Обычно в китайском сеттинге привыкаешь к более размеренным действиям, длинным повествованиям, художественным сравнениям на половину страницы. А тут было всё довольно...быстро? На столько, что иногда не удавалось сопереживать героям, понять их и полюбить.
Хитросплетения диалогов и намеков, несомненно, интересны. Сюжет под конец тоже раскачался и...оборвался :'D а я только привыкла! Однако, стили и предпочтения бывают разные и возможно поспешность действий без воды это то, что вам нужно?
Я бы сравнила эту книгу с сериалом на пару вечеров. Это правда неплохо, интересно, но скорее что-то из разряда "лёгкого чтения", а не "затронуло".
Но после всех этих слов буду ли я ждать вторую часть? Черт возьми, буду, ахахха))
Му Цина - очаровательный человек, в жизни жаль таких нет %) красивый образ!
слог не понравился с первых строк, но я решила дать книге шанс, ведь перемещения во времени, попаданцы — это все моя большая и трепетная любовь. но в итоге бросила на 45 главе, когда главный герой вдруг взял свою жену под «крыло» (полы плаща) и взлетел. взлетел без кавычек и переносного смысла, хотя история с самого начала не подразумевала ничего сверхъестественного, кроме перемещения главной героини. даже великой системе нейтрализации ядов дали якобы логичное и реалистичное объяснение, лишь бы героиня не тратила время на распознание яда, нахождение инструментов, приготовление снадобий и прочее-прочее. собственно, вытолкнули на главную героиню огромный рояль из первых же кустов и были таковы, ведь в повествовании только она должна быть умной, сильной, храброй и самой-самой лучшей. к слову, за почти половину книги так и не встретилось второстепенного женского персонажа, который был бы не коварной злыдней, одержимой страданиями или смертью главной героини. бедные китайцы с их единственной адекватной девушкой на миллион.
это не роман, а скорее сценарий, где все герои картонные, как и декорации вокруг них, но, к сожалению, это участь большинства азиатских веб-новелл, об которые можно глаза сломать, как бы переводчики не старались. потраченного времени жаль.
Мне не нравится.
Написанно так, будто это сценарий, а не книга.
Какая система распознавания яда, которая вживляется в мозг, так ещё и является хранилищем материалов? Всё, лишь бы гг Мери Сью не пришлось стараться, чтобы распознавать яд самой и искать материалы.
Мужики перед ней синлятчя, а женщины плетут козни. Где хоть один персонаж женского пола я который хорошо относится к гг? Его нету. Автор видит в гг себя, это ясно. А гг прописана плохо, у неё нет отрицательных черт, всё у неё получается.
книга оставила противоречивое ощущение. думаю, понравится фанатам корейских/китайских сериалов.
сначала было умиление - все повествование выглядит как дорама. буквально видишь эти типичные приемы. когда герои орут, перебивая друг друга, внезапно закипают, синхронно кланяются, а появление в сцене всегда эффектно. у меня в голове даже озвучка была как наш перевод. и вот это типичное: "да, что она о себе возомнила!".
но примерно в середине поймала раздражение, которое только нарастало. я еле дочитала.
для меня в книге нет ни одного приятного персонажа. даже главная героиня - образец доброты, великодушия и прочая, очень мерзкая, мелочная, мстительная (причем без масштаба). все персонажи плоские, поверхностные, без глубины. те, что злые - злые карикатурно, до тупости и во вред себе, а таких тут большинство. героиня попала прям в какой-то рассадник демонов.
главный герой - обнять и плакать, он настолько нарциссичен, что похоже еще девственник, но в целом будет гармоничное сочетание с главной героиней.
логика и обоснуй сильно хромают. я так и не поняла как за душой подтянулось волшебное хранилище, привязанное к мозгу (то есть к телу).