Театр Леонида Андреева
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Театр Леонида Андреева

Иван Ананьев
Иван Ананьевдәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Леонид Андреев воспринимает жизнь как мучительно острую загадку. Он не обволакивает нас ею, как делал это Чехов, а колет и шпыняет.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Иван Ананьев
Иван Ананьевдәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Но Андреев желчен, он — мистик и фаталист.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
титоренко Н.
титоренко Н.дәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Говоря конкретно, нас волнует кольцо из женщин, отвоевывающих себе жизнь. С виду будто горло друг другу перегрызть готовы. А на деле заодно все три. Полюбуйтесь еще раз, напоследок, в каких сетях распускает хвост этот злосчастный, этот осужденный павлин.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
титоренко Н.
титоренко Н.дәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Но Леонид Андреев проявил, по-моему, величайшее искусство именно тем, что он в сторону отодвинул все эти жалости и гневы, а из страхов оставил лишь один благородный — мистический, — не суеверный, а мистический страх. Он волнует нас, но не чувствами, а тем, что умеет показать за самой бессмысленной и ничтожной жизнью перспективы, пугающие своей
1 Ұнайды
Комментарий жазу
титоренко Н.
титоренко Н.дәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Третий акт дает такой превосходный патетический подъем, и вдруг какой-то шут, которому и места-то нет в пьесе, потому что это — сжатая, сосредоточенная, а вовсе не чеховская пьеса, обращаясь прямо к партеру, говорит нам что-то пошлое о своих калошах, которые, наверное, обменяют.[9
1 Ұнайды
Комментарий жазу
титоренко Н.
титоренко Н.дәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Довольно уж и того, что, глядя пьесу, в которой изображается столько разнообразных мук и глумлений, вы не испытали — сознайтесь — ни на минуту простой, непосредственной жалости к человеку. Вы задумывались над загадкой этих мук и глумлений, но между вами и Анфисой точно бы торчала бабушка.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
титоренко Н.
титоренко Н.дәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Я не знаю, думал ли Леонид Андреев что-нибудь, подобное здесь написанному. Но чуткие зрители его, наверное, переживали нечто вроде моих слов, хотя, конечно, в другой, в своей формулировке. Но это неважно. Они унесли, как и я, из театра впечатление какой-то сложной игры, не разрешимой ни на почве психологии, ни на почве сценических эффектов.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
титоренко Н.
титоренко Н.дәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Но странное дело, андреевские люди нам чужды, а чеховские, наоборот, близки, — ведь это же все мы, все я.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
титоренко Н.
титоренко Н.дәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Другая у Леонида Андреева трактовка и характеров. У него как-то все люди немного противные и нечистые какие-то. Попробуем в этом разобраться.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
титоренко Н.
титоренко Н.дәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Для Чехова жизнь в самых уродливых, самых кошмарных своих проявлениях претворялась в нечто не только красиво-элегическое, но и левитановски-успокоительное. Оттого-то Чехов так любил и с таким смаком отделывал ее детали и смаковал словечки. Вы можете в чеховской пьесе по желанию сосредоточиться на любом из проходящих перед вами лиц, хотя бы второстепенном, и это отнюдь не нарушит цельности вашего созерцания. Чехов ничему в своей любовной работе не давал ни слишком ярко блестеть, ни бесследно пропадать.
1 Ұнайды
Комментарий жазу