Клинок молчания
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Клинок молчания

Lei Mi

Blade of Silence


© 2011 by 雷米 (Lei Mi)

© Голыбина И. Д., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Но и мертвые мы будем жить в частице нашего великого счастья, ведь мы вложили в него свою жизнь.

Юлиус Фучик, 8 сентября 1943 года

Пролог. В ловушке

Высокий человек вылез из машины и быстро окинул взглядом торговую улочку. Она была узкая, но места для коммерции хватало – даже тесный проезд между витринами занимали передвижные лотки.

Он миновал шаткие прилавки с чехлами для мобильных телефонов и дешевыми плюшевыми игрушками. На середине улочки остановился. Он нашел то, что искал: ресторанчик-гриль «Король Сычуани». Высокий человек сделал шаг к витрине и заглянул внутрь, а потом толкнул дверь с закопченным стеклом.

В половине четвертого дня в ресторанчике было пусто. Перелив электронного звонка, приветствовавшего посетителей, разбудил женщину, дремавшую за стойкой. Она с трудом подняла голову, чтобы посмотреть на гостя. Потом, потирая глаза, толкнула локтем официантку, которая так же сладко спала рядом с ней.

Все еще стоя в дверном проеме, высокий мужчина еще раз обвел глазами ресторан. Его взгляд остановился на женщине за стойкой.

– Я бронировал стол.

– О! – воскликнула она, быстро листая записную книжку. – Значит, вы мистер Син.

Мужчина утвердительно кивнул.

– Седьмой столик, – объявила она.

Официантка вскочила на ноги и повела посетителя к столу.

– Закажете сейчас или мне подойти попозже? – спросила она, протягивая меню.

– Попозже, – ответил гость. Кажется, его заинтересовало не столько меню, сколько круглое приспособление в центре столика.

То ли официантка не услышала ответа, то ли ей не было до этого дела.

– Наши фирменные блюда – рыба на гриле по-сычуаньски, с клюквой и грушей…

– Дайте мне минуту, – повторил гость. Тон его был мягким, но слова все равно прозвучали как приказ. – И принесите стакан сливового сока.

Надув губы, официантка шлепнула меню на стол и отошла. Мужчина даже не обратил на нее внимания – он поднял странное устройство со столика и принялся его изучать. Круглый пластиковый корпус был поделен на двенадцать фрагментов, на каждом из которых красовался знак западного зодиака. Под каждым знаком имелась щель для монет. Инструкция гласила, что в нее надо опустить один юань, повернуть ручку, и из отверстия внизу выпадет бумажка со счастливыми числами, счастливым цветом и прочими полезными сведениями – в зависимости от вашего гороскопа.

С улыбкой гость пробормотал:

– Значит, ты у нас любишь поиграть?

Он выудил из кармана один юань и сунул его в щель под знаком Льва. Потом повернул ручку – и тут же снизу со щелчком выпал бумажный свиток.

Гость осторожно поднял его – листок был запечатан в пластиковую трубку. С одного конца торчал край бумаги. Мужчина ухватил его двумя пальцами и вытащил записку. Там было название и номер: Отель «Бэй-Сити», 624.

В нижнем правом углу записки был начерчен крошечный красный крестик. Его легко было пропустить, но гость знал, что искать. Едва увидев отметку, он почувствовал, как кровь приливает к голове.

Когда официантка вернулась к седьмому столику со сливовым соком, гостя уже не было. Он оставил десять юаней и нераспечатанный бумажный свиток. Чертыхнувшись себе под нос, официантка сгребла монеты в карман передника и уже собиралась отойти, но тут любопытство взяло над ней верх. Она отставила поднос, схватила со стола бумажку, развернула и прочла:

В этом месяце вам грозит несчастье. Берегитесь.

* * *

Отель «Бэй-Сити» находился на окраине города. Это было дешевое заведение без звезд; сейчас, в несезон, оно стояло практически заброшенным. Высокий мужчина прибыл раньше времени и ждал в машине, покуривая сигарету.

Легкий ветерок колыхал дым, медленно поднимавшийся вверх, к крыше машины, мимо небольшой подвески на зеркале заднего обзора. С подвески радостно улыбалась маленькая девочка. Похоже, ей ни до чего в мире не было дела.

Мужчина не поднял на нее взгляд. Все его внимание было сосредоточено на холодной стали оружия. Он медленно вытащил пистолет из кобуры, чтобы еще раз осмотреть. В меркнущем свете закатного солнца «Тип 64» сверкнул бледно-голубым. Мужчина извлек из него магазин, тщательно проверил каждый патрон и снова зарядил пистолет. Когда магазин защелкнулся, он почувствовал, что его ладони вспотели.

«Я что, нервничаю? Нет, надо расслабиться, все отпустить. Нельзя напортачить, никак нельзя!»

Покончив со своей мантрой, он удовлетворенно фыркнул. Потом выбрался из машины, вошел в отель, прошагал через главный холл и на лифте поднялся наверх. Ничего необычного по пути он не заметил; с каждым шагом, приближавшим его к номеру 624, спокойствие возрастало. Полностью готовый к тому, что должно произойти, мужчина остановился на пороге. Любопытно – дверь была открыта.

«Да уж, парень стал слишком беспечен! Когда все закончится, надо устроить ему взбучку».

…В номере было пусто, но из душа доносился шум воды. Да это просто смешно! Мужчина два раза стукнул кулаком по двери ванной, потом уселся на кровать и взял пульт от телевизора.

На экране жирные хохочущие дети хлестали отвратительного цвета чай с какими-то черными шариками. Жемчужный чай с молоком. «Лучше вам быть поосторожнее, – мысленно предупредил он их, – можно и подавиться». В тот миг он что угодно бы отдал, лишь бы не думать о предстоящей встрече. «Нет! Сосредоточься!» – пронеслось у него в мозгу. А потом опять: «Сначала узнать, кто и сколько, потом решить, стрелять или нет…»

Но как он это объяснит? Самообороной или…

Мужчина осознал, что оставил несколько принципиально важных решений на последний момент. Похоже, это будет гораздо сложней, чем он рассчитывал.

Шум воды стал тише, а потом совсем замолк. Когда открылась дверь ванной, по телевизору еще показывали рекламу.

С бесстрастным лицом мужчина поднял взгляд. И тут пульт от телевизора выпал у него из рук и ударился об пол.

В дверях ванной стояла обнаженная женщина.

На секунду – даже на две – он замер, словно парализованный. Однако глаза его оставались сосредоточенными и зоркими. Едва к нему вернулась способность двигаться, мужчина выхватил пистолет.

Женщину душили полотенцем. Концы полотенца держал одной рукой какой-то коротышка. Благодаря маленькому росту он практически целиком прятался за женщиной. Высокий мужчина не видел его лица, но точно знал, что это не тот, с кем ему предстояла встреча.

Женщина являла собой картину смертельной агонии – по лицу у нее катились слезы, а верхняя часть корпуса выгибалась вперед под неестественным углом, как будто ее чем-то подталкивали в спину.

– Умоляю… – звуки едва вылетали из пережатого горла, – помогите мне…

Лицо женщины было искажено от ужаса и боли. К этому добавлялся еще и стыд – она отчаянно старалась прикрыться.

– Отпустите ее! Кто вы такой?

Единственным ответом был хрип, вырвавшийся у жертвы изо рта.

– Отпустите ее! – снова потребовал мужчина, вскочив на ноги и выпрямив спину. Он сделал осторожный шаг к женщине, поднимая пистолет. – Чего вы хотите? Скажите мне!

Коротышка по-прежнему молчал.

– Спасите… – Лицо женщины уже начало синеть. Внезапно у нее выкатились глаза, а губы затрепетали в попытке сделать вдох. Все ее тело содрогнулось.

Под левой грудью блеснул металл.

Женщину швырнули вперед. Коротышка выскочил из-за ее спины и бегом бросился в коридор.

С широко распахнутыми глазами и приоткрытым ртом высокий мужчина смотрел, как жертва пытается идти на него, вытянув вперед руки. Она хотела что-то сказать, но голос отказал ей. В ее глазах он видел отчаяние и мольбу. Сделав всего один шаг, она рухнула на пол.

Убийца был настоящий профи. Ей не оставили даже времени истечь кровью. Вне всякого сомнения, ее сердце проткнули насквозь.

Времени на раздумья не было. Мужчина стиснул зубы, перешагнул через тело, содрогавшееся в последних конвульсиях, и выбежал из комнаты, держа наготове пистолет.

Убийца не попытался сбежать из отеля. Вместо этого он двинулся по лестнице вверх. Высокий человек кинулся следом – они еще не закончили.

Смерть женщины стала полной неожиданностью. Как она оказалась в комнате? Почему ее убили? Кто этот коротышка с ножом? Мужчину одолевала тысяча мыслей за раз. Одно он знал точно: нельзя дать убийце уйти.

Мужчина помчался по лестнице. Инстинкты и навыки заставляли его перед каждым углом замирать на месте и проверять, нет ли ловушки, прежде чем продолжить путь. Казалось бы, разрыв между ним и коротышкой должен был расти, но по какой-то причине убийца не торопился убегать. Мужчина слышал его шаги над головой. Еще пролет – и он его догнал.

На мгновение заглянув коротышке в глаза, он заметил в них нечто вроде глубокой грусти. И тут же она исчезла, сменившись жаждой смерти.

Убийца выбросил вперед обе руки и прицелился. Высокий человек увидел, как перед ним что-то блеснуло, и рефлекторно спустил курок.

От удара пули тело коротышки подлетело в воздух и с грохотом обрушилось на ступени.

С пистолетом в руке высокий человек подошел к коротышке. Ударом ноги отбросил оружие, которое тот продолжал сжимать. И снова замер, потрясенный.

Это было не оружие. Всего лишь ложка.

Он уставился на убийцу. Тот лежал лицом вверх; под его телом быстро расплывалась кровавая лужа. Глаза смотрели в пустоту, дыхание учащалось с каждым судорожным вдохом.

Мысленно выругавшись, мужчина присел на корточки рядом с телом, приставил дуло пистолета к подбородку коротышки и громко спросил:

– Кто вы такой? Кто вас прислал?

Ответом стала кривая улыбка на губах, покрытых кровавой пеной. Умирающий смотрел ему в глаза, словно насмехаясь.

– Тебе… – Он сплюнул кровью. – Конец.

Хотя голос убийцы был совсем слабым, каждое его слово отдалось у мужчины в ушах с невероятной ясностью. В голове стало пусто.

И тут он услышал шаги. Высокий человек вскочил на ноги и приготовился. Шаги были уже совсем близко. Со всех сторон раздались крики:

– Не двигаться! Стоять! Бросай оружие!

В следующий миг хаосу настал конец.

– Комиссар Син, это вы?

– Янг Сон? – Едва увидев, кто обращается к нему, высокий человек – комиссар Син – опустил пистолет. – Что вы, ребята, тут делаете?

Смущенный Янг Сон тоже опустил оружие.

– Мы приехали на вызов. Кто-то сообщил о хулиганстве на двенадцатом этаже, поэтому…

Он прервался на полуслове, увидев тело, лежащее в луже крови на полу, и замер, уставившись на труп. Потом развернулся к комиссару Сину:

– Это вы его застрелили?

– Да, – бесстрастно ответил комиссар. – Он только что убил женщину в номере 624. Возьми несколько человек, огородите там все. И сообщи в департамент – пусть пришлют подмогу. А ты, – он кивнул другому полицейскому, а потом еще одному, – и ты, проверьте, можно ли еще его спасти.

Янг Сон что-то коротко буркнул в ответ и схватился за мобильный телефон. Сбегая вверх по ступенькам, он набрал номер. Двое оставшихся полицейских уже склонились над телом. Один приоткрыл коротышке веки, другой пощупал пульс. Несколько секунд спустя они поднялись на ноги и синхронно помотали головами.

– Делайте искусственное дыхание! – Комиссар Син не собирался сдаваться. – Нам надо его вернуть.

Едва он отдал приказ, два офицера снова сели на корточки и взялись за дело: один давил коротышке на грудь, а второй вдыхал ему в рот воздух. Несколько минут они трудились изо всех сил, но тело так и оставалось вялым и безжизненным. Лицо комиссара Сина мрачнело с каждым нажатием и с каждым выдохом. Офицер, который делал искусственное дыхание, на секунду прервался и отер кровь с губ. Он уже хотел продолжать, но комиссар Син его остановил, махнув рукой.

– Бросьте, – сказал он, обреченно вздыхая. Потом скрестил руки на груди и несколько долгих секунд не отрываясь смотрел на труп. Наконец отдал приказ: – Оградите место убийства. Я буду в номере 624.

* * *

Выйдя в коридор шестого этажа, комиссар Син сразу же наткнулся на Янг Сона. Офицер разговаривал по мобильному телефону, но, едва завидев комиссара Сина, оборвал звонок.

– Как там ситуация? – Комиссар Син всем сердцем переживал за женщину из номера 624. Он уже хотел поспешить туда, но Янг Сон вытянутой рукой преградил ему дорогу.

– Комиссар Син, сдайте, пожалуйста, табельное оружие.

– Что? – Комиссар, казалось, стал еще выше ростом, так сильно он напряг спину. Повторил, не веря своим ушам: – Что вы сказали?

– Сдайте табельное оружие, комиссар Син! – Янг Сон протянул руку к пистолету у него на поясе. – Это приказ из департамента.

В ответ комиссар Син лишь несколько раз моргнул. Постепенно приходя в себя, он заметил, что к ним приближаются еще четыре офицера. Выбора не оставалось. Подавив гнев, комиссар подчинился приказу. У него отобрали оружие и защелкнули на руках наручники.

На миг от ледяного прикосновения стали к коже ему инстинктивно захотелось вывернуться, оказать сопротивление, но было слишком поздно.

– В чем дело? – в ярости рявкнул комиссар. – Что вы творите?

Янг Сон методично запаковывал его пистолет в пакет для улик. Он повернулся к начальнику и после нескольких секунд неловкого молчания негромко сказал:

– Мы только что обыскали шестьсот двадцать четвертый номер. – Сделал паузу и глубоко вдохнул. – И ничего там не нашли.

Глава 1. Заложник

Неделей ранее


Фан Му закурил очередную сигарету, наблюдая за тем, как за окном поезда проносятся бескрайние рисовые поля.

Он был один, и это его устраивало. Когда Бьян Пинь сказал, что на задание в Сюйцзинь он поедет в одиночку, Фан Му с радостью согласился.

Стоя в тамбуре между двумя вагонами, он прислушивался к свисту осеннего ветерка, сквозившего в щели. Сквозняк словно проникал внутрь него, прочищая голову. Ощущение было на редкость приятным и расслабляющим; оно прокатывалось по всему телу медленной волной, навевая сонливость. Однако в нем присутствовал и горький привкус печали.

Фан Му посмотрел на свое отражение в оконном стекле. Он уже и не помнил, когда на этом лице не отражалась тревога. Было ли такое вообще когда-нибудь? За прошедшие годы все, что было в нем мягким, затвердело, все нежное стало грубым.

И это касалось не только лица.

Фан Му развернулся и медленно выпустил из уголка губ табачный дым.

Мгновения отдыха, вроде этого, были всегда слишком коротки.

* * *

Спустя час поезд остановился на вокзале Сюйцзиня.

На перроне дожидался молодой мужчина с табличкой, на которой было написано: «Фан Му из Чанхона».

Фан Му пробился сквозь толпу и коротко бросил:

– Привет.

Мужчина, похоже, растерялся. Он явно не ожидал, что Фан Му окажется таким молодым. Неужели это и правда тот самый эксперт? Но если так, то где его помощники?

– Вы, – неуверенно начал мужчина, – офицер Фан?

– Ага, – подтвердил Фан Му. – А вы из городского департамента?

Прояснив ситуацию, мужчина сунул табличку под мышку и протянул Фан Му руку.

– Сяо Вон, отдел нравов.

Рукопожатие у него было крепким, полным энтузиазма, который, похоже, ему приходилось сдерживать.

* * *

Немного погодя, сидя на заднем сиденье «Сантаны» Сяо Вона, Фан Му вскользь оглядывал улицы незнакомого города и лица пешеходов. Он находил некоторое успокоение в том, что никак не был с ними связан. Так у него появлялась свобода выдумывать их истории – ничего не зная наверняка.

Боковым зрением Фан Му заметил, что Сяо Вон бросает на него взгляды в зеркало заднего обзора. Однако он лишь улыбнулся и снова сосредоточился на картинах, мелькающих за окном. С первого их рукопожатия стало ясно, что Сяо Вон сомневается в его репутации ведущего эксперта по криминальной психологии. Фан Му это не беспокоило – такое случалось с ним отнюдь не в первый раз.

– Старший брат Фан, а вы женаты? – внезапно спросил Сяо Вон.

– Нет. И не называйте меня старшим братом, вряд ли я старше вас.

– О! – незамедлительно среагировал Сяо Вон. – А сколько вам лет?

– Двадцать восемь. – Фан Му улыбнулся. – А вам?

– Двадцать девять. – Сяо Вон снова уставился на дорогу. – Здорово. Прямо классно. Я понятия не имел, что вы такой молодой. Наверное, настоящий гений…

– Вовсе нет. – Лицо Фан Му медленно стало малиновым.

– Уверен, вы сработаете на отлично, – сказал Сяо Вон и рассмеялся. – В конце концов, вас же рекомендовал начальник Бьян, лично! Значит, вы знаете, что делаете.

…Двадцать минут спустя машина остановилась перед отелем. Слегка сбитый с толку, Фан Му окинул взглядом здание. На крыше красовалась вывеска с названием: «Отель Оазис».

– Мы что, не поедем в департамент? – Все полицейские операции координировались через Департамент общественной безопасности, и Фан Му ожидал, что его поселят прямо там.

Они вылезли из машины.

– Нет, – ответил Сяо Вон, сопровождая Фан Му к центральному входу в отель. – Наше общежитие при департаменте немного недотягивает… Мы не можем поселить там специалиста вашего уровня…

Фан Му собирался сказать, что ему не нужны никакие особые условия, но они уже вошли в холл, да и нарушать планы принимающей стороны ему не хотелось. Поэтому он последовал за Сяо Воном к лифтам, а потом к номеру 1212. Там уже сидели несколько человек; при появлении Фан Му они как по команде вскочили на ноги.

– Это Фан Му, эксперт по криминальной психологии, которого к нам прислали из департамента провинции, – сказал Сяо Вон, представляя его остальным. – Это наш заместитель комиссара, Ван Кецинь. Это капитан Дэн Сяожень, а это – заместитель капитана Сю Тон.

Хотя Фан Му был среди них самым младшим, все обращались с ним с преувеличенной вежливостью и почтением. Пожимая ему руку, заместитель комиссара Ван даже заверил Фан Му, что они все «в его полном распоряжении на ближайшее время».

Фан Му не представлял, как по протоколу положено обращаться с офицерами высокого звания, и потому просто согласно кивал. Тем временем мужчины в комнате завели светскую беседу. Минут через десять заместитель комиссара Ван отдал Сяо Вону приказ позаботиться об обеде, и Фан Му понял, что дальше сдерживаться не в силах.

– Я не голоден, да и вообще еще слишком рано, – заявил он, надевая очки. – Давайте обсудим дело.

В мгновение ока его только что оживленные собеседники смолкли. Заместитель комиссара Ван обвел их по очереди глазами и выбрал капитана Дэна.

– Дэн, окажете нам честь?

Пей Лан, женского пола, 26 лет, пропала четыре дня назад. Было установлено – и бойфренд жертвы это подтвердил, – что они вдвоем ужинали в ресторане. После оплаты счета Пей Лан удалилась в дамскую комнату. Прошло более двадцати минут, но она так и не вернулась. Обеспокоенный, бойфренд послал официантку проверить, что с ней такое. Официантка обнаружила, что в дамской комнате пусто. Бойфренд Пей Лан начал звонить ей на мобильный телефон – звонки раздавались из мусорной корзины в туалете. Он сразу же уведомил полицию. Офицеры осмотрели место происшествия и сделали предварительный вывод – скорее всего, Пей Лан была похищена.

На следующее утро в дом семьи Пей Лан прислали видеокассету, подтвердившую подозрения полицейских: это действительно оказалось похищение. Странно, но требований выкупа на пленке не было. Прошел еще день, прежде чем какой-то человек позвонил родителям Пей Лан и потребовал два миллиона юаней за ее возвращение.

Полиции удалось проследить мобильный телефон похитителя до центрального делового квартала, но сам звонивший исчез без следа. Телефон был одноразовый; им точно не собирались пользоваться снова. В отсутствие других зацепок полицейские сосредоточились на двух главных проблемах. Во-первых, каким образом похититель украл жертву из ресторана? Во-вторых – видеокассета. Запись просмотрели вдоль и поперек, но так и не поняли, какие из нее можно сделать выводы. Вот почему местная полиция решила связаться с Департаментом общественной безопасности провинции и призвать на помощь эксперта по криминальной психологии. Из департамента прислали Фан Му.

Выслушав отчет капитана Дэна, Фан Му немного посидел молча, глядя в стену.

– Жертва, – спросил он наконец, – чем она занимается?

На него уставились изумленные взгляды. После паузы ответил все тот же Сяо Вон:

– Она телезвезда. Снимается в сериалах. – Он улыбнулся и добавил: – Вы, наверное, не смотрите сериалы?

Это все объясняло. За обычного человека выкуп запросили бы не больше двухсот, может, трехсот тысяч. Чтобы требовать два миллиона, требовалась особенная жертва.

– Человек, требовавший выкуп, мужчина или женщина? – спросил Фан Му. – В голосе было что-нибудь необычное?

Сяо Вон уже хотел ответить, но у него зазвонил мобильный телефон. Он ответил на звонок, и лицо его мгновенно помрачнело.

В комнате стало тихо. Все взгляды устремились на Сяо Вона и его мобильный.

Минуту спустя Сяо Вон дал отбой и с горькой усмешкой сказал:

– Похититель опять звонил. – Он сделал паузу. – Сумму выкупа подняли до четырех миллионов юаней.

Казалось, атмосфера в комнате сгустилась; все так и не сводили с Сяо Вона глаз. При таких темпах и полиция, и семья жертвы оказывались под жестким давлением. От этой мысли по спинам присутствующих пробежал холодок.

Один Фан Му улыбнулся.

– Как интересно!

* * *

По требованию Фан Му Сяо Вон отвез его в департамент посмотреть видео, присланное похитителем. Он установил оборудование для просмотра в одном из конференц-залов, вложил пульт дистанционного управления Фан Му в руку и собрался уходить. Уже в дверях он сказал:

– Посмотрите сами. Я буду за дверью, прослежу, чтобы вам никто не мешал. Позовите, когда закончите.

Фан Му был озадачен – видео прислано похитителем, к чему такие церемонии?

Сяо Вон, заметив сомнение на лице Фан Му, объяснил с улыбкой:

– Мы все его видели, но так и не поняли, что из него можно вытянуть. Тем не менее, – сказал он, указывая на видеомагнитофон, – чем меньше людей его посмотрит, тем лучше. – Сделал паузу. – Там что-то вроде порно.

Сяо Вон оказался прав. Видеозапись продолжалась восемь минут сорок семь секунд. Больше половины занимали крупные планы грудей и гениталий жертвы. Просматривая пленку, Фан Му чувствовал, как кровь стучит у него в ушах. Чтобы немного передохнуть и собраться, он взял сигарету и медленно выкурил ее. Постепенно ему удалось переключиться на отстраненный, профессиональный анализ, которого требовал материал. Он прокручивал запись взад-вперед, снова и снова, подробно изучая все детали видео. Когда же наконец остановил кассету на стоп-кадре, из коридора раздался какой-то шум.

Фан Му уже собирался встать, когда дверь с грохотом распахнулась. В кабинет ворвался мужчина с багровым лицом. За ним стоял встревоженный Сяо Вон.

– Господин Льян, прошу, успокойтесь… – тараторил он, пытаясь рукой преградить мужчине путь.

Тот отбросил его руку в сторону и пронзил Фан Му разъяренным взглядом. Потом, не говоря ни слова, опустил глаза на его ширинку.

– Понравилось вам? – спросил он наконец, прищурившись; в его тихом голосе явственно звучала угроза. – Много вы узнали?

В дыхании мужчины Фан Му уловил отчетливый запах алкоголя. Нахмурившись, он обернулся к Сяо Вону.

– Это Льян Жехао, бойфренд жертвы, – объяснил Сяо Вон с натянутой улыбкой. Он попытался вывести пьяного из кабинета: – Пожалуйста, уходите, господин. Мы работаем над делом…

– Да вы болты свои полируете! – Льян Жехао и не подумал подчиниться и дать себя увести. – Что, сукины дети, скажете, не так? И как, вам нравится? Вас это заводит? – заорал он, тыча пальцем в стоп-кадр на мониторе.

– Господин Льян! – Фан Му тоже повысил голос; тон его был ледяным. – Я понимаю ваши чувства. Тем не менее мы сейчас делаем все, чтобы спасти вашу девушку. И то время, которое мы теряем на спор, мы отнимаем у нее…

– А вы вообще кто такой? – рявкнул Льян Жехао, и его лицо из багрового стало серым. Резким пинком он опрокинул один из стульев и прокричал: – Как вы смеете так разговаривать со мной?

– Господин Льян! – возмутился Сяо Вон, хватая Льян Жехао за локоть. Потом, уже тише, спросил: – Вам не кажется, что вы уже причинили достаточно неприятностей?

– Думаете, вы, мелкие говнюки, можете меня напугать? – Льян Жехао высвободил руку. Судя по тому, как он взбесился, замечание Фан Му достигло своей цели. Несколько мгновений, показавшихся им всем вечностью, мужчина стоял, замерев на месте, и тяжело дышал, не сводя с Фан Му глаз. Потом вдруг дернул головой. – Ну, давайте! Смотрите! Наслаждайтесь!

С этими словами он в последний раз пнул дверь и выскочил из комнаты.

Сяо Вон горько усмехнулся, будто извиняясь. Затем, поджав губы, повернулся к видеомагнитофону и спросил:

– Как идут дела? Заметили что-нибудь?

Фан Му кивнул.

– Мне хотелось бы осмотреть место преступления.

* * *

Торговый центр «Ронгфу» открылся совсем недавно. Там было шесть уровней с магазинами, еще один с многозальным кинотеатром и караоке-барами, а на самом верхнем находился фуд-корт с ресторанами. В вечер похищения Льян Жехао пригласил Пей Лан на ужин в недавно открывшийся тайский ресторан под названием «Паттайя». Когда они оплатили счет, Пей Лан пошла в дамскую комнату и пропала.

Оказавшись в торговом центре, Фан Му быстро осмотрел ресторан и попросил показать ему дамскую комнату. Сяо Вон согласился, но, к удивлению Фан Му, повел его из ресторана. На ходу он объяснил, что собственных туалетов тут нет и гостям приходится пользоваться общей инфраструктурой торгового центра. Они прошли метров сто по торговым рядам и оказались в самой глухой части здания. Посетителей здесь было куда меньше, а расстояние между светильниками на потолке – куда больше.

Фан Му раздраженно забормотал себе под нос:

– Что за безмозглый архитектор додумался расположить туалеты здесь? С точки зрения безопасности это настоящий кошмар.

– И мы еще только на полдороге, – сказал Сяо Вон, кивая. Пальцем он указал на потолок: – В целях экономии тут не устанавливали камер наблюдения. Конечно, расследованию это не на пользу.

Когда они дошли до дамской комнаты, Фан Му увидел, что она до сих пор огорожена и заперта. Менеджер отпер для них двери, и Фан Му наконец смог обозреть помещение площадью около 15 квадратных метров, где произошло похищение. Там находились четыре кабинки и две раковины, но не было ни одного окна. По контрасту с роскошными интерьерами торговых галерей снаружи туалет казался темным и тесным.

По данным отчета криминалистов, в самом туалете следов борьбы обнаружено не было. Получалось, что Пей Лан быстро вырубили и куда-то утащили. Эта деталь поставила местную полицию в тупик. Во-первых, Пей Лан была ростом 165 см и весила не меньше 50 кг. Трудно было представить, что какая-то женщина могла напасть на нее так внезапно и с такой силой, чтобы не осталось следов борьбы. Полицейские сделали вывод, что нападавший был мужчиной. Но мужчина, входящий в женский туалет, неизбежно привлек бы внимание. На момент совершения преступления в мужской туалет за соседней дверью стояла очередь; как же мог подозреваемый войти и выйти, оставшись незамеченным? И этим их головная боль отнюдь не ограничивалась. В коридоре видеонаблюдения не было, но в остальных помещениях торгового центра оно имелось. Никто не смог бы протащить похищенную женщину по торговым галереям, не попав в поле зрения камер, однако ничего похожего на записях следователи не нашли. Оставалось загадкой, каким путем подозреваемый покинул место преступления.

Молча осматривая помещение, Фан Му внимательно слушал доклад Сяо Вона. Наконец он остановил его и спросил:

– Вы лично смотрели записи с камер?

– Смотрел. Там нет ничего подозрительного, – ответил Сяо Вон, потирая лоб. – Чтобы утащить Пей Лан с собой, похититель должен был запастись очень большой сумкой или чем-то в этом роде. Но я ничего такого не увидел.

– Давайте-ка посмотрим еще раз, – с улыбкой предложил Фан Му.

* * *

В комнате охраны он запросил видеосъемку с восьмого уровня здания, сделанную в течение часа после похищения. К ним с Сяо Воном присоединились начальник смены и один из охранников. Когда включилось видео, Фан Му присел в углу комнаты и стал внимательно всматриваться в мельтешение людей на экранах. Не прошло и пяти минут, как он вскочил со стула, ткнул пальцем в экран и закричал:

– Остановите!

Сяо Вон проследил за его пальцем, вгляделся в изображение – и ничего не понял. Там было несколько мужчин, замерших на стоп-кадре, но все с пустыми руками. Никто из них не нес ничего больше кошелька.

– Вон там, – сказал Фан Му, указывая на угол экрана. – Эта женщина.

В углу экрана была уборщица в форме, которую носил весь технический персонал. Она толкала по коридору сервисную тележку.

– Куда ведет этот коридор? – спросил Фан Му начальника смены.

Подумав секунду, тот ответил:

– В западную часть восьмого уровня.

Фан Му заметил, как забегали у мужчины глаза, когда тот представил себе план здания.

– Там у нас чайная в гонконгском стиле и кондитерская в европейском, – сказал начальник смены, кусая губы и стараясь ничего не упустить. – А еще служебный лифт.

– Отлично. – Фан Му, похоже, был доволен. – Включите видео из служебного лифта, быстро.

Естественно, спустя минуту и тридцать три секунды на мониторе показалась та же уборщица – она выходила из лифта на подземном уровне здания. Женщина медленно протолкала перед собой тележку по коридору и скрылась за краем экрана. Ее движения были напряженными, словно она прилагала немалые усилия – тележка весила куда больше, чем ей полагалось.

Все еще недоумевая, Сяо Вон повернулся к Фан Му.

– Вы имеете в виду то, что я подумал?

– Да. – Эксперт продолжал вглядываться в экран, погруженный в свои мысли. – Скорее всего, Пей Лан была в сервисной тележке.

Сяо Вон подскочил к экрану и, размахивая руками, потребовал у охранника увеличить изображение. Однако это принесло лишь разочарование – на женщине была одноразовая маска, полностью закрывающая лицо. Сяо Вон, однако, не сдался: с выпученными глазами он несколько секунд вглядывался в стоп-кадр, а потом повернулся к начальнику смены.

– Семнадцатый номер, – сказал он, внешне стараясь сохранять спокойствие, но голос у него дрожал от сдерживаемого возбуждения. – Проверьте, кто в тот день работал с тележкой номер семнадцать.

Пораженный, начальник смены немедленно начал сверяться со своими записями.

– Чен Юань. Да. – Он провел пальцем по строчкам. – Она и сегодня работает.

Ван Сяо и Фан Му обменялись изумленными взглядами. Фан Му махнул рукой:

– Позовите ее сюда. А сами можете идти.

Оба офицера присели за стол; Сяо Вон угостил Фан Му сигаретой и сам тоже закурил. Быстро и глубоко затягиваясь, он воскликнул:

– Черт, и она еще осмелилась снова явиться на работу! Вряд ли это та самая…

– Давайте сначала поговорим с ней, – сказал Фан Му, коротко кивнув. – Может, она сообщит что-нибудь полезное.

Чен Юань быстро сопроводили в комнату охраны. Им хватило одного взгляда, чтобы понять, что это не женщина с видеосъемки: госпожа Чен была ростом не больше 150 см, средних лет и довольно полная. В то время как они искали похитительницу ростом около 165 см и стройную – даже в мешковатой униформе уборщицы.

Госпожа Чен страшно нервничала. С первого момента, как она вошла в комнату, ее пальцы беспрестанно теребили край одежды. Она не осмеливалась поднять на полицейских взгляд, а вместо этого смотрела куда-то в стену.

Смерив ее глазами, Сяо Вон спросил:

– Где вы были семнадцатого сентября?

– Работала здесь, – последовал осторожный ответ.

– И у вас была тележка номер семнадцать, правильно? – продолжал Сяо Вон.

Она подтвердила это негромким «да».

– Вы пользовались тележкой весь день? – поднажал Вон.

Госпожа Чен слегка поколебалась, потом снова ответила «да», но оно прозвучало скорее как вопрос, а не как утверждение. Бросила на них короткий взгляд, но тут же отвела глаза.

Прищурившись, Сяо Вон холодно спросил:

– Вы уверены? Ложь вас до добра не доведет.

– Я… – уборщица запнулась, – я не лгу. – Краска сбежала с ее лица; заикаясь, она добавила: – Просто дело в том…

– Не бойтесь, – успокоил ее Фан Му. – Мы ни в чем вас не обвиняем. Ну же, расскажите, что на самом деле случилось в тот день.

Госпожа Чен еще поколебалась, а потом рассказала им: в тот вечер ее назначили убирать в туалетах на четвертом уровне. Завершив работу, она, однако, обнаружила, что ее сервисная тележка пропала. Испугавшись наказания, женщина никому об этом не сказала и решила поискать ее сама. Спустя час тележка нашлась на подземном уровне в западной части молла.

Минуту Фан Му сидел в молчании, а потом спросил:

– А как насчет рабочей униформы? Она не пропадала?

– Кстати, да! – Этот вопрос, похоже, удивил госпожу Чен. – Госпожа Су с седьмого уровня потеряла свою. Ей пришлось заплатить сто двадцать юаней в возмещение ущерба.

– И когда это произошло?

– В тот же день, – ответила госпожа Чен, слегка встревожившись.

Фан Му кивнул и дал ей знак, что она может идти. Однако госпожа Чен не послушалась – вместо этого стала умолять их никому не сообщать, что она потеряла тележку. Иначе, по ее словам, ей грозило увольнение с работы. Фан Му улыбнулся и пообещал сохранить все в секрете. Немного успокоившись, госпожа Чен поднялась и открыла дверь, чтобы уйти, но тут же отшатнулась с широко распахнутыми глазами.

На пороге ее дожидалась целая толпа охранников и начальник смены. Тот явно был в ярости. Фан Му вовремя вмешался и не дал им наброситься на госпожу Чен. Сдерживая улыбку, он объяснил ситуацию:

– Мы провели тщательное расследование – она не имеет отношения к делу.

* * *

– Вы уверены, что она ни при чем? – спросил Сяо Вон по пути обратно в департамент. Он сидел за рулем, крепко держа его обеими руками. – А вдруг она их сообщница?

– Нет, – ответил Фан Му равнодушно. Он сидел, погруженный в свои мысли, и глядел в окно. – Интуиция подсказывает мне, что она никак с ними не связана.

– Интуиция? – Сяо Вон усмехнулся. – И она же подсказала вам поискать ту женщину на камерах наблюдения?

– Вовсе нет. – Прежде чем продолжать, Фан Му распрямил спину. – Кто-то вошел в женский туалет и вышел оттуда, не привлекая внимания – это могла быть только женщина.

– Правда? – Сяо Вон явно не был убежден. – Но ведь раньше мы предполагали, что только мужчина мог вырубить Пей Лан так быстро, чтобы остаться незамеченным.

– Не обязательно. Тряпкой, пропитанной эфиром, можно вырубить кого угодно, – объяснил Фан Му, развернувшись к нему. – Представьте, что находитесь в туалете. Кто не привлек бы вашего внимания, расхаживая там с тряпкой в руках?

Улыбка исчезла с лица Сяо Вона, пока он переваривал вопрос. Наконец тихонько ответил:

– Уборщица.

– Совершенно верно. – Фан Му резко кивнул. – Похитительница, скорее всего, дождалась, пока Пей Лан пойдет мыть руки, подкралась к ней сзади и зажала тряпкой нос и рот. Потом затолкала ее в тележку и провезла через весь торговый центр.

– Но на видео было много уборщиц, – заметил Сяо Вон. – Почему вы выбрали эту?

– На ней была одноразовая маска, – сказал Фан Му, указывая пальцем на свой рот. – Торговый центр отлично убирают, там нет пыли. Значит, и необходимости носить маску тоже нет. – Он сделал паузу, а потом добавил: – Если только не надо скрыть лицо.

Сяо Вон почувствовал, что слишком отвлекся от дороги, всматриваясь в Фан Му новыми глазами. Парень ничем не выделялся внешне, но был настоящим провидцем.

– С требованием выкупа звонил мужчина, поэтому мы решили, что и похитил ее тоже он, – сказал Сяо Вон. – Но вы сразу поняли, что участвует и женщина, так?

– Да. – Фан Му снова кивнул.

– И как вы догадались?

Эксперт снова уставился в окно.

– По видео от похитителей.

* * *

Фан Му, Сяо Вон, заместитель комиссара Ван Кецинь, капитан Дэн Сяожень и заместитель капитана Сю Тон собрались за столом в конференц-зале городского департамента. Все смотрели на стоп-кадр, застывший на мониторе: там была Пей Лан, мучительно и безуспешно пытавшаяся увернуться от объектива камеры. Крупные грубые руки удерживали ее за плечи.

– Судя по интерьеру, видео снято в дешевой съемной квартире. Вероятно, похитители специально арендовали жилье на короткий срок, только ради преступления. – Указав на экран, Фан Му продолжил: – Тут видны руки мужчины, но снимает определенно женщина.

Комиссар и капитаны ахнули в шоке – палец Фан Му указывал на правый верхний край экрана. Там стояли в ряд флаконы с косметикой; на них был отчетливо виден логотип.

– Если не ошибаюсь, все это косметика «Диор», – объяснил Фан Му. – Только женщина захватила бы с собой крем для лица, собираясь на похищение. Сегодня мы побывали в торговом центре и убедились, что Пей Лан похитила женщина.

– Мужчина и женщина. – Дэн Сяожень нахмурил брови. – Это поможет сузить круг подозреваемых, но… – Он не произнес вслух, что подозреваемых у них пока нет, но всем было ясно и так.

Фан Му улыбнулся.

– Что вы думаете о съемке?

Все за столом растерянно закрутили головами. Наконец Ван Кецинь сказал:

– Она какая-то грязная… Определенно снимал извращенец.

Такого ответа Фан Му и ожидал. Дэн Сяожень и Сю Тон опустили глаза в пол, охваченные смущением и негодованием. Только Сяо Вон продолжал глядеть в лицо Фан Му.

– В действительности это Сяо Вон помог мне понять, – заметил Фан Му, одарив коллегу дружеской улыбкой. – На самом деле такие видео снимаются тоннами.

– Что? – воскликнул Сяо Вон, выпрямляя спину. – Когда я такое говорил?

– Вы сказали, что оно похоже на порно, – напомнил Фан Му, нажимая на кнопку воспроизведения. – И человек, держащий камеру, явно знает, что делает. Она старается захватить лицо Пей Лан, запечатлеть ее ужас и слезы. У этой дамочки определенно талант.

Фан Му мрачно усмехнулся, обводя взглядом потрясенные лица.

– Видео похоже на профессиональную порно-съемку. Мужчина, с другой стороны, мешает ей снимать, подталкивает камеру к голой груди и гениталиям жертвы. Это указывает на важный момент: мужчина и женщина преследуют разные цели.

– Вы хотите сказать, между ними конфликт? – выпалил Сю Тон. Возбуждение от того, что он наконец-то узнал кое-что о похитителях, перевесило естественное отвращение.

– Да, – подтвердил Фан Му. – Цель женщины – унизить и уничтожить Пей Лан. Мужчину же интересуют исключительно деньги. Сначала они потребовали выкуп в два миллиона юаней. А спустя два дня сумма взлетела до четырех миллионов. Одно это уже указывает, что что-то пошло не так.

Он сделал паузу и обвел глазами стол.

– С какой стати так повышать сумму? На мой взгляд, именно женщина задумала и спланировала похищение. Два миллиона, четыре миллиона – она берет эти цифры с потолка. Лишь бы мужчина, ее сообщник, был доволен и продолжал ей помогать.

– Но если женщине в действительности нужно только унизить и уничтожить Пей Лан, почему она просто не выложит видео в Сеть? – задумчиво произнес Дэн Сяожень. – Наше интернет-подразделение постоянно мониторит все новые ролики, но пока ничего подобного не публиковалось.

– Правильно, – сказал Фан Му. – Думаю, мужчина не позволяет ей это. Баланс сил у них постепенно меняется. А мужчине совершенно ни к чему публиковать видео – это навредит Пей Лан и сократит сумму выкупа, на которую они рассчитывают. Поэтому Пей Лан – по крайней мере, на текущий момент – в безопасности. Однако мы должны учитывать риски, когда будем производить арест. Мы же не хотим, чтобы в последний момент женщина все-таки выложила ролик в интернет?

– Арест? – Сю Тон покачал головой. – Мы ведь даже не знаем, кто они такие!

– Надо начать с мотивов похитителей – особенно женщины. – Фан Му закурил сигарету. – Если смотреть видео внимательно, становится ясно, что женщина полна ненависти к Пей Лан. Она буквально исходит желчью и мечтает уничтожить ее. Что может заставить одну женщину так возненавидеть другую?

Фан Му не пришлось отвечать на собственный вопрос.

– Зависть! – громко, словно отличник в школе, воскликнул Сяо Вон.

– Я бы тоже в первую очередь подумал о зависти. – Фан Му развернулся к остальным. – С учетом звездного статуса Пей Лан мне кажется, что похитительница может быть связана с кинопроизводством. Думаю, надо начать с ближайшего окружения Пей Лан. И, конечно, внимательней присмотреться к Льян Жехао и к их с Пей Лан отношениям.

Все быстро согласились, что действовать следует именно в этом направлении. Фан Му отдал пленку заместителю комиссара Вану с просьбой передать ее в технический отдел: пускай там выделят фоновые шумы, и как можно скорее. Он также попросил тщательно изучить саму пленку на предмет физических улик, которые позволят определить, где ее использовали. Дэн Сяожень и Сю Тон сразу же отправили детективов опрашивать окружение Пей Лан.

* * *

Тем не менее главной движущей силой расследования оказался Сяо Вон, который следил за всем и старался не упускать из виду ни малейшей детали.

Молодой офицер мчался по коридору департамента, когда Фан Му его остановил.

– Что такое? – спросил Сяо Вон, переводя дыхание. Он сразу понял, что их эксперт чем-то встревожен. – Что случилось?

– Видите ли… – На лице у Фан Му промелькнула смущенная улыбка, пока он вытаскивал фотографию из внутреннего кармана. – Раз уж мы вместе работаем над расследованием, вы не могли бы поискать вот этого человека, пока я здесь, ладно?

Сяо Вон посмотрел на снимок у Фан Му в руках. Там была девочка в бело-голубом спортивном костюме; она застенчиво улыбалась в камеру.

– А кто она? – спросил он.

– Дочь моей родственницы. Ее зовут Ляо Яфан. Сбежала из дома год назад, – уклончиво ответил Фан Му. – Вряд ли она в Сюйцзине, но я не хочу упускать такую возможность.

– Предоставьте это мне. – Сяо Вон забрал фото. – Мы братья. Я буду рад поискать ее, – добавил он добродушно.

– Огромное вам спасибо. – Фан Му слегка покраснел, но быстро обрел контроль над собой. Изменение произошло столь стремительно, что перед Сяо Воном будто предстал совсем другой человек. – Если для вас это обременительно, можем подождать до конца расследования.

– Вы же теперь один из нас, так что расслабьтесь. – Сяо Вон развернулся, собираясь уходить. – Идите поешьте что-нибудь. Я сообщу, если будут новости.

С этими словами он побежал дальше по коридору. Фан Му еще немного постоял на том месте, где расстался с Сяо Воном. Мимо него проходили другие офицеры и административный персонал. Все они играли в расследовании собственные роли – ему же оставалось только ждать новостей. Фан Му поглядел в окно на темнеющее небо, задумавшись. Его глаза соскользнули на девочку на фотографии.

Мать Ляо Яфан умерла, чтобы защитить его. Он хотел заботиться о ней, но она предпочла сбежать. И сейчас могла находиться где угодно.

Но возможно – возможно! – Ляо Яфан сейчас смотрела на это же темное небо…

Глава 2. Ограбление

Прежде чем мужчина вошел в туннель, она уже пропустила трех девушек и пожилую супружескую пару. И теперь опять ждала, сжимая в пальцах бутылочный осколок.

Всегда выходило одинаково: она бросалась вперед, делая страшное – насколько получалось – лицо (по ее мнению, это могло напугать кого угодно), но потом, на полпути, замирала на месте и просто стояла, смущенная до предела. И смотрела вслед неудавшейся жертве – испуганной или просто озадаченной, – которая спокойно уходила.

И кто это сказал, что ограбление – дело немудреное? Как по ней, это очень и очень непросто.

И снова острая мучительная боль в пустом желудке пронзила ее насквозь. В глазах помутилось, и пришлось уцепиться за деревце возле дороги. Она с трудом дышала и едва держалась на ногах. Но искорка жизни внутри нее почему-то решила, что она настрадалась недостаточно, и начала яростно, неудержимо ворочаться и дрожать.

«И тебя тоже мучает голод?»

Небо над девушкой потемнело, солнце скрылось за горизонтом. В туннеле зажглись фонари. Найти более глухое место для ограбления было практически невозможно – туннель стоял пустой, и разве что изредка по нему с шумом проносился одинокий грузовик. А пешеходы так и вообще казались чудом.

Девушку охватило отчаяние, но вместе с ним пришло и мужество. Она ничего не ела уже целый день и две ночи. Если сейчас ей не удастся заполучить хоть немного денег, она умрет с голоду.

Жить. Девушка хотела жить.

По туннелю эхом раздался стук шагов. Для нее это был звук горячей лапши и паровых булочек – звук пищи. Самый прекрасный, какой она могла себе представить. Кто бы там ни был, на этот раз она добьется своего.

Она крепко прижала руку к ноющему животу. Кажется, ее маленький приятель внутри немного успокоился. Девушка снова взяла осколок стекла и, пошатываясь, побрела к жертве.

Это был молодой мужчина в костюме. Он брел, повесив голову, и глядел себе под ноги, медленно переставляя их одну за другой. Казалось, он готов уснуть на ходу – или уже спит. Но ее это не касалось. Главное, чтобы у него были деньги. Если ей удастся ими завладеть, все остальное не имеет значения.

– Деньги! – выкрикнула девушка, замахнувшись осколком. В это движение она вложила последние силы. – Отдавайте ваш кошелек!

Мужчина отступил назад – на его лице читались удивление и растерянность. Он обернулся и оглядел туннель, очевидно, решив, что она обращалась к кому-то другому. Наконец повернулся к дрожащей оборванной девушке.

– Ты… что ты сказала?

– Деньги! – просипела она срывающимся голосом. – Мне нужны ваши деньги!

Без малейшего страха или нервозности мужчина, нахмурившись, уставился на нее. Постепенно выражение его лица изменилось, остановившись на полпути между смехом и слезами. Потом он помрачнел, а его взгляд стал ледяным. Он сунул руку в карман и достал оттуда маленький бумажник из черной кожи.

Дыхание девушки от возбуждения участилось – она уже представляла себе, как накупит еды. Но тут ком встал у нее в горле. Это был не бумажник, а полицейский значок.

Девушка едва не расхохоталась. Несколько месяцев назад эта ситуация действительно показалась бы ей дикой шуткой.

Смеясь, она прикрыла лицо одной рукой. «Великолепно, просто великолепно, – проносилось у нее в мозгу между приступами рези в желудке. – Что может быть хуже – грабительница нападает на полицейского офицера…»

Глянув между пальцев, девушка заметила, как уголки рта мужчины поползли вверх. Он что, улыбается? От этого истерический смех девушки сменился плачем. Стоя перед странным полицейским, она вдруг почувствовала, что все пережитое за последние несколько месяцев вот-вот вырвется наружу.

Пройди кто-нибудь в ту минуту по туннелю Ю-Нинь, он стал бы свидетелем удивительной сцены: маленькая оборванка горько рыдала, угрожая мужчине в костюме бутылочным осколком.

Она плакала долго. Когда всхлипы девушки немного утихли, полицейский мягко сказал:

– Брось это ради бога. Ты порежешься.

* * *

Десять минут спустя она входила следом за ним в лапшичную.

Полицейский прикурил сигарету и глубоко затянулся. Потом повернулся к ней и вгляделся в лицо за тонкой пеленой дыма. Девушка заталкивала в себя говяжью лапшу с настораживающей скоростью. Когда последние куски мяса исчезли со дна тарелки, глаза девушки утратили свой отчаянный блеск. Теперь ее лицо было холодным и отстраненным; казалось, ей нет дела ни до полицейского, ни до ресторана, ни до себя самой.

– Хочешь еще? – спросил полицейский.

Девушка перевела взгляд с окна на него, потом опустила голову и кивнула.

Она проглотила еще тарелку острой говядины и тушеной курицы, не оставив ни кусочка.

Полицейский оплатил счет, поднялся и сказал ей:

– Идем.

Девушка покорно последовала за ним к выходу и села в такси. Она и не подумала бежать. Пускай везет ее в департамент – покуда она жива и у нее полный желудок, ей все равно. Однако когда мужчина отвез ее в отель, она почувствовала легкий укол разочарования. Усмехнувшись про себя, подумала: «Вот тебе и полицейский-благодетель… Ну и ладно».

Она прекрасно знала, чего он хочет. Тем не менее при виде мягкой постели внутри у нее потеплело. Бесконечная усталость прошедших дней поглотила ее с головой. От забытого чувства насыщения глаза так и закрывались. Будь что будет. Она повалилась на кровать и практически сразу отключилась.

«Если вам что-то надо, вы и начинайте, – подумала она, погружаясь в сон. – Спать мне это не помешает».

Словно сквозь пелену девушка заметила, что полицейский, стоявший рядом с кроватью, вопреки ее ожиданиям, не снимает с себя одежду. Вместо этого он – к ее удивлению, слабому от сонливости – тихонько выключил свет и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.

Щелчок замка пробудил у нее в голове последнюю вспышку – ее мозг, по совершенно необъяснимым причинам, решил вдруг вспомнить имя полицейского, которое девушка увидела на значке.

Фан Му.

* * *

У следственной группы ушло меньше двух дней, чтобы составить список подозреваемых. По требованию Фан Му детективы сосредоточились на кругах шоу-бизнеса, а конкретно – на женщинах, у которых были конфликты с Пей Лан. Отработав все кандидатуры, детективы пришли к выводу, что похитителей среди них нет. Оставались, конечно, конкурентки-актрисы, но тут Фан Му предложил охватить больший временной интервал. В частности – обратить внимание на период ее учебы в Академии искусств провинции. Он объяснил, что навряд ли ее нынешние коллеги станут решать конфликты путем похищения – слишком много шансов, что план провалится. Даже если кого-то нанять, это будет опасно для знаменитой актрисы.

По мнению Фан Му, похитители знали Пей Лан и не собирались причинять ей физический вред – скорее, они хотели разрушить ее будущее. Фан Му также напомнил следственной группе о возможных разногласиях между подозреваемыми мужчиной и женщиной. Вероятно, они ведут между собой настоящую войну, особенно теперь, когда полиция идет за ними по пятам.

Идея покопаться в прошлом Пей Лан принесла плоды. С ее нынешних коллег подозрения были постепенно сняты, а вот детективы, посетившие академию, накопали несколько важных зацепок.

Ночью, когда следственная группа продолжала вовсю трудиться, на связь вышли родственники Пей Лан: опять звонил мужчина-похититель. Он потребовал, чтобы сумму в четыре миллиона юаней ему передали завтра же. Семья Пей Лан, заранее проинструктированная полицейскими, ответила, что на сбор нужной суммы уйдет минимум два дня. Они также просили дать им поговорить с Пей Лан. Похититель ответил на это, что еще выйдет на связь. А потом оборвал связь, даже не сообщив, где и каким образом ему должны передать деньги.

Техники, сидевшие дома у Пей Лан, быстро установили местоположение звонившего, но он, конечно, не дал так просто себя поймать. Когда полиция прибыла на место, его там давно уже не было.

Узнав новость, Сяо Вон устало усмехнулся:

– Он знает, что мы отслеживаем звонки, и знает, сколько это занимает… Этот гаденыш прямо-таки эксперт. Типа как в голливудских фильмах.

– Он не дал семье поговорить с заложницей, – озабоченно напомнил Дэн Сяожень. – Что, если Пей Лан уже мертва?

– Вряд ли, – ответил Фан Му, качая головой. – Со стороны похитителя было бы огромной ошибкой взять Пей Лан с собой, чтобы позвонить. А если позволить ей звонить оттуда, где ее прячут, то мы окажемся у их дверей спустя десять минут. К тому же, – добавил он, разворачиваясь к телевизору в углу комнаты, – эта женщина не хочет для Пей Лан мучительной смерти. Она хочет для нее мучительной жизни.

Все в комнате смолкли. Сейчас было не время колебаться или переживать. Даже если похитители дадут семье Пей Лан еще два дня, следствие все равно под огромным давлением. Им предстоят 48 часов самого напряженного расследования в жизни.

Время – вот их самая большая ценность.

Когда Фан Му вышел наконец из конференц-зала, на горизонте уже теплился рассвет. За ночь благодаря следственным действиям и логическим рассуждениям им удалось сузить круг подозреваемых до четырех человек.

Сяо Вон предложил подвезти Фан Му до отеля. К его удивлению, эксперт по криминальной психологии попросил вместо этого подбросить его в какой-нибудь торговый центр.

– После такой ночи вам охота таскаться по магазинам? – недоверчиво спросил Сяо Вон. – Что вы хотите купить? Скажите мне, и вам все доставят.

– Не надо, – ответил Фан Му. – Небольшая прогулка пойдет мне на пользу.

* * *

С бумажными пакетами в руках Фан Му кое-как сумел вынуть из кармана ключ-карту от номера. Когда замок сработал с негромким писком, он потянулся к ручке, но вовремя себя остановил. Вместо того чтобы войти, позвонил в звонок. Никто не ответил. Он позвонил еще раз, и из номера раздался тихий голос:

– Входите.

Фан Му с трудом поверил собственным глазам.

На краю постели, низко свесив голову, сидела девушка в купальном халате. Светлая кожа сияла сквозь влажные спутанные пряди волос. Нежная и застенчивая, эта красавица нисколько не походила на отчаявшуюся бродяжку, которая пыталась ограбить его вчера.

Фан Му поставил пакеты на кровать, не зная, что говорить. Ему понадобилось не меньше полминуты, чтобы наконец пробормотать:

– Ты хорошо выспалась?

Ответ девушки тоже последовал не сразу. После неловкой паузы она кивнула.

– М… да.

Он поглядел на часы, а потом указал ей на пакеты на постели.

– Я купил тебе одежду. Буду ждать в кафетерии внизу.

* * *

В столь ранний час в кафетерии было пусто. Фан Му быстро собрал себе завтрак, выбрал столик, присел и стал ждать, отпивая маленькими глотками апельсиновый сок и потирая ноющие виски. При воспоминании о вчерашнем вечере он невольно усмехнулся. Конечно, надо было отвезти ее в департамент. Фан Му не видел ни единой причины, по которой ее не следовало предать правосудию. Вне зависимости от ее пола, вне зависимости от обстоятельств она совершила преступление. А долг полицейского – бороться с преступностью. Вчера он готов был исполнить этот долг, но потом передумал. И не совсем понимал почему.

Хотя догадаться было нетрудно. Когда девушка заплакала, он немедленно вспомнил Ляо Яфан: вдруг и она ходит где-то в обносках? Голодает? Жмется в темном углу, несчастная и напуганная, сжимая в руке осколок, как эта девочка? И ждет, как она, момента, чтобы нанести удар?

Фан Му знал, что напрашивается на неприятности, но, даже будь у него возможность вернуть время обратно, по-другому он не поступил бы. Вероятно, его старинный приятель Тай Вей был прав: что-то внутри него мешало ему быть настоящим полицейским.

Он сидел, погруженный в раздумья, когда девушка вошла в кафетерий.

В новенькой футболке, джинсах и кедах она ничем не отличалась от городских студенток колледжа. Глазами обвела немногочисленных людей за столиками и, хотя искала Фан Му, стремительно покраснела и опустила голову, как только их взгляды встретились. Затем быстро отвернулась и схватила поднос. Набрав себе еды на завтрак, на секунду застыла на месте. Ей понадобилось немало храбрости, чтобы в конце концов подойти к Фан Му и сесть за стол.

Она ничего не сказала. Даже не подняла головы. Просто села и молча начала есть. Фан Му закурил и стал вглядываться в лицо девушки сквозь завитки дыма. Она была не старше 25 лет. После душа кожа ее выглядела безупречной, но руки покрывали незажившие порезы, синяки и въевшаяся грязь. Ощутив на себе его взгляд, девушка опять покраснела и стала торопливо заталкивать еду в рот. Но даже в этот момент она нисколько не походила на незадачливую грабительницу, с которой Фан Му столкнулся вчера.

Закончив есть, девушка застыла в неловкой позе, словно на нее напал столбняк. Она сидела неподвижно, глядя на Фан Му. Под столом ее пальцы нервно теребили край одежды.

Он посмотрел на ее пустую тарелку.

– Все еще голодна?

Девушка не ответила, только покачала головой.

Он затушил сигарету и встал.

– Возвращайся в комнату и отдыхай. Обед подают тут же, в кафетерии; просто запиши на счет номера двести двадцать шесть.

Он уже развернулся, чтобы уходить, когда услышал ее шепот:

– Почему вы помогаете мне?

– Хм… – Мгновение он не знал, что ей ответить. Потом наконец сказал: – Я – офицер полиции.

– Но тогда вы должны были меня арестовать. – Длинные волосы закрывали ее лицо; за черными прядями таился недоверчивый взгляд. – Ждете от меня чего-то взамен?

Фан Му нахмурил брови и снова опустился за стол напротив нее, закуривая новую сигарету.

– Как тебя зовут?

– Вам правда надо знать? – фыркнула она в ответ.

– Не обязательно. – Он невольно улыбнулся. – Но так было бы вежливей. Нужно же как-то к тебе обращаться… – Он сделал паузу, по-прежнему улыбаясь. – Вряд ли мне стоит называть тебя маленькой госпожой грабительницей, правда?

Грабительница… От этого слова бледное лицо девушки залилось краской. Закусив нижнюю губу, она сказала тихонько:

– Ми Нан.

– Ну, Ми Нан, – обратился к ней Фан Му, слегка понизив голос, – и почему же ты грабишь людей? Вообще это меня не очень волнует, но раз уж молоденькая девушка прибегает к грабежу, у нее должны быть серьезные неприятности.

Ми Нан отвела взгляд, и из-под ее дрогнувших ресниц вдруг полились слезы.

– Следов от уколов у тебя на руках нет, поэтому тебе не нужны деньги на дозу, – сказал он, вглядываясь в девушку, пока она пыталась унять плач. – Ты спокойно проспала до утра в номере отеля, поэтому и о какой-то неотложной ситуации речи не идет…

– Все гораздо проще, – прошептала она хрипло. – Я голодала.

Фан Му замер, потрясенный, вытаращившись на нее.

– Говор у тебя не местный. Откуда ты?

– Вас это не касается. – Она снова начала всхлипывать.

Со вздохом Фан Му вытащил несколько салфеток из подставки на столе и протянул ей. Ми Нан схватила их и с силой вытерла лицо. Слезы постепенно начали отступать.

– С севера, из Харбина, – пробормотала она наконец.

– Хм… я отвезу тебя обратно, как только разберусь со своими делами здесь, – сказал Фан Му, а потом добавил, уже мягче: – Несколько дней тебе надо отдохнуть.

– Ни за что, – резко возразила Ми Нан. – Мне некуда возвращаться.

– Что? – удивился он. – У тебя нет дома?

– Все равно что нет. Как только я там появлюсь, меня сразу отошлют назад в колледж. – Она пустым взглядом уставилась на свой стакан и закончила: – А из колледжа очень скоро выгонят.

– Выгонят? За что? – Фан Му не сумел скрыть растерянности.

Ми Нан горько рассмеялась, а потом посмотрела прямо ему в глаза. Ее взгляд мог показаться агрессивным, не будь в нем столько отчаяния.

– Я беременна.

Фан Му немедленно затушил сигарету. Когда он заговорил, его голос от потрясения звучал глухо:

– И какой у тебя план?

Судя по всему, так далеко она не заглядывала. Долгое время девушка сидела в молчании, прежде чем прошептала:

– Понятия не имею.

Фан Му не знал, что ей отвечать. Задумавшись, он налил Ми Нан стакан воды.

– А кто отец?

Она не ответила; ее взгляд был прикован к стакану на столе.

– Тоже студент? – спросил Фан Му.

– Нет. Мы познакомились в интернете. Примерно полгода болтали с ним в онлайне. – Она сглотнула, собираясь с силами. – Потом он приехал ко мне в колледж, и мы… – Снова сделала паузу, поджав губы. – Два месяца назад я узнала, что беременна, до смерти перепугалась и бросилась к нему. Но ему было наплевать. Потом он заставил меня…

– Заставил сделать что? – Фан Му нахмурился, бессознательно сжав кулаки.

– Он хотел, чтобы я спала с его приятелями. – Ми Нан закусила нижнюю губу. – Я отказалась, и тогда он избил меня и забрал все мои вещи. Как только подвернулась возможность, я сбежала от него.

– Дай мне твой домашний адрес, – сказал Фан Му, борясь с собой, чтобы сохранять спокойствие. Он с трудом подавлял гнев, и от этого его следующие слова прозвучали напряженно: – Об остальном я позабочусь.

– Нет-нет-нет! – Всем телом она скорчилась от страха. – Я не хочу иметь с ним ничего общего. Мне надо уехать, и чем скорее, тем лучше…

Фан Му скрипнул зубами. Потом, испустив глубокий выдох, полез за сигаретами. Уже выдернув одну из пачки, вдруг осознал, что делает, и поспешно засунул ее обратно.

Подняв голову, он заметил, что Ми Нан все еще бьет дрожь. Взяв себя в руки, Фан Му спросил:

– На каком ты курсе?

– Сейчас была бы на последнем. – Пустым взглядом она встретилась с его глазами. – Занятия начались месяц назад, но я…

Фан Му покачал головой и взял в руки палочки. Положил их на стол, параллельно друг другу.

– Это был твой жизненный путь, прежде чем начались проблемы, – начал он, скрестив палочки между собой. – И ты оказалась в тупике.

Она смотрела на палочки не отрываясь.

– Что вы хотите сказать?

Фан Му улыбнулся.

– Все не так плохо. – Он снова вернул палочки в параллельное положение, открыв дорогу между ними, и сказал, твердо глядя ей в глаза: – Давай вернем все как было. Вернем тебя к нормальной жизни.

Ми Нан продолжала смотреть на палочки еще несколько секунд. Наконец словно что-то осознав, выпрямила спину.

– Но еще… – спросила она дрожащим голосом, – не слишком поздно?

– Ни в коем случае, – заверил ее Фан Му.

– Но… – сказала она, прикрывая руками живот, – я ведь уже…

– Послушай, – произнес он веско, – я могу помочь тебе со всем остальным, но насчет ребенка решаешь только ты.

Ми Нан повернулась к окну, и по ее щекам побежали крупные слезы.

– Я хочу вернуться. Снова стать прежней. – Она с трудом сдерживала рыдания. – Счастливой, беззаботной, здоровой…

– Подумай как следует. Не торопись. – Он встал из-за стола. – Я подожду твоего решения.

– Не надо. – Слезы внезапно перестали капать. Она вытерла глаза и коротко сказала: – Я хочу… операцию.

Глядя на нее сверху вниз, Фан Му внезапно подумал, насколько она похожа на Ляо Яфан. Те же упрямство и внутренняя сила, скрытые за нежным личиком. Что, если Ляо Яфан сейчас в похожей ситуации? Поможет ли ей кто-нибудь?

С протяжным негромким вздохом он произнес:

– Так тому и быть. – Потом махнул рукой в сторону. – Оставь эти воспоминания позади и начни новую жизнь.

Ми Нан ответила принужденным кивком, попытавшись улыбнуться.

– Ладно.

Фан Му бросил короткий взгляд на часы.

– Если ты и правда уверена, я могу отвезти тебя прямо сейчас.

– Не надо. Я поеду сама. – Она откинула волосы за спину. В ее глазах сверкнули мужество и решительность. – Невозможно все время полагаться на других. Я сама загнала себя в ловушку, мне и выбираться из нее.

Фан Му с трудом мог поверить в то, какой сильной оказалась эта девушка. После минутного потрясения он легонько кивнул ей в ответ.

– Возьми это. – Вытащив бумажник, протянул Ми Нан несколько купюр по 100 юаней. – Хватит оплатить операцию. Потом закажешь себе в номер что-нибудь поесть. Может, суп.

Ми Нан взяла деньги, но вставать не торопилась. На уме у нее явно было что-то еще.

– В чем дело? – спросил он.

Она закусила губу, а потом медленно подняла голову и с решимостью отчаяния спросила:

– Можете помочь еще кое с чем?

– Хм… – Фан Му снова сел за стол. – С чем именно?

– Этот парень… Его зовут Люо Юа. Он часто болтается в игровом клубе на севере города, напротив здания почты. – Ее голос сошел почти на шепот. – У него мои документы. И… – она запнулась, – ручка «Паркер» моего отца. – Ми Нан заговорила чуть громче: – Это все, что у меня от него осталось. Вы не могли бы… не могли бы забрать их обратно?

– Нет проблем, – не задумываясь, ответил Фан Му. – Больше о них не беспокойся.

В этот момент кто-то окликнул его по имени от дверей кафетерия. Фан Му обернулся и увидел Сяо Вона, который уже шагал к ним своими длинными ногами, зажав под мышкой стопку бумаг. Его глаза слегка расширились, когда он заметил Ми Нан, сидящую напротив Фан Му. Сяо Вон, вежливо кивнув, присел за стол, бесцеремонно взял стакан с водой и выпил ее одним глотком.

– Удалось поспать? – спросил он, утирая рот. И, не дожидаясь ответа Фан Му, выложил перед ним стопку бумаг.

– Пока нет, – ответил Фан Му без выражения, окидывая бумаги взглядом. – Есть какие-то подвижки?

– Времени поспать точно не будет, – сказал Сяо Вон, косясь на Ми Нан. Он явно не собирался говорить при ней.

Ми Нан тактично встала.

– Я пойду, – сказала она, обращаясь к Фан Му, после чего быстро покинула кафетерий.

Фан Му ожидал, что Сяо Вон спросит его о Ми Нан, но молодой офицер ни словом не коснулся этой темы, сразу перейдя к делу:

– Сегодня утром наши детективы взялись разбираться с четырьмя потенциальными подозреваемыми, и у нас уже есть результаты. Наибольшие подозрения вызывает вот эта женщина. – Он протянул Фан Му фото. – Ее зовут Тан Сяомей. Она училась вместе с Пей Лан и была ее соседкой по комнате в общежитии. Вскоре после выпуска они с Пей Лан вместе пошли на кастинг для одного сериала. Пей Лан взяли, и она стала звездой. А Тан Сяомей несколько лет пыталась попасть в кино или на телевидение, но так и не добилась успеха. Пробовала себя в режиссуре, но не зашла дальше передачек на «Эм-ти-ви» и рекламы.

– Что ж, это именно тот мотив, который мы ищем, – задумчиво сказал Фан Му. Ему требовалось время, чтобы переварить новую информацию.

– Да, – Сяо Вон радостно кивнул. – И мы уже сопоставили фото Тан Сяомей со съемками из торгового центра. Рост очень близок.

– Ее вызвали на допрос? – поинтересовался Фан Му.

– В том-то и проблема. – Улыбка исчезла у Сяо Вона с лица. – Полгода назад Тан Сяомей вернулась в Сюйцзинь, но месяц назад как будто сквозь землю провалилась. Даже мобильный у нее с тех пор отключен.

– Ясно, – задумчиво произнес Фан Му. – Похоже, подозрения обоснованные.

– Да, мы уже придали Тан Сяомей статус главной подозреваемой. – Сяо Вон откинулся на спинку стула. – Вопрос в том, где она сейчас.

Фан Му немного поразмыслил, после чего спросил:

– А из департамента провинции не пришли результаты исследований на физические улики?

– Пока нет, но, думаю, скоро придут. – Внезапно Сяо Вон показался ему очень усталым. – Думаете, это наведет нас на след?

– В том видео есть два очень любопытных элемента, – сказал Фан Му с легкой улыбкой. – Возможно, криминалистическая лаборатория в центральном департаменте поможет нам определить, где скрываются похитители.

– Серьезно? – Сяо Вон выпрямил спину и снова весь расцвел в предчувствии появления зацепок. – А что это за элементы?

Фан Му уже собирался ответить, когда у Сяо Вона в кармане зазвонил мобильный телефон.

Глава 3. Тяжелая ночь

Конференц-зал городского департамента был полон табачного дыма. Но даже за его завесой отчетливо виднелись нахмуренные лбы и сосредоточенные взгляды сидевших за столом. Полтора часа назад похитители снова связались с семьей жертвы. Они требовали доставить полную сумму выкупа – четыре миллиона юаней – на железнодорожный вокзал. Завтра. Звонок не давал усомниться в серьезности ситуации. Окно для переговоров закрылось.

Обсудив положение, следственная группа решила устроить засаду и арестовать похитителей при передаче денег. Этот план встретил решительное сопротивление со стороны родственников жертвы. Те опасались, что Пей Лан могут убить, если арест не удастся.

Бойфренд Пей Лан, Льян Жехао, откуда-то прознал об их намерениях. Охваченный негодованием, он ворвался в конференц-зал, поднял страшный шум и грозил уничтожить весь городской департамент, если хоть волосок упадет с ее головы. И хотя поведение Льян Жехао показалось Фан Му отвратительным, нельзя было не согласиться, что план следственной группы – плохая идея.

Попытка ареста при передаче денег – стандартная процедура при похищениях, но это похищение не было обычным. Во-первых – и это самое главное, – преступники тщательно все продумали и вряд ли могли допустить какую-нибудь ошибку на последнем этапе. Кроме того, их целью были не просто деньги. Один из них стремился к мести. Наконец, следственную группу интересовала в первую очередь поимка похитителей.

Никто не подумал о том, чтобы помешать им опубликовать видео в Сети. Для Фан Му имели первостепенное значение все три цели, но он никак не мог гарантировать, что они будут достигнуты, если не выяснить, где прячут жертву.

Заместитель капитана Сю Тон сказал, что после ареста они смогут провести допрос и узнать местонахождение Пей Лан. Сяо Вон покачал на это головой и объяснил, что этот план вряд ли удастся.

– На вокзале всегда людно, – заявил он офицерам, собравшимся в конференц-зале. – С арестом может не получиться по самым разным причинам. К тому же не исключено, что похитители – пара. А если так, то они не станут свидетельствовать друг против друга. Нам надо только наблюдать. Если мы не добьемся всех трех целей, операция будет провалена.

– И что, по-твоему, нам надо делать? – Сю Тон демонстративно посмотрел на часы. Напряженность в комнате росла. – Времени совсем мало.

Сяо Вон не ответил; вместо этого он повернулся к Фан Му. И не он один. Практически все взгляды были сейчас сосредоточены на молодом профайлере. Он почувствовал их на себе, но голову не поднял. Ожидания, сомнения, холодное любопытство – все это так и витало в воздухе.

Фан Му ждал – ждал надежных доказательств. Он отлично знал, что другие расценят его молчание как признак беспомощности, но у него не оставалось другого выбора. Сейчас от него ничего не зависело.

Внезапно дверь конференц-зала распахнулась, и внутрь быстрыми шагами вошел капитан Дэн Сяожень, держа в руках тонкую стопку бумаг и флешку.

– Пришел ответ из департамента провинции, – объявил он в ответ на вопросительные взгляды.

Фан Му, вскочив на ноги, чуть ли не вырвал бумаги из рук Дэн Сяоженя и немедленно погрузился в их изучение.

Отчет был кратким; к нему прилагалось несколько фотографий. Отдел криминалистического анализа департамента провинции проанализировал частицы пыли, найденные на видеокассете и в пакете, в котором она была доставлена. Анализ показал, что там присутствовали оксид железа и кремний.

– Порошок оксида железа, – пробормотал Фан Му себе под нос, – кремний… – Он сделал паузу. – Это хорошо.

Сяо Вон с любопытством взглянул на фото – и сразу узнал стоп-кадр из видео. Изображение увеличили с помощью компьютера, и оно стало гораздо четче.

– Что там? – спросил он.

Фан Му очнулся от задумчивости и быстро указал в угол снимка:

– Посмотрите сюда.

Это был край занавески – скорее всего, простого куска ткани, натянутого на проволоку. Но за ней Сяо Вон увидел небо и язычок красноватого дыма, плывущего по нему.

Фан Му вернул фотографию в стопку и спросил Сяо Вона:

– О чем это говорит?

Тот задумался.

– А вам как кажется? – наконец ответил он вопросом на вопрос.

– Сталелитейный комбинат, – сказал Фан Му, понизив голос. – Тут поблизости есть такие?

Сяо Вон по-прежнему пребывал в недоумении:

– Но что указывает на сталелитейный комбинат?

Фан Му вставил флешку в компьютер на столе. Там содержался аудиофайл.

– Это выдержка из аудиодорожки с кассеты, – объяснил он.

Из динамиков раздалась какофония шумов. Фан Му переместил отметку воспроизведения дальше, и все отчетливо услышали бой колокола.

В тот же миг глаза Сяо Вона широко распахнулись, и он выкрикнул:

– Это сигнал к началу плавки! – Его распирало от возбуждения. – На комбинате звонят в колокол! – Он едва не подпрыгивал на месте. – А сталелитейный комбинат в Сюйцзине всего один – «Цзюань»!

– Все так, – сказал Фан Му, кивая. – Пыль, красноватый дым и колокол. – Он обвел комнату глазами. – Вот чего я все это время ждал.

Сяо Вон уставился на фото, пытаясь собраться с мыслями. Несколько долгих мгновений спустя он протянул отчет обратно Дэн Сяоженю и распорядился, собираясь выйти:

– Позвоните в метеорологическую службу и узнайте, в каком направлении в тот день дул ветер. И по этому дыму установите хотя бы примерно, на каком этаже находится квартира и как далеко от здания до комбината.

А затем хлопнул Фан Му ладонью по плечу:

– Едем! Надо поглядеть на «Цзюань».

* * *

Сталелитейный комбинат располагался на окраине города. Ехать пришлось долго, а из-за ухабистых проселочных дорог путь показался Фан Му еще более длинным и мучительным. Едва они добрались до «Цзюаня», как им позвонили из городского департамента. Судя по данным метеорологов, тайное убежище похитителей находилось в полутора километрах к северу от комбината. Положение камеры указывало, что они скрываются на третьем этаже здания или выше.

Стоя в тени дымящих труб комбината, Сяо Вон окинул взглядом округу и указал на жилой квартал неподалеку.

– Они там, – с улыбкой произнес он.

* * *

Жилой комплекс «Ганхуа» был старым, и состояние домов это подтверждало. Такая архитектура давно вышла из моды; фасадная плитка частично осыпалась, а та, что осталась, потеряла цвет. Комплекс состоял из четырех зданий, по пять подъездов в каждом.

– Черт, это слишком много, – выругался Сяо Вон, когда они подъехали к домам на машине.

Фан Му, как обычно, сохранял спокойствие. Держа в руках снимок, он заметил:

– Похитители наверняка стараются укрыться от посторонних взглядов. – Посмотрел на здания. – И все время держат занавески задернутыми.

Сяо Вон хлопнул себя по лбу.

– И как я об этом не подумал! – простонал он, поднося фотографию ближе к глазам. Затем из-под прикрытия машины осмотрел здания в бинокль, этаж за этажом. Однако штор с фотографии нигде не было видно. Не желая мириться с поражением, Сяо Вон повторил осмотр еще несколько раз; шторы так и не появились.

– Черт! Проклятие! – прошипел он раздраженно. – Мы что, приехали не туда?

– Вряд ли, – ответил Фан Му, выглядывая в окно машины. – Наверняка они прячутся где-то тут.

– Может, они заметили, что занавеска попала в кадр, – забормотал Сяо Вон себе под нос, грызя ногти, – и сменили ее?

Фан Му кивнул – такое было возможно. Если похитители и правда настолько предусмотрительны, обнаружить их укрытие будет очень тяжело. Перед ними стояли четыре здания с 20 подъездами – всего 240 квартир. Практически невозможно обыскать их все, не вызвав у похитителей подозрений. А те грозили смертью заложницы и загрузкой компрометирующего видео в Сеть, на публичное обозрение.

Некоторое время они молча сидели в машине, взвешивая разные варианты. Докурив вторую сигарету, Фан Му внезапно спросил:

– Помните, та уборщица из «Ронгфу» сказала, что нашла свою тележку на подземном уровне в западной части молла?

– Точно. А что? – вскинулся Сяо Вон.

– Подвальный этаж, западный вход. – Фан Му смотрел куда-то вдаль. – В ста метрах оттуда проходит какое-то шоссе, так ведь?

– Да, на Чонгжи. – Сяо Вон развернулся лицом к Фан Му. – Почему вы спрашиваете?

– Вызовите сюда несколько наших офицеров, – продолжал Фан Му, глядя в окно; на лице у него проступила довольная улыбка. – Одного в штатском и двух в форме. Пусть приедут на полицейской машине.

– Зачем? – Сяо Вон был заинтригован. – Что вы задумали?

В ответ Фан Му лишь усмехнулся. Все так же глядя вдаль, он сказал:

– Устроим небольшое представление.

* * *

Полчаса спустя в жилом квартале появился пьяный. Он брел на нетвердых ногах, с бутылкой пива в одной руке. В другой у него был кирпич.

– Чен Лю! Чен Лю! – Он остановился, шатаясь, но продолжал орать во все горло: – Выходи! Я люблю тебя!

Сяо Ван наблюдал за этой сценой в бинокль с безопасного расстояния. При виде мастерской игры коллеги он не смог сдержать восхищенного смешка.

Фан Му тоже засмеялся.

– А кто такая Чен Лю? – спросил он.

– Подружка этого парня. – Сяо Вон опустил бинокль. – Если она узнает, что мы использовали ее имя, не сносить ему головы.

Полицейский, притворявшийся пь

...