Миг. Пьеса
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Миг. Пьеса

Марк Олейник

Миг

Пьеса

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

Фотограф Марк Олейник

© Марк Олейник, 2017

© Марк Олейник, фотографии, 2017

У вас поселился мигрант из одной из южных стран. Это часть государственной программы интеграции, которую курирует ваш лучший друг. Вы совсем не против, потому что вы профессор социологии. А ваша жена — лингвист, знает язык гостя и способна помочь ему выучить ваш. Можно поставить интересный эксперимент. Но что будет дальше? Вы разбираетесь в социологии, но разбираетесь ли вы в людях? В друзьях? В жене? В себе самом? А главное, в том, как поведет себя ваш гость, у которого такое странное имя?

18+

ISBN 978-5-4485-8577-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оглавление

  1. Миг
  2. Первое действие
    1. Сцена первая
    2. Сцена вторая
    3. Сцена третья
    4. Сцена четвертая
  3. Второе действие
    1. Сцена первая
    2. Сцена вторая
    3. Сцена третья
    4. Сцена четвертая
    5. Сцена пятая
    6. Сцена шестая
    7. Сцена седьмая

Действующие лица

Бранин — энергичный человек сорока пяти лет. Полный. Небольшого роста. Профессор социологии.

Ирена — его жена. Внешне привлекательная. По образованию филолог-языковед. Знает несколько иностранных языков, в том числе экзотические.

Миг — гость. Смуглый и симпатичный. Моложе Бранина и Ирены.

Семейные друзья:

Андрей Кревс — высокий, тощий, в очках. Чиновник. Умный, педантичный, с сардоническим чувством юмора.

Коля — меланхоличный, странной внешности человек. Художник — творческая личность.

Ева — жена Коли. Выглядит очень наивной.

Дина — решительная и резкая рыжая женщина старше остальных.

Первое действие

Сцена первая

Комната в квартире Бранина и Ирены. Стол, несколько стульев вокруг, с правой стороны диван. На заднем плане — книжные полки, заполненные книгами. Среди них — большой экран телевизора. По сторонам от полок две двери. Еще одна дверь в стене с левой стороны. Ирена сидит за столом, Бранин напротив ее.


Ирена. Ладно. Ты так решил, и я твоя жена. Но очень хотелось бы узнать вот что — имя у него есть хотя бы?

Бранин. Ну что ты? Есть, конечно. Это же не кошка. В смысле, его ведь не в канаве нашли.

Ирена. Отлично. И как же его зовут?

Бранин. Миг.

Ирена. М-да, запомнить несложно, только коротко как-то. А это только имя или фамилия?

Бранин. Кажется, это все.

Ирена (смеется). Немного. Все-таки больше похоже на имя для домашнего любимца. Он хотя бы не царапается?

Бранин. Не знаю. Думаю, что не должен. Зачем ему? Он же собирается здесь жить, и если начнет царапаться, то…

Ирена. Кстати. А сколько этот тип собирается у нас пробыть?

Бранин. Зачем ты называешь его типом? Я ведь сказал, как его зовут.

Ирена (снова смеется). И я… мигом забыла.

Бранин. Очень остроумно. Человек перенес лишения, бежал. Настрадался, наверное. А ты веселишься.

Ирена. Я не смеюсь. Я просто хочу заранее выяснить детали, знаешь, чтобы потом не плакать. Прямо скажу — мне эта затея совсем не нравится. Если тебе хочется кого-нибудь поселить у нас, давай хотя бы устроим конкурс. Выберем кого-нибудь поприличнее. Ну, или вот у моей троюродной тетки, по-моему, есть пара сыновей — мои племянники. Правда, оба пока в тюрьме. Но выйдут же.

Бранин. Какая тетка? Первый раз слышу.

Ирена (вновь смеется). Я тебя разыгрываю. Нет у меня никакой тетки. А теперь давай все по порядку.

Бранин. Хорошо. Дело было так.


Свет начинает гаснуть. Бранин расхаживает по комнате, жестикулирует, что-то рассказывает, но звука нет. Свет окончательно гаснет на несколько секунд, а когда загорается, то на сцене Бранин в одиночестве сидит на диване.


Бранин. Очень странный звонок.


Дверь открывается и входит Андрей Кревс. Высокий, в очках и с портфелем.


Бранин (вставая и протягивая руку). Привет! Я тут размышляю, как к своим прогнозам относятся синоптики — с юмором или без. Интересная такая профессия — пытаться угадать, что будет завтра. Как будто с богом в покер играть.

Кревс (хмуро). Метеорология — это социальная наука. Она нужна не для того, чтобы знать, надевать макинтош или нет. Это легко узнать и без посторонней помощи, просто выглянув в окно. А метеорология нужна для того, чтобы ты думал, что мы контролируем все. Например, наводнения. Так людям легче жить.

Бранин (весело). В таком случае — все науки социальные. Надо бы написать такую работу: «Социальная составляющая естественнонаучного контента».

Кревс (в первый раз улыбаясь). Какое высокоученое название! Все-таки из тебя вышел первоклассный профессор. Кстати, а как ты сам относишься к достижениям своей науки? С юмором или без?

Бранин (тоже улыбаясь). Социология насыщена юмором. Мы же изучаем человеческое общество, а люди, надо сказать, как были папуасами, так многие и остались.

...