Полина — молодой бренд-менеджер виноторговой компании, как и все девушки мечтает найти свою вторую половинку. Вот только поиски проходят по весьма странному сценарию: Полина ассоциирует мужчин с винами. Ведь вино, которое выбирают мужчины, — главный показатель, и по нему одному она может многое понять о своем кавалере и его характере. Она нашла идеальное для себя вино «О-Брион», но где тот идеальный мужчина, который соответствует этому изысканному напитку? В очередной раз проверяя в действии свою теорию «Мужчины и вино», Полина отправляется на свидание. Но что-то идет не так… Будет ли он тем самым «О-Брионом»?
Хотела бы я знать, как сложилась жизнь в советскую эпоху, к примеру, у некоего Леундежа (переводится как «Ленин умер, но дело его живет»), Пофистала (переводится как «Победитель фашизма Иосиф Сталин», имя на современное название лекарства смахивает) или Кукуцаполя («Кукуруза царица полей»)? Забыла еще одно добавить в список, которое мне безумно понравилось, – Тролебузина. Вначале я думала, что так восхваляли советские троллейбусы, но значение оказалось гораздо серьезнее: Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев. Да, с таким именем историю не забудешь!
Вот так за один вечер я умудрилась не попробовать «Шато Марго», которое мельтешило у меня перед носом, нажить врага в виде пышногрудой дамы, влюбить в себя жизнерадостного дедулю и стать невестой мужчины со странным именем, которого видела впервые в своей жизни.