действующее у нас нелепое законодательство висит у нас над головой, как дамоклов меч.
фразеологизма имеется целый ряд синонимичных выражений:
— путеводная нить;
— путеводная звезда;
— рука помощи;
— ключ к спасению.
Ваша идея стала для нас нитью Ариадны
С иностранными синонимами дело обстоит ещё интересней. Англичане с юмором говорят о бесталанных певцах:
— to have Van Gogh’s ear for music (досл. «Иметь Ван-Гогово ухо к музыке» или «Он в музыке, как одноухий Ван Гог»
Из Древней Греции, которую ещё называют родиной философских выражений, в современность пришел фразеологизм «яблоко раздора», обозначающий причину ссоры.
— чёрная овца (англ.);
— белый слон (кит.);
— белая муха (ит.);
— баран на пяти ногах (фр.)
Всё в порядке: сани в Казани, хомут на базаре.
Англичане называют скупердяев «собаками в кормушке лошади», а китайцы говорят, что такие люди любят «сидеть в курятнике и не нестись».
у: «Лежит как собака на сене: и сама не ест, и скотине не даёт».
Находиться «между Сциллой и Харибдой» — значит оказаться в ситуации, выхода из которой нет изначально. Такая тупиковая обстановка обусловлена отсутствием выбора