Фэй Ю откусил персикового льда. «На вкус ужасно», – подумалось ему, но все же он доел, хоть и с неохотой.
Фэй Ю сел и собрался позвать медсестру, чтобы та принесла лекарство, но обнаружил, что один из рисунков Сяо Бая лежит на полу. Он наклонился и поднял листок. На нем был изображен дом в горах, спрятанный в тростнике. Рядом росла акация, а под ней сидели друг напротив друга двое юношей. Один из них в белом халате с черными волосами, спадающими на плечи. Другой держал флейту, будто играл какую-то мелодию. Видно, была весна.
Присмотревшись, он увидел в углу карниза дома сороку с длинными крыльями и широко распахнутыми глазами.
– Сяо Бай… – тихо позвал Фэй Ю. – Ты снова что-то вспомнил.
Но Сяо Бай, очарованный старыми часами на платформе, не расслышал его вопроса.
– О чем ты подумал тогда?
– Чем я отличаюсь от цикады, богомола и сороки? Просто звено в круговороте жизни.
– Как только он съест лекарство, то сможет встать. – Тянь Дун тихонько рассмеялся. – Правильно отец говорил: существа живучие, и неважно, растение это или животное.
– Я приготовил их с мелко порезанными грибами, которые нашел сегодня утром, еще добавил сушенный бекон, смешав с семенами кунжута, и завернул в рис.
Когда-нибудь он откроется мне, просто нужно время.
– О, мой старший брат говорил мне, что в мире десятки тысяч болезней и часто у пациентов чего-то или слишком много, или слишком мало.
– Это Фэй Ю, мой брат и тоже лекарь, вы можете на него положиться,
– Молодой господин Бай, пожалуйста, попробуйте немного.
– Пусть сначала Фэй Ю съест.
– Наш господин редко ест что-то из человеческого мира
– Снова наступила весна раньше, чем я заметил это, – вздохнул Фэй Ю.
– Ты что-то вспомнил? – полюбопытствовал Сяо Бай.
– Я старше тебя, поэтому иначе отношусь к смене времен года.
– Разве ты не старше меня всего на год? – спросил мальчик.
– Лю И, ты ведь чувствуешь то же самое? – обратился к нему Фэй Ю.