Роберт Говард — великий американский писатель, основоположник «Героического фэнтези», литературный отец Конана из Киммерии, Рыжей Сони, Соломона Кейна. Роман «Джентльмен с Медвежьей речки», не издававшийся в России более четверти века, представлен в новом переводе. Произведение украшают иллюстрации, специально подготовленные для настоящего издания. Идея этого уморительного вестерна была навеяна Роберту Говарду атмосферой родного Техаса и встречами с замечательными людьми: великий писатель еще застал настоящих ковбоев начала ХХ столетия! Верзила Брек Элкинс — самый сильный парень на селе, и вместе с тем добродушный простак: да его ребенок вокруг пальца обведет! Однако Брек всегда придет к своей цели — поможет слабым, покарает злодеев, принесет в родные края свет просвещения и добьется любви первой красавицы в округе! Другой вопрос — в какую он на сей раз попадет передрягу и сколько при этом пострадает человек…
Ой, сложно. :) Двоякое впечатление. С одной стороны, забавный роман про неотëсаного деревенщину, эдакий книжномультяшный вестерн-абсурд. Правда, забавный. Не до надрыва живота, конечно, но что-то в этом смешное точно есть. Но с другой стороны - дико однообразно. Большая часть глав похожа друг на друга, будто под копирку писалась. Есть Брекенридж, он большой и тупой, он по недомыслию попадает в неприятности (обычно спутав кого-либо с кем-либо), потом идёт махач, где пули неоднократно царапают ему ухо, а потом всё разрешается как по волшебству. Когда эти главы были отдельными рассказами и выходили с некоторой периодичностью в журналах - несомненно, было круто. Но вместе они слишком уж похожи. И поэтому читать довольно быстро становится не интересно. Но сам по себе факт наличия у Роберта Говарда подобного весьма примечателен. Я в очередной раз убеждаюсь, что мир потерял очень разнопланового и интересного писателя, который мог бы создать что-то действительно великое. Жаль, ушёл слишком рано.
Брекенридж Элкинс может встать в один ряд со знаменитыми персонажами американского фольклора – гигантом-дровосеком Полем Баньяном, оседлавшим торнадо ковбоем Пекосом Биллом, путейцем Джоном Генри, лодочником Майком Финком и другими. Как они плоть от плоти этой земли – так же и Брек.
Так вот, когда Дж. Пемброк охотно откушал медвежьих стейков, я сказал ему, что завтра мы отправимся охотиться на медведей, и он тут же спросил, сколько дней нам придется провести в пути, чтоб найти хоть одного медведя.
– Чушь какая-то! – фыркнул я. – В наших местах медведей искать не приходится. У нас все просто: забудешь на ночь дверь на задвижку запереть – значит, утром проснешься с медведем в одной кровати. Вон этого, которого мы сейчас едим, моя сестрица Элинора поймала вчера вечером, когда убиралась в свинарнике.
– Подумать только! – воскликнул он и с любопытством посмотрел на Элинору. – Могу я спросить вас, мисс Элкинс, ружьем какого калибра вы воспользовались?
– Ружьем? Я просто дала ему по башке перекладиной от колеса, и всего-то делов, – ответила она, а наш гость покачал головой и пробормотал себе под нос: