Дыхание ветров
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Дыхание ветров

Елена Сапронова

Дыхание ветров

Стихи и рассказы






16+

Оглавление

Предисловие

Автор этой книги, Елена Сапронова — художник, вдохновляемый многогранной красотой крымской природы, поэт, тонко реагирующий всеми струнами души на стремительный поток жизненных событий, переносящий свои размышления, чувствования и мечты на чистый лист бумаги.

В сборнике «Дыхание ветров» представлены стихотворения различной тематики и жанра. Здесь лирические произведения переплетаются с размышлениями о бренности бытия; любовь к природе — с подвигом во имя Родины; редкий жанр соседствует с иронией. Завершают сборник рассказы: «Поэтический фестиваль», «Крымская зима» и «Летняя кутерьма». Книга оформлена графическими иллюстрациями, которые, как и стихотворения, вышли из-под пера автора. Читая поэзию художника, вы погружаетесь в мир картин его мировоззрения, созерцая картины поэта — глубже вникаете в поэтические образы и чувственность его сердца.

Итак, «Дыхание ветров» — это дыхание живой души, дыхание вдохновения, дыхание творчества…

Елена Сапронова

Когда слагаются стихи

Когда слагаются стихи,

Печальны и легки,

Ионы серебристой мглы,

Как марево видны,


И луч струится сквозь канву,

Дрожит струной,

И жизни новую главу

Пишу строкой,


И не понять, с каких высот

Слетают мысли,

Неуловимости полёт

И тайны смыслы.

Первый снег

Первый снег застилает дорожки,

Первый снег на ладонях твоих…

В лунном свете мерцает немножко,

Навевая таинственный стих…


Белым снегом пушистым на плечи

Ляжет шаль серебристых цветов,

Путь легонько, пунктирно намечен

Отпечатками наших следов…

***

Снежинкой в блистании грёз января,

Крупинками в хладном сиянии льда,

Пургой легкокрылой, коснувшись тебя —

Исчезну, растаю, пройду без следа.


Узоры в оконце морозного дня

Расчертит замёрзшая в иней вода.

Поленце расколется, громко треща,

Ударом нещадным, как смерть, топора.


Потянет теплом от печи и огня.

Как руки согрелись над жаром дрожа,

Душой отогреться хотела бы я.

Зимнее наваждение

Заметёт мягким снегом поля,

Вьюжной пылью закроется небо.

И в студёную ночь января

Две слезинки застынут нелепо.

Белым инеем тронет виски,

Припорошит мне память забвенье,

И кристаллами лягут стихи,

Отражая мечты приближенье.


Поступь лёгкая, тонкая стать!

Поклонюсь — я теперь балерина,

На пуантах могу танцевать,

Молодая красивая прима!


Изогнусь грациозно в камбре[1],

В свете рамп заискрится корсет,

Восторгаясь крутым фуэте[2]

Зал овацией грянет в ответ!

И цветы лягут в ноги ковром,

Но прохладу несут лепестки.

От мечтаний очнусь под окном.

На стекле ледяные цветки.

 Камбре (от франц. cambre — изогнуть, выгнуть)

 Фуэте (от фр. fouetter — хлестать) — это группы па в классическом танце, «вращение»

 Камбре (от франц. cambre — изогнуть, выгнуть)

 Фуэте (от фр. fouetter — хлестать) — это группы па в классическом танце, «вращение»