Довольно забавно) Но трудно представить, что автор этой пьесы - лауреат Нобелевской премии по литературе. Полагаю, что надо что-то еще у него прочитать, чтобы сложилось более полное впечатление.
Рассказ небольшой, основной мотив виден сразу. Проблема свободных отношений мало того, что мало актуальна (по району мере в моей жизни), так ещё и изъезжена вдоль и поперек. Никакой особой глубины не увидел, можно было и не читать.
Дарио Фо действительно походит на средневековых шутов – резко, едко, остроумно. Социальные предрассудки буквально обретают в его пьесе человеческие лица. Это аллюзия на брачные стереотипы патриархального общества – просто услада для разума эстетически подкованного читателя и зрителя.
Это очень смешно. И вечно! Про семейную пару в кризисе. В пьесе даже обыгрывается вся избитость ситуации. Сама пьеса, как выяснилось, известная, но узнал я о ней только после Ароновой и Щербакова в одноименном спектакле. Думал, что спектакль всего лишь "по мотивам" какого-то там произведения, а всю остроту делают замечательные артисты. Но и пьеса безумно смешная, и спектакль необычный. Главная особенность в постоянном общении с залом. Герои то и дело прерываются в репликах и разыгрывают спектакль внутри спектакля! Я такого никогда не встречал. Следить за сюжетом интересно, хотя сюжета здесь на три слова: "Он, она и любовник".