Волк равнин. Повелители стрел
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Волк равнин. Повелители стрел

Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Ваш отец не какой-нибудь мелкий нойон с далеких гор, — произнесла она. — Под его началом племен больше, чем пальцев на руках. Неужели вы думаете, что он передаст бразды правления слабаку? — Бортэ повернулась к Чагатаю. — Или глупцу? — Качая головой, она продолжала: — Конечно нет. У него есть младшие братья, у которых тоже есть сыновья. Может, следующим ханом станет кто-нибудь из них, если отцу не понравится, какими вы вырастете
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Колыванова Юлия
Колыванова Юлиядәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Отвечайте, что я хан моря травы, и под этим именем — Чингис — меня будут знать повсюду
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
первым. Чингис поднял бровь, решая, не счесть ли слова тангута оскорблением. — Видимо, мне придется уйти. Ведь это не я приглашал его к себе
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
— Где твой господин, Хо Са? Или утро для него слишком раннее? — Он уже идет, великий хан. Государю не подобает появляться первым
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
— Слова не тяжелы. Ты и один сможешь донести мой ответ
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
— Когда же наконец вы поймете, что вам нельзя грызться, подобно щенкам, на глазах у всего племени? Думаете, отцу это понравится? Если я ему расскажу, он... — Только не говори ему! — испуганно перебил Джучи. Бортэ тотчас смягчилась: — Не скажу, если вы будете работать и вести себя как следует. Отец ничего не оставит вам в наследство только за то, что вы его дети. Разве Арслан его родственник? Или Джелме? Если сможете вести людей за собой, отец вас выберет, но не ждите, что он предпочтет сыновей более умелым воинам
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Он тихо выругался. Министр побледнел. — Я не буду ждать, пока крестьяне поднимут бунт, а тошнотворный запах гнили пропитает все вокруг. Отправь гонцов к вождю кочевников. Скажи, что я приму его и мы обсудим нужды моего народа. — Ваше величество, они же немногим лучше своры бродячих псов! — проговорил советник, задыхаясь от волнения. — Разве можно вести с ними переговоры? Ань Цюань смерил министра гневным взглядом: — Посылай людей. Я не смог одолеть войско этих бродячих псов. А они не могут взять мой город. Может, удастся откупиться, и они уйдут. Министр вспыхнул от стыда за то, что ему поручили, однако низко поклонился, коснувшись лбом холодных половиц
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Впрочем, на душе Ань Цюаня полегчало при виде готового к бою войска. Гиам — умный и надежный человек. Правда, генеральскую должность он получил, не участвуя ни в одном сражении. Ань Цюань выслушал его план и не нашел изъянов
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Войско громко возликовало. Чингис щелкнул пальцами — то был знак Хасару, который ждал внизу. Хасар поднял тяжелый березовый шест с восемью разноцветными конскими хвостами. При виде его люди оживленно зашептались. Некоторые узнали черный цвет меркитов, другие — красный, знак найманов. Каждый хвост прежде был ханским знаменем одного из великих племен, собранных Чингисом на равнине. Чингис принял шест, и Хасар протянул ему конский хвост, выкрашенный в синий цвет племени уйгуров. Барчук прищурился, увидев в руках Чингиса самый убедительный символ своей власти. Впрочем, при мысли о будущем его переполнило радостное предвкушение, ведь за ним стояло огромное войско. Он почувствовал взгляд Чингиса и склонил голову. Чингис ловкими пальцами привязал последний хвост к восьми другим и поставил девятибунчужное знамя у ног. Ветер подхватил разноцветные пучки волос, и они, словно живые, забились в воздухе. — Я соединил цвета, — обратился Чингис к воинам. — Когда они добела выгорят на солнце, между ними не останется разницы. То будет знамя нашего народа!
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алексей Ч.
Алексей Ч.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Он замолчал, ожидая ответа. Хотя разговоры о единой нации велись в улусе уже давно, переходя от племени к племени, слова Чингиса ошеломили людей. Большинство не выказали радости, и Чингис с трудом сдержал раздражение. Духи знают, что он чтит их, но до чего невыносимыми бывают порой его собственные люди! — Груды добычи, которую мы завоюем, поднимутся выше гор. У вас будут кони, женщины и золото, масла и сладости. Вы заберете чужие земли, и люди устрашатся, услышав ваши имена. Каждый станет ханом над теми, кто ему покорится. Из толпы наконец раздались радостные возгласы, и Чингис слегка улыбнулся, довольный, что нашел нужные слова. Пусть слабые правители беспокоятся из-за честолюбия подданных. А он говорит то, что думает
2 Ұнайды
Комментарий жазу