Извечный вопрос — что такое одиночество и до чего оно может довести человека? Автор книги считает, что одиночество — это не отсутствие других людей в вашей жизни, это отсутствие вас в вашей же жизни.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2018
Басылым шыққан жыл: 2018
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 51
Пікірлер1
Не знаю, посоветовала бы я эту книгу кому-нибудь, но читать ее было интересно.
Под конец, такое ощущение, что автор уже не особо заморачивался над сюжетом и хотел побыстрее закончить книгу.
Про пунктуацию и орфографию я молчу... Не хочу никого обидеть😅
(Дальше возможен спойлер!)
Сюжет с мамой тоже весьма неожиданный (лично для меня), хотелось бы, чтобы побольше уделили эмоциям и воспоминаниям гг, когда наконец выяснилось, что это мать. Как по мне, этому уделили очень мало внимания.
Впервые пишу отзыв на книгу, но хочется поддержать автора.
Задатки есть, главное не бросать и практиковаться!
Под конец, такое ощущение, что автор уже не особо заморачивался над сюжетом и хотел побыстрее закончить книгу.
Про пунктуацию и орфографию я молчу... Не хочу никого обидеть😅
(Дальше возможен спойлер!)
Сюжет с мамой тоже весьма неожиданный (лично для меня), хотелось бы, чтобы побольше уделили эмоциям и воспоминаниям гг, когда наконец выяснилось, что это мать. Как по мне, этому уделили очень мало внимания.
Впервые пишу отзыв на книгу, но хочется поддержать автора.
Задатки есть, главное не бросать и практиковаться!
Дәйексөздер9
как говорил Бернард Шоу «Проблемы должны заставлять тебя действовать, а не вгонять в депрессию».
Адам встал напротив и смотрел, смотрел на своё отражение, на многочисленные трещины, на обгорелую раму. Он заметил, что царапины начали краснеть, красная маленькая капелька, потекла из самой большой расщелины, как капля воды, она медленно устремилась вниз. За ней последовали и другие, из других трещин. Красные крупинки потекли многочисленным строем, вдоль всего зеркала.
Он невольно заметил общие черты муравьёв и людей
— Что те, что и эти, бегут сломя голову на свою работу.
— Что те, что и эти, бегут сломя голову на свою работу.
