Медвежонок Паддингтон не сдается
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Медвежонок Паддингтон не сдается

Смог – это смесь дыма, копоти и тумана, которая долгие годы была для Лондона настоящим бедствием: мало того что под завесой смога ничего не видно, но даже и дышится с трудом. Избавились лондонцы от этой напасти, только когда из города были изгнаны все фабрики с дымными трубами и запрещено печное отопление.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
«Возить уголь в Ньюкасл» – примерно то же самое, что «ездить в Тулу со своим самоваром», то есть привозить с собою то, чего вокруг и так очень много. В Ньюкасле издавна добывали уголь – ну а в Туле, как известно, делали самовары!
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алеся Никонова
Алеся Никоновадәйексөз келтірді6 жыл бұрын
Он поводил лампой вдоль трубы
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Дионка😝
Дионка😝дәйексөз келтірді2 ай бұрын
в обратном направлении, но его это не смутило, потому что нужно было не просто удерживаться на лапах
Комментарий жазу
MP
MPдәйексөз келтірді2 ай бұрын
мгновенно высохла, и тут
Комментарий жазу
MP
MPдәйексөз келтірді2 ай бұрын
, разве что цепочка следов напомина
Комментарий жазу
MP
MPдәйексөз келтірді2 ай бұрын
звяканье ложек и тарелок – миссис Браун с миссис Бёрд мыли посуду после завтрака. Паддингтон словно остался один в целом мире, разве что цепочка следов напоминала о раннем визите почтальона, а на ступеньке торчали из-под снега горлышки молочных бутылок[1]. Снег Паддингтону нравился, но сейчас, глядя вокруг, он готов был согласиться с миссис Бёрд, которая всегда говорила, что хорошего должно быть понемножку. С тех пор как медвежонок поселился у Браунов, «морозцем прихватывало» (как это называла экономка Браунов) несколько раз, но ни разу не был снег таким белым, глубоким и мягким. Паддингтон не такой медведь, чтобы упускать удачный случай. Поэтому он прикрыл за собой дверь и поспешил в сад посмотреть, чем там можно заняться. Ему не терпелось поиграть в снежки, а заодно испытать новые резиновые сапоги, рождественский подарок миссис Браун, которые с тех самых пор стояли у него в спальне, дожидаясь как раз такого денёчка. Добравшись до капустной грядки, Паддингтон принялся сгребать снег лапами и лепить кругленькие твёрдые снежки. Поначалу он целил в шесты, между которыми обычно натягивали бельевые верёвки, но, когда пара снежков покрупнее чуть не угодила в стёкла теплицы, Паддингтон сообразил, что лепить снеговика куда интереснее, и постепенно на улице Виндзорский Сад снова воцарилось спокойствие. Паддингтон уже заканчивал отделку головы, используя для этого лимонадные пробки, как вдруг со стуком распахнулось чьё-то окно. – Бедведь, – громко сказал кто-то. – Это ты, Бедведь? Паддингтон подпрыгнул от неожиданности, поднял голову и из-под капюшона увидел, что это сосед Браунов, мистер Карри, высунулся из окна своей спальни. На нём был халат, надетый поверх пижамы, а лицо скрывал внушительных размеров носовой платок. – Я уже перестал кидать снежки, мистер Карри, – поспешно объяснил Паддингтон. – Я теперь снеговика делаю. Мистер Карри отнял от лица платок, и, к удивлению Паддингтона, вид у него оказался непривычно дружелюбный. – Да уж ладно, бедведь, ничего не имею против, – спокойно сказал он. – А вот скажи-ка, хочешь оказать бде услугу и заработать шесть пенсов себе на булочку? У бедя совершенно заложен дос, – продолжал мистер Карри. Паддингтон подошёл к самому забору и даже взобрался на ящик, чтобы лучше слышать. – У вас заложен дос, мистер Карри? – в недоумении повторил медвежонок. Ему никогда ещё не приходилось слышать, чтобы люди закладывали свой дос, и теперь он смотрел вверх с явным интересом. Мистер Карри набрал воздуха. – Не дос. – Он сглотнул и сделал усилие. – Днос. И вдобавок у бедя всё замёрзло. Тревога Паддингтона всё росла, а тут он и вовсе чуть не свалился с ящика. – У вас всё замёрзло! – воскликнул он. – Я сейчас же попрошу миссис Бёрд послать за доктором Мак-Эндрю. Мистер Карри фыркнул. – Бедведь, бде не нужен доктор, – сердито сказал он. – Бде нужен водопроводчик. Это не у бедя всё замёрзло. Всё замёрзло в водопроводе. Не хватит воды даже грелку налить. И возле Паддингтона плюхнулось что-то маленькое, но тяжёлое, завёрнутое в бума
Комментарий жазу
Aidan Zhampeis
Aidan Zhampeisдәйексөз келтірді8 ай бұрын
мистер Умберто! – тут же согласился медвежонок, и директор побежал приготовить им столик. – Это будет очень здорово! Паддингтон решил, что, несмотря ни на что, поездка к морю все-таки удалась. Хотя он и не сумел предстать перед Дэвидом Друком и заработать пять фунтов, но ведь не каждый же день выпадает счастье пообедать с настоящим фокусником! – Гм… – проговорила миссис Бёрд, шагая к террасе. – Готова поспорить, что Паддингтон сейчас покажет нам фокус «исчезновение обеда» похлеще любого Великого Умберто. Медвежонок, расслышав эти слова, кивнул в знак согласия. Обычное обеденное время давно прошло, а работа сыщика – тем более на пляже – оказалась крайне изнурительным занятием. – По-моему, у меня ни одной пылинки на ушах не осталось, мистер Браун! – объявил он и, когда все согласно закивали, с аппетитом приступил к честно заслуженному обеду.
Комментарий жазу