Его ужаснуло открытие, что все вокруг тебя не делается лучше и проще по мере того, как ты становишься старше. Что жизнь все такая же взбалмошная и приводящая в дрожь, какой была и всегда, что часто она ставит тебя перед выбором: ранить других или самого себя
Кстати, ты в курсе, что в Париже есть небольшие киоски старой книги вдоль набережной Сены
Я очень рад, что послал в тот далекий день свой первый имейл, — наконец сказал он. — Даже если бы в этот клуб не записался никто, кроме тебя, я все равно страшно доволен, что это сделал
— Вишенка на торте: магаз
Купи себе испанский словарь и поищи его там, — съязвила она. — Я более чем уверена, что после слова «жеманничать» идет толкование и твоя фотокарточка.
Вишенка на торте: магазин открыт. Я уже проверил, полазил в интернете. Утром, пока я тебя ждал, мне в аэропорту попался на глаза постер, где было написано: «Книжная ночь». Оказалось, что Шекспир ушел из жизни в апреле, так что в эти выходные книжные магазины по всей стране будут открыты до полуночи.
— Серьезно? Даже не верится, что нам так повезло! — разволновавшись, она уцепилась за руку Минхо. — Спасибо тебе, Шекспир, что ты умер не когда-нибудь, а в апреле!
И направилась в комнату Ричи с мыслью взять у нее напрокат какой-нибудь свитерок или худи, но там ее ждал сюрприз: Дориан.
Когда Каролина была еще маленькой, Лили научила ее одному трюку, призванному помочь ей вновь обрести контроль и почувствовать себя лучше, если весь мир вдруг на нее ополчался и все выходило из берегов: нужно составить список всех своих проблем, расположив их в порядке от самой крупной к самой незначительной. Большая их часть, убеждала ее Лили, выцветает и становится пустяком, как только ты их называешь, проговариваешь вслух.
Погоди-ка… что? — На какой-то миг Минхо показалось, что он не совсем понимает, что она хочет сказать. — Исобель — реальный человек?
однако остолбенел, увидев лицо девушки. Она замерла посреди центрального прохода, бледная как смерть