AÜ, EU — [ОЙ] CH — [Х] (звук, подобный тому, что получается, если подышать на стёклышко до его запотевания)
SCH — [Ш]
TSCH — [Ч]
CHS — [КС]
EI — [АЙ]
Существительные, образованные от глаголов всегда будут среднего рода)
Несмотря на то, что в большинстве своём немецкие слова пишутся по принципу «как слышится, так и пишется», есть ряд исключений для следующих буквосочетаний:
AÜ, EU — [ОЙ] CH — [Х] (звук, подобный тому, что
ЗАДАНИЕ: Заведите тетрадь. Чем толще, тем лучше.
Подпишите её «Wörterbuch», что значит «словарь».
Разделите словарь на четыре части — глаголы, существительные, наречия и прилагательные. В первую часть запишите: sprechen, reden, verstehen, können, sein, haben, machen, geben.
Во вторую часть запишите: das Geld, die Mutter, der Buchhalter, das Kino, das Beispiel, das Deutsch, das Präsens, das Buch, das Wörterbuch, das Alphabet.
ЗАДАНИЕ:
— Запишите в ваш словарик в часть с глаголами: kaufen, fahren, trinken, schreiben, tun, waschen, sehen, schauen, zerschlagen;
в часть с существительными: das Partizip, die Zeitung, das Neutrum, das Maskulinum, das Femininum, der Plural, der Akkusativ, der Dativ, der Nominativ, das Perfekt, das Licht, der Sonnenuntergang, die Tasse. И
2. Изучите следующий текст и прослушайте песню:
Ewigheim — Vorspiel
(Название: группа Ewigheim — от ewig, «вечный» и das Heim — «дом, пристанище» — вечное пристанище. Das Vorspiel — прелюдия. Vor — приставка, в данном случае имеет значение «перед», das Spiel — игра.)
Jedem Tag folgt eine Nacht
(Jedem — форма дательного падежа слова jede — каждый, der Tag — день, folgt — форма 3л. ед. ч. глагола folgen — следовать, die Nacht — ночь)
— За каждым днём следует ночь.
Und jeder Nacht ein Morgen,
(Und — и, а; jeder — форма дательного падежа, женского рода слова jede — каждый, der Morgen — утро)
— А за каждой ночью — утро.
Nehmt hin was er zu bieten hat
(Nehmt — императив второго лица множественного числа глагола nehmen — брать, принимать, hin — частица, указывающая направление к объекту, bieten — предлагать, давать. Zu используется как частица перед инфинитивом глагола. Конструкция zu bieten haben — дословно иметь (что-то) предложить переводится как «предлагает» в результате грамматической трансформации при переводе)
— Примите то, что оно (утро) предлагает
Oft Kummer oder Sorgen…
(oft — часто, der Kummer — горе, печаль, скорбь. Oder — или. Das Sorgen — заботы, хлопоты. Обратите внимание, что заботиться и заботы различаются только первой буквой — существительное пишется с большой. Это слово образовано от глагола. Существительные, образованные от глаголов всегда будут среднего рода)
— Часто печаль или заботы.
In einem doch seid ganz gewiss,
(In — предлог «в», einem — в данном случае неопределённый артикль выступает как существительное — «одном». После предлога «в» требуется дательный падеж. Doch — но, однако, же. Seid — императив второго лица, множественного числа глагола sein. Ganz — полностью, совершенно. Gewiss — верно, конечно, несомненно. Gewiss sein — быть в чём-то уверенным)
— в одном же будьте совершенно уверены.
Folgt einst der Nacht kein Morgen,
(Einst — прежде, сперва; kein — отрицательная частица)
— Сперва следует ночь, не утро.
Dass Sonnenschein im Herzen sitzt
(Dass — чтобы, Sonnenschein — от die Sonne — солнце и der Schein — свет, солнечный свет, sitzt — 3л. ед. ч. глагола sitzten — сидеть, находиться im Herzen — в сердце, das Herz — сердце)
— Чтобы солнечный свет находился в сердце.
der euch bisher verborgen…
(Der — в данном случае неопределённый артикль заменяет слово мужского рода — Sonnenschein, euch — вас, вам, bisher — до сих пор, доныне, читается как [БИСХЭР], образуется от bis — «до» и указательной частицы направления, в данном случае, направления во времени. Verborgen — давать взаймы. В силу того, что это поэтический текст, ради сохранения рифмы со словом Morgen был сохранён инфинитив глагола
3. А теперь выполните устный перевод с листа:
«Jedem Tag folgt eine Nacht und jeder Nacht ein Morgen. Nehmt hin was er zu bieten hat. Oft Kummer oder Sorgen. In einem doch seid ganz gewiss, folgt einst der Nacht, kein Morgen, dass Sonnenschein im Herzen sitzt der euch bisher verborgen.»
4. Запишите в словарик к глаголам: folgen, nehmen, gewiss sein, sitzen, sorgen, verborgen;
к существительным: der Tag, die Nacht, der Morgen, der Kummer, die Kummer, das Sorgen, der Schein, der Sonnenschein, das Herz.
В немецком языке мужской род называется das Maskulinum,
женский род — das Femininum,
средний род — das Neutrum,
множественное число — der Plural,
ligatura — связь, соединение (в нашем сл
Обратите внимание на порядок слов в вопросительном предложении: Вопросительное слово (was — что) + вспомогательный глагол + местоимение + Partizip II.
Определённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: der
Определѐнный артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: die
Определённый артикль среднего рода, единственного числа, именительного падежа: das
Определённый артикль множественного числа, именительного падежа: die
Неопределённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: ein
Неопределённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: eine
Неопределённый артикль cреднего рода, единственного числа, именительного падежа: ein