Повесть о прекрасной Отикубо
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

кітабынан сөз тіркестері  Повесть о прекрасной Отикубо

Despoena
Despoenaдәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Когда весь мир земной Мне кажется печальным, Хочу средь горных скал Убежище найти, Навеки от людей укрыться.
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Адель
Адельдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
– Как ты сказала? Отикубо? Чудное имя! Какой же это женщине дали имя Каморка?
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Алина И.
Алина И.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
– Ты погоди! Надо же мне посмотреть на эту девушку раньше, чем решить окончательно. Как я могу дать свое слово, не повидав ее? Ты скажи, что я, мол, человек верный, не покину ее скоро. – Не покинете скоро? И это, по-вашему, пылкое признание в любви? – нахмурился меченосец. – Я хотел сказать «никогда», но оговорился. – И Митиёри со смехом вручил меченосцу любовное послание: – На, возьми, передай.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Приехали всего в шести-семи экипажах.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
лиля
лилядәйексөз келтірді2 ай бұрын
Когда Митиёри вышел из своего тайника, меченосец начал его поддразнивать: – Ну, что скажете? Проводить вас домой? А где же ваша шляпа? Изволили забыть ее с перепугу?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
лиля
лилядәйексөз келтірді2 ай бұрын
Вдруг она покажется вам не такой красивой, как вы ожидали? Что тогда? Как в романах пишут, любезник взглянул на нее, а она – безобразная уродина… – Ну, тогда я вместо шляпы прикрою голову рукавом и убегу, – засмеялся Митиёри.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Любовь Ч.
Любовь Ч.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Нет на свете печальнее нашей женской доли!» –
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Despoena
Despoenaдәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Ты на том берегу. Берегу я надежду в пути, Что блеснет мне ответный луч.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Видно, заглохла дорога к нашему дому, и нет никакой отметы у наших ворот, нет даже криптомерий, как поется в старой песне…[44]
Комментарий жазу
Нет на свете печальнее нашей женской доли!
Комментарий жазу