Книга состоит из 4 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1–4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 920 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.