Монах. Величайший готический роман в современной адаптации
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Монах. Величайший готический роман в современной адаптации

Мария Давыдова
Мария Давыдовадәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Без поддержки кипящих страстей он чувствует все однообразие своей жизни, и сердце его становится добычей скуки и усталости.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Alya
Alyaдәйексөз келтірді3 сағат бұрын
Неужели милосердие останется единственной добродетелью, недоступной вашему сердцу?
Комментарий жазу
Арина Т.
Арина Т.дәйексөз келтірді1 күн бұрын
по слухам, не знает, чем отличаются мужчины от женщин. Поэтому простолюдины почитают его как святого. — Этим определяется святость? — спросила Антония. — Боже мой! Значит, я тоже святая
Комментарий жазу
Йори
Йоридәйексөз келтірді3 ай бұрын
вызывают у мизантропа ненависть, и он бежит; он решает стать отшельником и погребает себя заживо в какой-нибудь пещере под мрачной скалой.
Комментарий жазу
Йори
Йоридәйексөз келтірді3 ай бұрын
Человек рожден для общества. Как ни мало он может быть привязан к миру, ни забыть его полностью, ни допустить, чтобы его полностью забыли, никогда не сможет. Преступления или глупость человечества
Комментарий жазу
Валерия
Валериядәйексөз келтірді5 ай бұрын
Милосердие — качество настолько природное, настолько соответствующее характеру женщины, что его даже можно не считать особым достоинством, но если женщина его лишена, это огромный недостаток.
Комментарий жазу
Валерия
Валериядәйексөз келтірді5 ай бұрын
Забывшись, лежали они, друг друга обняв, Благословляя ночь и свет проклиная дня. Ли Натаниэль (1655–1692)
Комментарий жазу
Валерия
Валериядәйексөз келтірді5 ай бұрын
Обет безбрачия противоестествен; люди не созданы для воздержания: будь любовь преступной, Господь ни за что не сделал бы ее столь сладкой, столь неодолимой!
Комментарий жазу
Валерия
Валериядәйексөз келтірді5 ай бұрын
Узнав хоть тысячную долю наслаждений, Известных тем, кто любит и любим, Признаешь ты, вздыхая с сожаленьем: Упущен зря тот час, что не отдал любви. Торквато Тассо (1544–1595)
Комментарий жазу