«Алхимики считали, что нигредо составляет начальную стадию любого процесса, в котором происходит трансформация, превращение форм. Сначала всё должно основательно перегнить, как компост, распасться на разрозненные частицы — исходный материал для свободного творчества созидательной силы. По мнению алхимиков, вначале всё имеет привкус горечи и гнили. Всякий процесс превращения сначала ведёт к распаду или начинается с него. В нигредо человеку кажется, что на его глазах мир разваливается на части, особенно болезненно он переживает кажущуюся нескончаемость нигредо. Будущее видится смутным и беспросветным, без надежды на избавление от пустоты и одиночества. Жизненный ритм сбивается, сознание опустошается. В бездонной пропасти нигредо единственной реальностью для человека становится смерть.
Белый мир называется альбедо, его металл — серебро. В кромешном мраке ночи восходит ночное светило, луна. Альбедо — лунное сознание, свет, пролитый во тьму, но свет отражённый, холодный. Альбедо — это ещё неясный мир с размытыми формами, Сознание, рождённое из тьмы. Как ветер в полнолуние, в альбедо правит бал Меркурий, покровитель воров и проводник душ умерших в царство теней. Безумные мысли и туманные намёки — Меркурий без устали будоражит воображение своими коварными уловками. Генри Корбин убедительно показал, что мир воображения — это зеркальное отражение без самого зеркала, мир отражённых образов.
Переход из нигредо в альбедо описан у Юнга: «Неясность слегка рассеивается, как мрак ночи — при появлении на небосклоне луны… Этот робкий свет относится к альбедо, лунному свету». Всё, что раньше воспринималось буквально, становится в альбедо метафорой, отражаясь в пробуждающемся сознании кружащих в лунном свете мотыльков. Альбедо — царство поэтов, воров и безумцев, переход от кромешной ночи к яркому солнечному дню, мир поэтический и текучий, мир образного языка. Странное, двусмысленное существование, в котором одно сомнение нанизывается на другое.
Красный мир называется рубедо, его металл — золото, застывшее солнечное пламя. Жар солнца, основного источника жизни на земле, дающего силу всему живому, застывая, превращается в золото. Золото, по словам алхимиков, — семя солнца, серебро — семя луны. В солнечном мире бесконечная борьба страстей рождает искры вдохновения. Солнце взращивает все формы, сокрытые в материнском лоне земли. При свете солнца царит ясность и определённость. Солнце покровительствует порядку и трезвому восприятию. Рубедо сопрягает мужское и женское начало, в нём находят выражение все формы отношений между полами, это мир либидо».