Любовь и смерть. Русская готическая проза
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

кітабынан сөз тіркестері  Любовь и смерть. Русская готическая проза

Ирина К.
Ирина К.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Ходил развлекаться, попал на похороны.
17 Ұнайды
Комментарий жазу
feelin
feelinдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Выдумка чая — прекрасная вещь во всяком случае; в семействе чай сближает родных и дает отдых от домашних забот; в тех обществах, где этикет не изгнал еще из гостиных самоваров и не похитил у хозяйки права разливать чай, гости садятся теснее около чайного столика; нечто общее направляет умы к общей беседе; кажется, что кипящий напиток согревает сердца, располагает к веселости и откровенности. Старики оставляют подозрительный вид и делаются доверчивее к молодым; молодые становятся внимательнее к старикам. В дороге чай греет, в скуке за ним проводишь время. Одним словом, самовар заменяет в России камины, около которых во Франции и Англии собираются кружки
7 Ұнайды
Комментарий жазу
Анна Берлин
Анна Берлиндәйексөз келтірді2 жыл бұрын
жизнь ее протекала покойно в мирных сих занятиях
5 Ұнайды
Комментарий жазу
Полина Соболь
Полина Собольдәйексөз келтірді9 ай бұрын
я библиотекарь, глупостей не произвожу, а только привожу их в порядок и систематически располагаю
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Терять время — значит терять жизнь; терять жизнь — значит терять время.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Родион Блинков
Родион Блинковдәйексөз келтірді10 ай бұрын
Человек мыслит, чувствует, сознает все окружающее, наслаждается и страдает — и он исчезает. Его тело разлагается и служит к образованию новых тел — это все могут видеть ежедневно. Но куда же девается то, что сознавало и себя, и весь окружающий мир?
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Aleksandra Anodchenko
Aleksandra Anodchenkoдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Но, бросив нечаянно взгляд на черного кота, она увидела, что на нем зеленый мундирный сюртук; а на место прежней котовой круглой головки показалось ей человеческое лицо, которое, вытараща глаза, устремляло взоры прямо на нее. Она громко закричала и без чувств упала на землю...
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Julia V.
Julia V.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Не знаю, что-то подталкивало меня в спину, когда я вышел из местечка; месяц светил так, что можно б было искать булавок по тропинке; тени от деревьев и кустов, казалось, протягивали ко мне длинные руки и хотели схватить за полу; совы завывали по рощам и как будто напевали мне на душу все страшное
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Элина
Элинадәйексөз келтірді7 ай бұрын
Бог отнял у нас силу и смелость, а мы поневоле взялись за хитрость и пронырство.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Яяяя Моямоя
Яяяя Моямоядәйексөз келтірді7 ай бұрын
Мы так близки к истине, так свободны, но по своей великой косности и лени и боязливости живем и умираем постыдно.
1 Ұнайды
Комментарий жазу