В чужом пиру похмелье
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  В чужом пиру похмелье

Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді18 сағат бұрын
Вы со мной не смейте разговаривать! (Идет к двери.) Если он не отдаст за тебя, – ты лучше мне и на глаза не показывайся. (Уходит.) Андрей Титыч. Что только за жизнь моя! (Махнув рукой.) Ах, маменька, поедемте! Уж знаю, что толку ничего не будет, одна мука.
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді18 сағат бұрын
Капитон Титыч. Брат, дай три гривенника, пойду нынче в театр, душу отвести. Андрей Титыч. На, Капитоша.
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді19 сағат бұрын
Иван Ксенофонтыч. Да. да, и расписку возьму. Он мне ее отдаст, я ему деньги возвращу. Как ты думаешь, ведь он отдаст? Отдаст? Он не смеет не отдать – мы не виноваты. Я разорву ее, вот и конец, и не об чем нам плакать с тобой!
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді19 сағат бұрын
Вот хлопочи для людей, старайся, сама ж виновата останешься. Кто же вас знал, что вы такие сумасшедшие!
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді19 сағат бұрын
Андрей Титыч. Вот теперь пятый год учусь… знаете где? На чердаке, в чулане. Беда, как узнает… "Да что это! Да к чему это! Да с твоим ли рылом, скажет, такие нежности разводить!" В театр никогда не допросишься. А и допросишься, да опоздаешь немножко, так беда. У нас все равно, что загулял, что в театре просидел, это на одном счету. Ту причину пригоняют, что у нас один брат помешанный от театру, а он совсем не от театру, так, с малолетства заколотили очень.
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді19 сағат бұрын
Лизавета Ивановна, вы ведь не поверите, что я вам скажу: я к скрыпке оченно пристрастие имею.
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді19 сағат бұрын
Лизавета Ивановна. Что у вас за слова такие! Какие-то стрюцкие! Андрей Титыч. Уж это слово им недаром дано-с.
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді19 сағат бұрын
Нет, уж мы очень много трудимся! Что ни говори, как себя ни утешай, а тяжело, право, тяжело! Уж я не говорю об деньгах, не говорю о том, что за наши труды нам платят мало; хоть бы уважение-то нам за наш честный труд оказывали; так и этого нет. На что уж наша хозяйка, и та смотрит на нас с каким-то сожалением! А всего мне обиднее, что смеются над папашей. Он, точно, немного странен, да ведь он всю жизнь провел за книгами, его можно извинить. И что в этом смешного, что человек ходит в старой шинели, в старой шляпе? А у нас такая сторона, чуть не в глаза хохочут. Конечно, это невежество, с образованием это пройдет, а все-таки тяжело. Вот вчера, как я шла из церкви, какие-то молодые купцы вслух смеялись над моим салопом. Где же я лучше возьму? Ты же приносишь людям пользу почти бескорыстно, тебя же презирают
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді1 күн бұрын
Самодур – это называется, коли вот человек никого не слушает, ты ему хоть кол на голове теши, а он все свое. Топнет ногой, скажет: кто я? Тут уж все домашние ему в ноги должны, так и лежать, а то беда…
Комментарий жазу
Виолетта Яцук
Виолетта Яцукдәйексөз келтірді1 күн бұрын
Что такое: крутой сердцем? Аграфена Платоновна. Самодур. Иван Ксенофонтыч. Самодур! Это черт знает что такое! Это слово неупотребительное, я его не знаю. Это lingua barbara, варварский язык.
Комментарий жазу