До ёлки проще было доехать на коньках, которых, увы, с собой не было.
И бровки домиком, и голос проникновенный, а глаза такие честные-честные!
– Это мы, драконы, такие. Пришёл, увидел, захватил. А девушке нужны ухаживания и признания.
– Росинка, всего разок. Ты же знаешь, что я не в силах провалить свидание, а для тебя это запросто!
– Удар ниже пояса, – вздохнула я.
душой возносила молитву за
В службу по спасению девиц от драконов?
– Не беспокойся, куара.
– Кто? – растерянно моргнула я.
– Слово «куара» в переводе с илфекиирского означает «невеста».
– С к-какого перевод? – икнула я.
– Древний язык илфекииров, – снисходительно пояснил синеглазый чудик. – Тебе, как будущей жене дракона, придётся его изучить.
«Здорово он башкой приложился!» – испугалась я.
– Не беспокойся, куара.
– Кто? – растерянно моргнула я.
– Слово «куара» в переводе с илфекиирского означает «невеста».
– С к-какого перевод? – икнула я.
– Древний язык илфекииров, – снисходительно пояснил синеглазый чудик. – Тебе, как будущей жене дракона, придётся его изучить.
«Здорово он башкой приложился!» – испугалась я.