– Вы любите крыс? – Терпеть не могу. – Ну да, живых – я тоже. Но я говорю о дохлых, которых можно привязать на веревочку и махать ими вокруг головы. – Нет, крысы вообще мне не нравятся. Вот жевать резину – это я люблю.
Хотя моя книга предназначается главным образом для мальчиков и девочек, но я надеюсь, что это не оттолкнет от нее мужчин и женщин, так как отчасти моим намерением было напомнить в шутливой форме взрослым, какими они были в свое время, что они тогда чувствовали, думали и говорили, какие необычайные предприятия иной раз затевали.
Вдова добра ко мне и ласкова, но ее порядки мне невмочь. Она заставляет меня вставать каждое утро в одно и то же время; она заставляет меня умываться, и они чешут меня волосок к волоску; не позволяют мне спать в дровяном сарае; я должен носить это проклятое платье, которое душит меня, Том; его и ветер не продувает; и чисто оно так, что я в нем не смею ни сесть, ни лечь, ни валяться; я должен ходить в церковь и потеть там до седьмого пота; я ненавижу эти тягучие проповеди! Я не могу ни мух ловить, ни табак жевать, и должен носить башмаки каждое воскресенье. Вдова ест по звонку; спать ложится по звонку; встает по звонку, и все так правильно, что человеку выдержать невозможно.
Теперь заберем ружья и вещи. – Нет, Гек, оставим их там. Нам они будут кстати, когда начнем разбойничать. Мы там их и будем держать, и там же будем устраивать наши оргии. Это чертовски подходящее место для оргий. – Что такое оргии? – Не знаю. Но разбойники всегда устраивают оргии, и, конечно, мы их тоже заведем
бумажку эту приходится разбирать целую неделю, потому что написано большей частью знаками и гироглифами. – Гиро… как? – Гироглифами, – это, знаешь, такие фигурки и узоры, которые с виду как будто ничего не значат.
ы любите крыс? – Терпеть не могу. – Ну да, живых – я тоже. Но я говорю о дохлых, которых можно привязать на веревочку и махать ими вокруг головы. – Нет, крысы вообще мне не нравятся. Вот жевать резину – это я люблю. – О, и я тоже. Жаль, что у меня нет ни кусочка! – Хотите? У меня есть немножко. Я дам вам пожевать, но потом вы мне отдайте. Это было очень приятно, и они жевали по очереди, болтая ногами от избытка удовольствия.
Как вас зовут? – Бекки Татчер. А вас? Впрочем, я знаю. Ваше имя – Томас Сойер. – Это мое имя, когда меня колотят. А когда я хороший, тогда я Том. Зовите меня Том, хорошо? – Хорошо.