The Hunchback of Notre Dame (French: Notre-Dame de Paris) is an 1831 French novel written by Victor Hugo. It is set in 1482 in Paris, in and around the cathedral of Notre Dame de Paris. The book tells the story of a poor barefoot Gypsy girl (La Esmeralda) and a misshapen bell-ringer (Quasimodo) who was raised by the Archdeacon (Claude Frollo). The book was written as a statement to preserve the Notre Dame cathedral and not to 'modernize' it, as Hugo was thoroughly against this. The story begins during the Renaissance in 1482, the day of the Festival of Fools in Paris. Quasimodo, the deformed bell ringer, is introduced by his crowning as Pope of Fools. Esméralda, a beautiful 16-year-old gypsy with a kind and generous heart, captures the hearts of many men but especially Quasimodo’s adopted father, Claude Frollo. Frollo is torn between his lust and the rules of the church. He orders Quasimodo to get her. Quasimodo is caught and whipped and ordered to be tied down in the heat. Esméralda seeing his thirst, offers him water. It saves her, for she captures the heart of the hunchback.
All eyes were raised to the top of the church. They beheld there an extraordinary sight. On the crest of the highest gallery, higher than the central rose window, there was a great flame rising between the two towers with whirlwinds of sparks, a vast, disordered, and furious flame, a tongue of which was borne into the smoke by the wind, from time to time. Below that fire, below the gloomy balustrade with its trefoils showing darkly against its glare, two spouts with monster throats were vomiting forth unceasingly that burning rain, whose silvery stream stood out against the shadows of the lower façade. As they approached the earth, these two jets of liquid lead spread out in sheaves, like water springing from the thousand holes of a watering-pot. Above the flame, the enormous towers, two sides of each of which were visible in sharp outline, the one wholly black, the other wholly red, seemed still more vast with all the immensity of the shadow which they cast even to the sky. Their innumerable sculptures of demons and dragons assumed a lugubrious aspect. The restless light of the flame made them move to the eye. There were griffins which had the air of laughing, gargoyles which one fancied one heard yelping, salamanders which puffed at the fire, tarasques[61] which sneezed in the smoke. And among the monsters thus roused from their sleep of stone by this flame, by this noise, there was one who walked about, and who was seen, from time to time, to pass across the glowing face of the pile, like a bat in front of a candle.
“I am a Parisian by nation, and a Parrhisian in language, for parrhisia in Greek signifies liberty of speech; of which I have made use even towards messeigneurs the cardinals, uncle and brother to Monsieur the Prince de Conty, always with respect to their greatness, and without offending any one of their suite, which is much to say.”