Аттическая комедия V в. до н. э. получила название древней. Она отличалась ярко выраженной общественно-политической тематикой и сложной структурой.
Баллион
Да требуй двадцать мин с меня,
Коли он нынче овладеет женщиной
И сыну твоему отдаст, как хвастался!
Проси! Твои! Я рад их обещать тебе,
Чтоб только быть вполне уверенным
На все лады, что деньги спасены твои.
Бери в подарок сверх того и женщину.
Сцена шестая
Симон, Баллион.
Сцена пятая
Баллион.
Баллион
Ха-ха! Душа на месте наконец-таки!
Ушел он и увел с собою женщину!
Симия
Не плачь: не знаешь дела ты, Феникия:
Узнаешь скоро правду за пирушкою.
Тебя не к македонцу я зубастому
Веду, из-за которого ты слезы льешь:
Веду тебя к желанному, любимому,
Минута – и обнимешь Калидора ты.
Псевдол
Вовеки человека я не видывал
Подлее, изворотливее Симии!
Побаиваюсь сам его порядочно:
Баллион
Гляжу, узнал. А что же, неужели он
Привычки не имеет поздороваться.
В письме своем привет послать какой-нибудь?
Симия
На то и дисциплина их военная:
Рукой они друзей своих приветствуют.
Симия
Как доблестному следует воителю.
Но читай письмо скорее, мне уж очень некогда.
Получай скорее деньги, отпускай ту женщину.
Нынче же в Сикионе надо быть, иль завтра мне конец:
Симия
Посмотри, узнай печать,
Назови его мне имя сам, вот я и буду знать,
Баллион ли ты на самом деле.
Симия
Господин велел мне низкий передать поклон тебе.
Получи письмо вот это, он тебе отдать сказал.
Баллион
Кто твой господин?
Псевдол
Пропал я! Влип теперь молодчик мой!
Имени не знает! Дело наше задержалося.