Глава 1. ТРАГЕДИЯ СЕМЬИ ДЕМЕТРИО
Вверх по заросшей извилистой тропинке бежала девушка, придерживая одной рукой слетающий с головы платок, а другой подбирая длинную юбку ярко-оранжевого платья. Девушка никуда не спешила — она просто была настолько переполнена радостью, что не могла устоять на месте. Она улыбалась солнцу, ставшему таким ласковым на закате, и крепко бы его обняла, если бы не были заняты руки.
Тропинка привела её на высокий утёс, где стоял маленький белый домик, со всех сторон окружённый душистым апельсиновым садом. Девушка в один миг долетела до крыльца и энергично постучала в дверь, поправляя длинную пышную капну каштановых волос, которую изрядно потрепал ветер.
Дверь осторожно отворилась, и на пороге показалась смуглая женщина в пёстром фартуке. Увидев гостью, которая ещё не отдышалась после пробежки, женщина широко улыбнулась и поприветствовала её:
— Чечилия, дорогая, заходи!
В ответ на приветствие Чечилия заключила в объятия хозяйку дома, ведь до неба, пожалуй, было трудновато достать, а эта женщина излучала тепла и ласки ничуть не меньше итальянского солнца.
— Cara Эрнеста!
Эрнеста засмеялась и улыбнулась ещё шире. Около её глаз обозначились неглубокие морщинки, но сами глаза блестели, как у ребёнка.
— Проходи, будь как дома, — сказала женщина, приглашая Чечилию внутрь. — Уже совсем скоро ты официально станешь частью семьи Деметрио! Никак не могу нарадоваться, что мой Элио нашёл себе такую красавицу.
Загорелая девушка зарумянилась ещё сильнее.
— Ах, cara Эрнеста! Я тоже не могу поверить своему счастью! Ведь двадцать восемь лет — не шутка. Я уж отчаялась встретить свою любовь, но Элио… он такой… самый замечательный! — говорила Чечилия, едва успевая переводить дыхание. — Даже не представляю, как я столько времени жила, не зная его! Как я рада, что эти дни позади!
— Не перехвали его, милая, — засмеялась Эрнеста, протягивая девушке фартук. — А то ещё загордится.
Чечилия ловко завязала свой фартук, наблюдая, как Эрнеста выкладывает на стол большой