Эликсиры сатаны
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Эликсиры сатаны

Жалкий насмешник, ты хочешь стать художником, хотя в душе у тебя ни разу не загорался пламень веры и любви
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Аня Ляшко
Аня Ляшкодәйексөз келтірді6 ай бұрын
Художника, хорошенько запомнить следующее. Камилло, герцог П., является родоначальником семьи, из которой произошел Франческо, отец Медарда. Теодор, герцог фон В., – это отец герцога Александра фон В., при дворе которого жил Медард. Брат его Альберт – это принц фон В., женившийся на итальянской принцессе Джачинте Б. Семейство барона Ф. хорошо известно в горах, необходимо только запомнить, что первая супруга барона Ф. была итальянского происхождения, дочь графа Пьетро С., который был сыном графа Филиппе С. Словом, все прояснится тебе, благосклонный читатель, если ты удержишь в памяти эти немногие имена и начальные буквы фамилий. А теперь вместо продолжения повествования брата Медарда
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Аня Ляшко
Аня Ляшкодәйексөз келтірді7 ай бұрын
но вместо того чтобы приписать, как я сделал бы прежде, это соблазнительное и сулящее гибель наваждение упорному преследованию дьявола, я счел его обманом моих чересчур возбужденных чувств
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Аня Ляшко
Аня Ляшкодәйексөз келтірді7 ай бұрын
Но то был последний приступ земного себялюбия,
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Аня Ляшко
Аня Ляшкодәйексөз келтірді7 ай бұрын
Не скрою, что едва я произнес эти слова, как был наказан за свою ложь: я вздрогнул от пронизавшего меня зловещего предчувствия.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Яна К.
Яна К.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Я не в силах определить, сколько времени я бежал, преследуемый своим двойником, бежал через мрачные леса, без еды, без питья, бежал, как мне казалось, долгие месяцы! Мне живо запомнилось лишь одно мгновение, после которого я впал в полное беспамятство: мне только что посчастливилось сбросить своего двойника, как сквозь чащу леса пробился ясный солнечный луч и одновременно донеслись отрадные, милые сердцу звуки. Это монастырский колокол звал к заутрене. «Ты убил Аврелию!» –
Комментарий жазу
Яна К.
Яна К.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Ты убил Аврелию!» – при этой мысли я весь похолодел, будто сдавленный ледяными объятиями смерти; я потерял сознание и рухнул на землю.
Комментарий жазу
Яна К.
Яна К.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Хи… хи… хи… братец… братец, я всегда с тобой, всегда с тобой… Не отпущу… не отпущу… Я не могу бе… бегать… как ты… Ты… обязан меня но… носить… Я сорвался с ви… виселицы… меня, знаешь, хотели ко… колесовать… хи-хи!
Комментарий жазу
Яна К.
Яна К.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Убийство… убийство… держи убийцу… держи убийцу! – кричат мне вслед… Слышу позади грохот, это взламывают запертые ворота парка… бешено несусь вперед. Широкий ров между парком и лесом… могучий прыжок с разбегу – и я на той стороне!.. Не останавливаясь, бегу, бегу через лес и наконец падаю в изнеможении под деревом. Была уже темная ночь, когда я очнулся от смертельного оцепенения. В голове, как у затравленного зверя, только одно: бежать! Я поднялся, но едва я сделал несколько шагов, как зашелестели
Комментарий жазу
Яна К.
Яна К.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Я с такой бешеной злобой рванул к себе Аврелию, что она вся задрожала: – Ха-ха-ха!.. Полоумная, глупая женщина… я… я, твой любовник, я, жених твой, Медард… убийца твоего брата… а ты – невеста монаха. Что же ты станешь воплями и стенаниями призывать погибель на голову своего жениха? О-го-го!.. Я король, и я напьюсь твоей крови!.. Я выхватил нож… Одним толчком я свалил Аврелию с ног, взмахнул ножом, струя крови брызнула мне на руку… Стремглав бросился я вниз по лестнице, пробился сквозь толпу к телеге, схватил монаха и швырнул его наземь; но тут меня крепко схватили, я стал вырываться, размахивая во все стороны ножом… свободен… бросаюсь вперед… меня настигают, ранят в бок чем-то острым… я размахиваю правой рукой, в которой зажат нож, а левой бью куда попало… вот уж я пробился к стене парка, что возвышалась неподалеку, вот чудовищным прыжком перемахнул через нее.
Комментарий жазу