Замок Смальгольм, или Иванов вечер
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Замок Смальгольм, или Иванов вечер

Анастасия
Анастасиядәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Уж заря занялась; был таинственный час Меж рассветом и утренней тьмой;
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Анастасия
Анастасиядәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Сей полуночный мрачный пришлец Был не властен прийти: он убит на пути; Он в могилу зарыт, он мертвец". "Нет! не чудилось мне; я стоял при огне, И увидел, услышал я сам, Как его обняла, как его назвала: То был рыцарь Ричард Кольдингам". И Смальгольмский барон, изумлен, поражен И хладел, и бледнел, и дрожал.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Анастасия
Анастасиядәйексөз келтірді2 жыл бұрын
И сказала (я слышал): "В полуночный час, Перед светлым Ивановым днем, Приходи ты; мой муж не опасен для нас: Он теперь на свиданье ином; Он с могучим Боклю ополчился теперь: Он в сраженье забыл про меня - И тайком отопру я для милого дверь Накануне Иванова дня".
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Анастасия
Анастасиядәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Замок Смальгольм, или Иванов вечер До рассвета поднявшись, коня оседлал Знаменитый Смальгольмский барон; И без отдыха гнал, меж утесов и скал, Он коня, торопясь в Бротерстон. Не с могучим Боклю совокупно спешил На военное дело барон; Не в кровавом бою переведаться мнил За Шотландию с Англией он;
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Елизавета В.
Елизавета В.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
То был рыцарь Ричард Кольдингам
Комментарий жазу
Андрей Шергор
Андрей Шергордәйексөз келтірді11 ай бұрын
И сюда с высоты не сошел бы... но ты
Комментарий жазу
Андрей Шергор
Андрей Шергордәйексөз келтірді11 ай бұрын
Уж заря занялась; был таинственный час Меж рассветом и утренней тьмой;
Комментарий жазу
Андрей Шергор
Андрей Шергордәйексөз келтірді11 ай бұрын
Госпожа по ночам к отдаленным скалам, Где маяк, приходила тайком (Ведь огни по горам зажжены, чтоб врагам
Комментарий жазу
Андрей Шергор
Андрей Шергордәйексөз келтірді1 жыл бұрын
О творец, у огня одинокого там Мне неведомый рыцарь стоял. Подпершися мечом, он стоял пред огнем, И беседовал долго он с ней;
Комментарий жазу
Андрей Шергор
Андрей Шергордәйексөз келтірді1 жыл бұрын
паж молодой На условленный свист прибежал
Комментарий жазу