Где он?

Мален. О! Морской ветер развевает мои волосы! Но вдоль дорог нет больше домов.

Кормилица. Что? Не высовывайтесь, говоря со мной; я ничего не слышу.

Мален. Вдоль дорог нет больше домов.

Кормилица. Нет больше домов вдоль дорог?

Мален. В окрестностях нет больше колоколен.

Кормилица. В окрестностях нет больше колоколен?

Мален. На лугах нет больше мельниц!

Кормилица. На лугах нет мельниц?

Мален. Я ничего не узнаю.

Кормилица. Дайте мне выглянуть. В полях не видно ни одного крестьянина. О! Большой каменный мост разрушен. Но что они сделали с подъемными мостами? Вот сожженная ферма!.. И эта тоже!.. И эта!.. И эта!.. Но!.. О! Мален! Мален!

Мален. Что?..

Кормилица. Все сгорело! Все сгорело! Все сгорело!

Мален. Все?..

Кормилица. Все сгорело, Мален! Все сгорело! О, я теперь вижу!.. Не осталось ничего!

Мален. Неправда, дай мне посмотреть!

Кормилица. Куда ни взглянуть, все сгорело! От города остались черные обломки. Я вижу только рвы, полные камней от замка. В полях нет ни людей, ни животных! Над лугами вьются только вороны! Остались одни деревья!

Мален. Но если так…

Кормилица. А!..

Действие второе

Сцена I

Лес.

Входят принцесса Мален и кормилица.

Мален. О! Как здесь темно!

Кормилица. Как темно! Разве лес может быть освещен, как бальная зала?.. Я видела и не такие темные леса, как этот; в тех жили и волки, и кабаны. Может быть, они водятся и здесь, но, слава Богу, луна и звезды проглядывают сквозь деревья.

Мален. Теперь ты знаешь дорогу, кормилица?

Кормилица. Дорогу? По правде, нет; дороги я не знаю. Я никогда не знала дороги; вы думаете, что я знаю все дороги? Вам захотелось идти в Иссельмонд; я вас сопровождаю. И вот куда мы наконец вышли после двенадцатичасового блуждания в этом лесу, где мы умрем с голода, если только нас не растерзают медведи и кабаны. И все для того, чтобы идти в Иссельмонд, где вы, воображаю, как будете приняты принцем Гиальмаром, когда он увидит вас исхудавшей, как скелет, бледной, как воск, и бедной, как нищенка.

Мален. Сюда идут!

Кормилица. Не бойтесь, станьте за моей спиною.

Входят трое нищих.

Нищие. Добрый вечер!

Кормилица. Добрый вечер! Где мы находимся?

Первый нищий. В лесу.

Второй нищий. Что вы тут делаете?

Кормилица. Мы заблудились.

Второй нищий. Вы одни?

Кормилица. Да… Нет, мы здесь с двумя мужчинами.

Второй нищий. Где они?

Кормилица. Они ищут дорогу.

Второй нищий. Далеко они?

Кормилица. Нет, они сейчас вернутся.

Второй нищий. Кто эта девочка? Ваша дочь?

Кормилица. Да, это моя дочь.

Второй нищий. Она ничего не говорит; она немая?

Кормилица. Нет, она не из здешних мест.

Второй нищий. Ваша дочь не из здешних мест?

Кормилица. Да, да, и она больная.

Второй нищий. Она худенькая. Сколько ей лет?

Кормилица. Ей пятнадцать лет.

Второй нищий. О! О! В таком случае она скоро… Но где они, эти двое мужчин?

Кормилица. Должно быть, недалеко от нас.

Второй нищий. Я их не слышу.

Кормилица. Потому что они не шумят.

Второй нищий. Хотите пойти с нами?

Третий нищий. Не говорите дурных слов в лесу.

Мален. Спроси у них дорогу в Иссельмонд.

Кормилица. Где дорога в Иссельмонд?

Первый нищий. В Иссельмонд?

Кормилица. Да.

Первый нищий. Вот тут.

Мален. Спроси у них, что случилось.

Кормилица. Что случилось?

Первый нищий. Что случилось?

Кормилица. Да. Здесь была война?

Первый нищий. Да, здесь была война.

Мален. Спроси у них, правда ли, что король и королева умерли.

Кормилица. Король и королева умерли?

Первый нищий. Король и королева?

Кормилица. Да, король Марцелл и королева Годелива.

Первый нищий. Да, они, кажется, умерли.

Мален. Умерли?

Второй нищий. Да, мне кажется, что они умерли; все умерли в этих местах.

Мален. Но вы не знаете когда?

Второй нищий. Нет.

Мален. Не знаете от чего?

Второй нищий. Нет.

Третий нищий. Бедные никогда ничего не знают.

Мален. Видели вы принца Гиальмара?

Первый нищий. Нет.

Второй нищий. Он женится.

Мален. Принц Гиальмар женится?

Второй нищий. Да.

Мален. На ком?

Первый нищий. Не знаю.

Мален. Но… Когда он женится?

Второй нищий. Не знаю.

Кормилица. Где можно найти ночлег?

Второй нищий. У нас.

Первый нищий. Пойдите к отшельнику.

Кормилица. К какому отшельнику?

Первый нищий. Там, у перекрестка четырех Иуд.

Кормилица. У перекрестка четырех Иуд?

Третий нищий. Не произносите громко этого имени в темноте!

Уходят.

Сцена II

Зала в замке.

Король Гиальмар и королева Анна, обнявшись.

Анна. Мой славный победитель!

Король. Анна! (Целует ее.)

Анна. Осторожнее, ваш сын!

Входит принц Гиальмар. Не видя их, он направляется к одному из открытых окон.

Принц Гиальмар. Идет дождь; на кладбище кого-то хоронят; вырыты две могилы, и похоронное пение доносится до нашего дома. Из всех окон видно только кладбище; оно поглотило сады замка; последние могилы достигают озера. Открывают гроб; я закрою окно.

Анна. Ваше высочество!

Гиальмар. А! Я вас не видел.

Анна. Мы только что пришли.

Гиальмар. А!

Анна. О чем вы думали, принц?

Гиальмар. Ни о чем, королева.

Анна. Ни о чем? В конце этого месяца, принц…

Гиальмар. В конце месяца, королева?

Анна. Назначена ваша счастливая свадьба.

Гиальмар. Да, королева.

Анна. Подойдите ко мне, принц.

Король. Да, подойди, Гиальмар.

Анна. Почему вы так холодны? Вы боитесь меня? А ведь вы почти мой сын; и я люблю вас, как мать; быть может, даже больше, чем мать. Дайте мне вашу руку.

Гиальмар. Мою руку, королева?

Анна. Да, вашу руку; и взгляните мне в глаза; не видите вы в них, что я вас люблю?.. Вы меня никогда еще не целовали.

Гиальмар. Не целовал, королева?

Анна. Да, не целовали; разве свою мать вы бы не целовали? Я хотела бы целовать вас каждый день. Сегодня ночью вы приснились мне.

Гиальмар. Я, королева?

Анна. Да, вы. Когда-нибудь я расскажу вам свой сон. Руки у вас совсем холодные, а щеки горят. Дайте другую руку.

Гиальмар. Другую руку?

Анна. Да. И она холодна и бледна, как снег. Я хотела бы согреть ваши руки! Вы больны?

Гиальмар. Да, королева.

Анна. Наша любовь вас исцелит.

Уходят.

Сцена III

Улица в деревне.

Входят принцесса Мален и кормилица.

Мален (свешиваясь через перила моста). Когда я смотрю на себя в воде, я не узнаю себя.

Кормилица. Запахните плащ, видна золотая бахрома вашего платья. Идут крестьяне!

Входят двое старых крестьян.

Первый крестьянин. Вот девушка.

Второй крестьянин. Та, что сегодня пришла?

Первый крестьянин. Да, со старухой.

Второй крестьянин. Откуда она?

Первый крестьянин. Неизвестно.

Второй крестьянин. В таком случае это не предвещает ничего хорошего.

Первый крестьянин. Об этом толкуют по всей деревне.

Второй крестьянин. А между тем в ней нет ничего необыкновенного.

Первый крестьянин. Она худая.

Второй крестьянин. Где она остановилась?

Первый крестьянин. В «Голубом льве».

Второй крестьянин. У нее есть деньги?

Первый крестьянин. Говорят, что да.

Второй крестьянин. Надо бы узнать.

Уходят. Входит пастух.

Пастух. Добрый вечер!

Мален и кормилица. Добрый вечер.

Пастух. Хорошая стоит погода.

Кормилица. Да, довольно тепло.

Пастух. Благодаря луне.

Кормилица. Да.

Пастух. Но днем было жарко.

Кормилица. О да, днем было жарко.

Пастух (спускаясь к пруду). Я пойду купаться.

Кормилица. Купаться!

Пастух. Да, я здесь разденусь.

Кормилица. Разденетесь перед нами?

Пастух. Да.

Кормилица (к Мален). Идемте!

Пастух. Вы никогда не видали голого мужчину?

Вбегает в слезах старая женщина; она начинает кричать у дверей гостиницы «Голубой лев».

Старая женщина. На помощь! На помощь! Боже мой! Боже мой! Отворите! Они режутся на ножах!

Посетители (открывая дверь). Что случилось?

Старая женщина. Сын мой! Мой бедный сын! Они режут друг друга большими ножами! Большими кухонными ножами!

Голоса из окон. Что случилось?

Посетители. Драка.

Голоса из окон. Пойдем смотреть!

Посетители. Где они?

Старая женщина. За «Золотой звездой». Он дерется с кузнецом из-за девушки, которая пришла сегодня в деревню. Оба истекают кровью.

Посетители. Оба истекают кровью?

Старая женщина. Уже стены забрызганы кровью!

Некоторые. Уже стены забрызганы кровью?

Другие. Пойдемте смотреть! Где они?

Старая женщина. За «Золотой звездой». Их видно отсюда.

Посетители. Их видно отсюда? Большими кухонными ножами?.. Как они, должно быть, обливаются кровью!.. Тише, принц!

Они входят все в гостиницу «Голубой лев», таща за собой старую женщину, которая кричит и отбивается. Входят принц Гиальмар и Ангус.

Мален (кормилице). Гиальмар!

Кормилица. Спрячьтесь!

Они уходят.

Ангус. Видели вы эту маленькую крестьянку?

Гиальмар. Мельком… Неясно…

Ангус. Она странная.

Гиальмар. Она мне не нравится.

Ангус. Я нахожу ее замечательной и поговорю о ней с принцессой Углианой. Ей нужна служанка. О, как вы бледны!

Гиальмар. Я бледен?

Ангус. Очень бледны! Вы не больны?

Гиальмар. Нет; сегодня такой странно жаркий осенний день. Мне все казалось, что я нахожусь в комнате, наполненной горячечными больными. А теперь эта ночь, холодная, как погреб! Я сегодня не выходил из замка, и вечерняя сырость охватила меня по дороге.

Ангус. Будьте осторожны! В деревне много больных.

Гиальмар. Да, кругом болото, и я также живу среди болота.

Ангус. Что?

Гиальмар. Я увидел сегодня пламя греха, которого еще не сумею назвать!

Ангус. Не понимаю.

Гиальмар. И я также не понял многих слов королевы Анны. Но я боюсь их понять!

Ангус. Что произошло?

Гиальмар. Пустяки; но я боюсь того, что увижу после нашей свадьбы. О! О! Посмотрите-ка, Ангус!

В эту минуту через окно видно, как в замке король Гиальмар и Анна целуются.

Ангус. Осторожно! Не смотрите, они увидят нас.

Гиальмар. Нет, мы в темноте, а их комната освещена. Но посмотрите, каким красным становится небо над замком!

Ангус. Завтра будет буря.

Гиальмар. А между тем она его не любит…

Ангус. Уйдем отсюда!

Гиальмар. Я не смею смотреть на это небо. Богу известно, каких оно цветов над нами! Вы не знаете, что я испытал сегодня после полудня в этом замке, который кажется мне полным отравы. Руки королевы Анны бросили меня в пот своим прикосновением сильнее, чем сентябрьское солнце, отраженное этими стенами.

Ангус. Но что же случилось?

Гиальмар. Не будем больше говорить об этом!.. Где она, эта маленькая крестьянка?

Крики из гостиницы «Голубой лев».

Ангус. Что это?

Гиальмар. Не знаю. С полудня тут какое-то странное волнение. Уйдем. Когда-нибудь вы поймете, о чем я говорил.

Уходят.

Посетитель (открывая дверь гостиницы). Он ушел!

Все посетители (на пороге). Он ушел? Идем смотреть!.. Сколько должно быть там крови! Быть может, они уже мертвы.

Уходят.

Сцена IV

Комната в замке.

Королева Анна, принцесса Углиана, принцесса Мален, одетая служанкой, и служанка.

Анна. Принесите другой плащ. Мне кажется, что зеленый больше подойдет.

Углиана. Не хочу его… Зеленый бархатный плащ, цвета павлиньего крыла, на платье цвета морской воды!

Анна. Не знаю, право…

Углиана. «Не знаю! Не знаю!» Вы никогда не знаете, когда дело касается других!

Анна. Ну, не сердись! Я желала тебе добра, говоря это. Ты придешь на свидание совсем красная.

Углиана. Явлюсь на свидание совсем красная! Ах! От таких слов можно из окна выброситься. Вы не знаете уже, что придумать, чтобы причинить мне страдание!

Анна. Углиана! Углиана! Что ты, что ты. Принесите другой плащ.

Служанка. Этот, королева?

Углиана. Да!.. О! Да!

Анна. Да… Повернись… Да, да, этот гораздо лучше.

Углиана. А волосы?.. Вот так?

Анна. Надо было бы пригладить их немного на лбу.

Углиана. Где мое зеркало?

Анна. Где ее зеркало? (К Мален.) Что же вы стоите? Принесите ее зеркало! Вот восемь дней, как она ничему не может научиться! С луны вы, что ли, упали?.. Ну, скорее! Где же вы?

Мален. Здесь, королева.

Углиана. Да не нагибайте так зеркала! Я вижу в нем все плакучие ивы сада: они как будто плачут над вашим лицом.

Анна. Да, так! Распусти волосы. Как жаль, что в лесу будет слишком темно…

Углиана. Разве будет темно?

Анна. Он не увидит тебя. Луна покрылась густыми облаками.

Углиана. Но почему ему захотелось, чтобы я пришла в сад? Если бы еще эхо было в июле месяце или по крайней мере днем; но вечером, осенью! Холодно! Дождь! Дует ветер! Надеть брильянты?

Анна. Непременно. Но мы… (Шепчет на ухо.)

Углиана. Да.

Анна (к Мален и к служанке). Уходите и не возвращайтесь, пока вас не позовут.

Принцесса Мален и служанка выходят.

Сцена V

Коридор в замке.

Входит принцесса Мален. Она стучится в дверь в конце коридора.

Анна (изнутри). Кто там?

Мален. Я!

Анна. Кто вы?

Мален. Принцесса Ма… Новая служанка.

Анна (приотворяя дверь). Что вам здесь надо?

Мален. Я от…

Анна. Не входите! Что вам надо?

Мален. Я от принца Гиальмара…

Анна. Хорошо, хорошо, она идет! Она идет! Одну минуту! Еще нет восьми часов, оставьте нас!

Мален. Офицер сказал мне, что его нет.

Анна. Кого нет?

Мален. Принца Гиальмара.

Анна. Принца Гиальмара нет?

Мален. Он покинул замок.

Анна. Куда он ушел?

Углиана (изнутри). Что случилось?

Анна. Принц покинул замок.

Углиана (через полуоткрытую дверь). Что?

Анна. Принц покинул замок!

Мален. Да.

Углиана. Невозможно!

Анна. Куда он ушел?

Мален. Не знаю; кажется, в лес; он велел сказать, что не придет на свидание.

Анна. Кто вам это сказал?

Мален. Офицер.

Анна. Какой офицер?

Мален. Имени его я не знаю.

Анна. Где он, этот офицер?

Мален. Он ушел вместе с принцем.

Анна. Почему он сам не явился?

Мален. Я сказала, что вы хотите быть одни.

Анна. Кто вас просил это сказать? Боже мой! Боже мой! Что же случилось? Уходите.

Дверь затворяется. Мален уходит.

Сцена VI

Роща в парке.

Гиальмар. Она сказала, чтобы я ждал ее у фонтана. Хочу наконец ее видеть в присутствии вечера… Хочу видеть, не разбудит ли ночь ее мысли? Нет ли в ее сердце немного тишины? Я никогда не видел эти осенние деревья более странными, чем в этот вечер. Я никогда не видел эту рощу более темной, чем в этот вечер. При каком же свете увидим мы друг друга? Я не различаю собственных рук!.. Но что за огни вокруг меня? Или это совы со всего парка слетелись сюда? Прочь! Прочь! На кладбище! К мертвым! (Бросает в них землей.) Разве вас приглашают на брачную ночь? Вот теперь у меня руки могильщика. О! Я не буду часто возвращаться сюда! Тише! Она идет!.. Или это ветер?.. О! Как падают вокруг меня листья!.. Вот то дерево совершенно осыпается! И как носятся облака над луной! О! Не в добрый час пришел я сюда! Никогда я не видел эту рощу более страшной, чем в этот вечер! Никогда не видел больше предзнаменований, чем в этот вечер!.. Вот она.

Входит принцесса Мален.

Мален. Где вы, принц?

Гиальмар. Здесь.

Мален. Где же? Я не вижу.

Гиальмар. Здесь, у фонтана. Мы свидимся при свете воды. Сегодня здесь очень страшно.

Мален. Да, я боюсь!.. А! Я нашла вас!

Гиальмар. Почему вы дрожите?

Мален. Я не дрожу.

Гиальмар. Я вас не вижу… Идите сюда; здесь светлее. Откиньте немного голову к небу. Вы тоже странная сегодня! Как будто мои глаза только сегодня открылись. Как будто сердце мое только сегодня вечером открылось… Мне кажется, что вы в самом деле прекрасны! Вы странно прекрасны, Углиана! Мне кажется, что до сих пор я никогда не смотрел на вас! Мне кажется, что вы странно прекрасны! Что-то живет вокруг вас сегодня… Идемте, идемте к свету! Идемте!

Мален. Еще не время.

Гиальмар. Углиана! Углиана! (Он целует ее; в эту минуту вода в фонтане наклоняется под ветром и покрывает их брызгами.)

Мален. Мне страшно!

Гиальмар. Уйдемте подальше…

Мален. Здесь кто-то плачет…

Гиальмар. Здесь кто-то плачет?..

Мален. Мне страшно.

Гиальмар. Разве вы не слышите, что это ветер?

Мален. Что это за глаза на всех деревьях?

Гиальмар. Где? О! Это вернулись совы! Я прогоню их. (Бросает в них землей.) Прочь! Прочь!

Мален. Одна из них не хочет улететь!

Гиальмар. Где она?

Мален. На плакучей иве.

Гиальмар. Прочь!

Мален. Она не улетает!

Гиальмар. Прочь! Прочь! (Бросает в нее землею.)

Мален. О! Вы бросили землей в меня!

Гиальмар. Я бросил в вас землей?

Мален. Да, она упала на меня!

Гиальмар. О! Бедная моя Углиана!

Мален. Мне страшно!

Гиальмар. Вам страшно со мной?

Мален. Там, между деревьями, мелькают огни.

Гиальмар. Это ничего – это зарницы: сегодня днем было очень жарко.

Мален. Мне страшно! О! Кто это роет землю вокруг нас?

Гиальмар. Не бойтесь; это работает крот, бедный маленький крот.

Мален. Мне страшно!

Гиальмар. Но мы ведь в парке…

Мален. А он окружен стенами?

Гиальмар. Ну да; вокруг парка есть стены и рвы.

Мален. И никто не проникнет сюда?

Гиальмар. Нет; но на свете есть много неизвестного, что проникает несмотря на преграды.

Мален. У меня идет кровь из носу.

Гиальмар. Кровь из носу?

Мален. Да, где мой платок?

Гиальмар. Пойдемте к бассейну.

Мален. О! Платье мое уже все в крови!

Гиальмар. Углиана! Углиана, взгляните на меня…

Мален. Хорошо.

Молчание.

Гиальмар. О чем вы думаете?

Мален. Мне грустно!

Гиальмар. Вам грустно? О чем вы думаете, Углиана?

Мален. Я думаю о принцессе Мален.

Гиальмар. Что вы говорите?

Мален. А думаю о принцессе Мален.

Гиальмар. Вы знаете принцессу Мален?

Мален. Я принцесса Мален.

Гиальмар. Что?

Мален. Я принцесса Мален.

Гиальмар. Вы не Углиана?

Мален. Я принцесса Мален.

Гиальмар. Вы принцесса Мален! Вы принцесса Мален! Но она умерла.

Мален. Я принцесса Мален.

Луна показывается над деревьями и освещает принцессу Мален.

Гиальмар. О! Мален! Откуда вы пришли? И как вы сюда дошли? Как вы дошли сюда?

Мален. Не знаю.

Гиальмар. Боже мой! Боже мой! Боже мой! Боже мой! Из какой тюрьмы я бежал сегодня! И какой камень вы подняли в эту ночь! Боже мой! Боже мой! Из какой могилы я вышел сегодня! Мален! Мален! Что нам делать? Мален! Мне кажется, что я по самое сердце в небесах!..

Мален. О! И я также!

Фонтан слабо рыдает и замирает.

Оба (оборачиваясь). О!

Мален. Что это? Что случилось?

Гиальмар. Не плачьте, не бойтесь. Это рыдает фонтан…

Мален. Что тут происходит? Что будет? Я хочу уйти! Я хочу уйти! Я хочу уйти!

Гиальмар. Не плачьте!

Мален. Я хочу уйти!

Гиальмар. Он умер; идемте в другое место.

Уходят.

Действие третье

Сцена I

Комната в замке.

Король. Входит принц Гиальмар.

Гиальмар. Отец!

Король. Гиальмар?

Гиальмар. Мне нужно поговорить с вами, отец.

Король. О чем вы хотите говорить со мной?

Гиальмар. Вы больны, отец?

Король. Да; я болен, и посмотрите, каким я становлюсь старым! Почти все волосы выпали; посмотрите, как дрожат мои руки; и мне кажется, что в голове моей все огни преисподней!

Гиальмар. Отец! Бедный отец! Вам бы следовало быть подальше отсюда… Куда-нибудь уехать… Не знаю…

Король. Я не могу уехать! Зачем вы пришли? Я жду кое-кого.

Гиальмар. Мне надо было поговорить с вами.

Король. О чем?

Гиальмар. О принцессе Мален.

Король. О чем? Я почти уже не слышу.

Гиальмар. О принцессе Мален. Принцесса Мален вернулась.

Король. Принцесса Мален вернулась?

Гиальмар. Да.

Король. Но она умерла.

Гиальмар. Она вернулась.

Король. Но я видел ее мертвой.

Гиальмар. Она вернулась.

Король. Где она?

Гиальмар. Здесь.

Король. Здесь, в замке?

Гиальмар. Да.

Король. Покажите мне ее. Я хочу ее видеть!

Гиальмар. Не теперь. Отец, я не могу жениться на Углиане.

Король. Вы не можете жениться на Углиане?

Гиальмар. Я никогда никого не любил, кроме принцессы Мален.

Король. Это невозможно, Гиальмар!.. Гиальмар!.. Но ведь она тогда уедет!..

Гиальмар. Кто?

Король. Анна!

Гиальмар. Надо будет ее к этому понемногу подготовить.

Король. Чтобы я?.. Я ее к этому подготовил? Вы слышите?.. Мне кажется, что она подымается по лестнице. Боже мой! Боже мой! Что будет? Гиальмар, подождите!.. (Уходит.)

Гиальмар. Отец! Бедный отец! – не пройдет и месяца, как она вгонит его в гроб.

Входит король.

Король. Не говорите ей ничего сегодня! (Уходит.)

Гиальмар. Боже мой! Боже мой! Кажется, я слышу в часовне ее шаги. Она идет сюда. С некоторых пор она следует за мной, как тень.

Входит королева Анна.

Добрый вечер, королева!

Анна. А! Это вы, Гиальмар. Я не ожидала…

Гиальмар. Мне нужно поговорить с вами, королева.

Анна. У вас никогда не было что сказать мне… Мы одни?

Гиальмар. Да, королева.

Анна. Тогда идите сюда. Сядьте здесь.

Гиальмар. Всего одно слово, королева! Слышали ли вы о принцессе Мален?

Анна. О принцессе Мален?

Гиальмар. Да, королева.

Анна. Да, Гиальмар; но она умерла.

Гиальмар. Говорят, она может быть жива.

Анна. Но ведь сам король ее убил.

Гиальмар. Говорят, она может быть жива.

Анна. Тем лучше для нее.

Гиальмар. Вы, может быть, увидите ее.

Анна. А! А! А! На том свете?

Гиальмар. А!.. (Уходит.)

Анна. Куда вы, принц? Почему вы убегаете? Почему же вы убегаете? (Уходит.)

Сцена II

Парадная зала в замке.

Король, королева Анна, Гиальмар, Углиана, Ангус, фрейлины, вельможи и т. д.

Танцуют. Музыка.

Анна. Идите сюда, ваше высочество; вы кажетесь мне сегодня преображенным.

Гиальмар. Ведь моя невеста со мной.

Анна. Дайте мне на минуту положить руку на ваше сердце. О! Оно бьется, как будто хотело бы улететь Бог знает к каким небесам!

Гиальмар. Ваша рука его удерживает, королева.

Анна. Не понимаю… Не понимаю. Вы мне это после объясните. (К королю.) Вы печальны, государь; о чем вы думаете?

Король. Я? Я не печален, но я становлюсь очень старым.

Анна. Не говорите этого в день праздника! Полюбуйтесь лучше на вашего сына: разве он не восхитителен в своем платье из черного и фиолетового шелка? Смотрите, какого красивого супруга я выбрала для своей дочери!

Гиальмар. Королева, я пойду за Ангусом. Он прольет немного воды на огонь, меж тем как вы подливаете только масло.

Анна. Но не возвращайтесь к нам вымокшим от его мудрых слов…

Гиальмар. Они высохнут в лучах солнца!

Ангус. Гиальмар! Гиальмар!

Гиальмар. О! Я знаю, что вы хотите сказать, но дело не в том, что вы думаете.

Ангус. Я вас не узнаю; что произошло вчера вечером?

Гиальмар. Вчера вечером?.. Вчера произошли странные вещи. Но теперь лучше об этом не говорить. Отправьтесь ночью в рощу парка, к фонтану, и вы заметите, что только в редкие минуты и лишь тогда, когда на них смотришь, окружающие предметы держатся спокойно, как благовоспитанные дети, и не кажутся странными и дикими. Но стоит повернуться к ним спиной, как они начинают гримасничать и затевают недобрые шутки…

Ангус. Не понимаю.

Гиальмар. И я также; но я предпочитаю быть среди людей, хотя бы они все были против меня.

Ангус. Что?

Гиальмар. Не удаляйтесь.

Ангус. Почему?

Гиальмар. Пока не знаю.

Анна. Скоро вы кончите, принц? Нельзя так покидать свою невесту!

Гиальмар. Бегу, королева. (Углиане.) Ангус рассказал только что странную историю, Углиана.

Углиана. Правда?

Гиальмар. Да. Дело идет о молодой девушке, о бедной молодой девушке, потерявшей все свое состояние…

Углиана. О!

Гиальмар. Она хочет выйти за него замуж во что бы то ни стало. Каждый вечер она ждет его в саду; при свете луны она следует за ним; у него нет более ни минуты покоя.

Углиана. Что же ему делать?

Гиальмар. Он сам не знает. Я советовал ему велеть поднять подъемные мосты и поставить у каждой двери вооруженного воина, чтобы она не могла войти; он не соглашается.

Углиана. Почему?

Гиальмар. Не знаю… О! Моя милая Углиана!

Ангус (Гиальмару). Вы не дрожите, вступая в ледяные гроты супружества?

Гиальмар. Мы превратим их в пламенные!

Король (очень громко). Я не вижу отсюда, как танцуют.

Анна. Но вы в трех шагах от танцующих, государь.

Король. Мне казалось, что я далеко от них.

Ангус (Гиальмару). Заметили вы, какое с некоторых пор у вашего отца усталое и бледное лицо?

Гиальмар. Да, да…

Ангус. Он удивительно старится.

Король (очень громко). Мне кажется, что смерть стучится в мою дверь.

Все вздрагивают. Молчание. Музыка внезапно смолкает, и слышен стук в дверь.

Анна. Стучатся в маленькую дверь!

Гиальмар. Войдите.

Дверь слегка открывается. Появляется принцесса Мален в длинных белых одеждах невесты.

Анна. Кто это входит?

Гиальмар. Принцесса Мален!

Анна. Кто?

Гиальмар. Принцесса Мален.

Король. Закройте дверь.

Все. Закройте дверь!

Гиальмар. Зачем закрывать дверь?

Король падает.

Ангус. Помогите! Королю дурно!

Фрейлина. Принесите стакан воды!

Гиальмар. Отец! Помогите!..

Другая фрейлина. Ступайте за священником!

Вельможа. Откройте окна!

Ангус. Отойдите! Отойдите!

Гиальмар. Позовите врача! Уложим его в постель! Помогите!

Ангус. Странная буря бушует над замком.

Уходят.

Сцена III

Перед замком.

Входят король и королева Анна.

Король. Но может быть, девочку можно удалить?

Анна. Чтобы она завтра же вернулась? Или чтобы на нас обрушились тысячи несчастий? Чтобы Гиальмар последовал за ней?.. Чтобы…

Король. Боже мой! Боже мой! Что же мне делать?

Анна. Делайте что хотите; выбирайте между этой девушкой и мной.

Король. Никак не понять, что он думает…

Анна. Я знаю, что он ее не любит. Он считал ее мертвой, а видели ли вы, чтобы хоть одна слезинка скатилась по его лицу?

Король. Слезы не всегда льются по лицу.

Анна. Он не бросился бы в объятия Углианы.

Король. Подождите несколько дней. Он может от этого умереть…

Анна. Подождет. Он этого не заметит.

Король. У меня нет других детей…

Анна. Но поэтому-то его и надо сделать счастливым. Тише! Он идет с

...