автордың кітабын онлайн тегін оқу Диалог с Иларионом-христианином. Обсуждение жизни и учения Иисуса Христа
Порфирий Юлианович Цельс
Диалог с Иларионом-христианином
Обсуждение жизни и учения Иисуса Христа
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Порфирий Юлианович Цельс, 2023
В предлагаемом труде жизнь и учение Иисуса Христа обсуждаются между уверенным в истинах православия священнослужителем и сомневающимся в справедливости каких-то его утверждений мирянином. Их диалог, в отличие от монолога каждого из них, позволяет лучше разобраться в целом ряде особенностей христианства, что даёт возможность снять значительную часть сомнений, периодически возникающих у верующих, и глубже понять Христа и Его учение.
ISBN 978-5-0060-0432-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
О Священном Писании
Иларион
«К настоящему моменту об Иисусе Христе написано и сказано столько, что, казалось бы, прибавить к сказанному давно уже нечего. И тем не менее каждая новая эпоха рождает новые попытки осмыслить Его личность, и в каждом новом поколении к этой личности обращаются священнослужители, богословы, писатели, поэты, художники, композиторы, не говоря уже о миллионах простых людей, верующих и неверующих, каждый из которых пытается найти своего Иисуса и свой ответ на вопрос: кто Он?… Эта серия книг об Иисусе (Митрополит Иларион (Алфеев) „Иисус Христос. Жизнь и учение“, в 6 кн.) — не столько для укоренённых в Предании Церкви православных христиан, сколько для неверующих, сомневающихся и колеблющихся. Она, во-первых, может дать некоторые ответы тем, кто считает, что Иисус вообще не существовал. Во-вторых, она для тех, кто признаёт, что Иисус существовал, но не верит, что Он — Бог. В-третьих, для тех, кто, может быть, и считает себя христианином, но относится к евангельским рассказам скептически или воспринимает Евангелие через призму той критики, которой оно подверглось в трудах западных специалистов по Новому Завету XIX — XX веков [1,1,6][1]».
Порфирий
Труд выдающегося иерарха Русской Православной Церкви, умного и образованного человека, вызвал мой неподдельный интерес, поскольку был написан, в частности, и для меня, сомневающегося. А сомневаюсь я прежде всего в подлинности изначальных сведений об Иисусе Христе, потому что получаем мы их из Библии, которая неоднократно переписывалась, переводилась и сознательно искажалась на протяжении веков.
Иларион
«Или текст должен рассматриваться в том виде, в каком он дошёл до нас (с учётом возможных разночтений в рукописной традиции), или исследователь неизбежно впадает в заколдованный круг догадок и предположений относительно возможной недостоверности тех или иных фрагментов текста, тех или иных приписываемых Иисусу слов, начиная изучать уже не сам текст, а некоторый его предполагаемый прототип [1,4,48]».
Порфирий
Именно необходимость учёта разночтений в рукописной традиции вынуждает добросовестного исследователя обращаться к предполагаемому прототипу. «Как известно, переписчики и читатели по своему разумению поправляют самого писателя… Древность рукописи часто оказывается недостаточным ручательством её близости к подлиннику [2,1,15]». Каковы же подлинники? Их нет. Например, «еврейские священные писания подделывались и переделывались, были утеряны и снова написаны дюжину раз ещё до дней Ездры [3,226]». А «оригиналы новозаветных книг все погибли, но с них давно уже были сняты копии [4,8,13]». «Самые ранние связные тексты (неполные) Нового Завета датируются III веком. Имеется также несколько очень важных полных рукописей IV века… Ни один фрагмент, датируемый I веком не найден [138,261]». «У нас нет не просто оригиналов, но и даже первых копий, снятых с них. Так же, как нет ни вторых копий, снятых с первых, ни третьих, снятых со вторых. Копии, с которыми мы имеем дело, сделаны позднее — значительно позднее. В большинстве случаев они появились спустя много столетий. И все эти копии отличаются друг от друга, и таких отличий тысячи [88,25]», — с грустью отмечает доктор богословия Барт Эрман.
Иларион
«Учитывая беспрецедентное количество рукописей, неудивительно и количество разночтений между ними. Из более пяти тысяч известных науке манускриптов нет двух, которые были бы полностью идентичны. Общее количество известных науке и отражённых в издании Нестле-Аланда разночтений превышает десять тысяч [1,1,215]».
Порфирий
Так какую же из копий должно нам рассматривать в том виде, в каком она дошла до нас? Попытки ответить на подобные вопросы однажды уже привели к кровавым разборкам между никонианами и старообрядцами.
Иларион
«Для Григория Богослова, как и для других отцов Церкви, в частности, Иринея Лионского, существует один критерий правильного подхода к Писанию — верность Преданию Церкви… Вне контекста Предания библейские тексты утрачивают свою догматическую значимость [1,1,227]. Под Преданием, или преданиями, Дамаскин, вслед за Василием Великим, принимает то духовное, богословское и литургическое наследие, которое в Церкви передаётся в устной форме [21,1,75]».
Порфирий
Под церковным Преданием теперь разумеются, среди прочего, творения святых отцов и учителей Церкви, правила Вселенских соборов, древняя практика Церкви. Это Предание по своей сути представляет собой набор комментариев к Св. Писанию и следствий из него, причём нередко противоречащих друг другу. Он слишком обширен, практически безграничен, чтобы подавляющее большинство христиан, включая священнослужителей, могло в нём успешно ориентироваться и извлекать какую-то пользу. Библия как Слово Божие не может утратить догматическую значимость ни при каких обстоятельствах. Но такая Библия, если и существовала, давно утрачена, и предлагать Предание, особенно устное, в качестве контекста к цитатам из Писания — это неблаговидная попытка обосновать выбор одной из недостоверных копий Библии в качестве истинного Слова Божия и перетолковать её содержание в соответствии с текущими нуждами Церкви. «На основании церковного, священного Предания можно утверждать всё, что хотите [27,63]», — констатирует Л.Н.Толстой.
Иларион
«Предания об Иисусе хранились внутри одной группы — Его учеников и последователей. Эти предания были зафиксированы как в памяти отдельных свидетелей, так и в коллективной памяти всей общины… Притчи Иисуса, Его поучения, даже такие длинные, как Нагорная проповедь, в течение какого-то времени могли существовать только в форме устных преданий, но это никоим образом не сказывалось на точности их передачи и воспроизведения. Память, тем более коллективная, была по-своему не менее надёжным способом хранения информации, чем современные электронные средства [1,1,105]. В силу этих обстоятельств у нас, с одной стороны, нет не только возможности, но и права подвергать сомнению достоверность информации, содержащейся в Евагелиях, а с другой — нет оснований воспринимать процесс создания Евангелий исключительно как процесс редактирования письменных текстов [1,1,106]».
Порфирий
Виды устного предания — это легенда, миф, поверье, сказка. В них, безусловно, содержится доля правды, но небольшая, и выделить эту долю очень сложно. Точность же передачи устного предания от поколения к поколению сродни точности при детской игре в испорченный телефон: даже те, кто слушал непосредственно Христа, могли не всё правильно воспринять. Ведь люди «часто говорят отрывками, прерывая самих себя на середине предложения, чтобы переформулировать мысль или сменить тему. Зачастую непонятно о чём говорят, потому что говорящие употребляют местоимения (ему, им, этот), общие слова (эта история, в этом отношении) и эллипсисы [5,214]». Да и последователи Христа в массе своей не отличались высоким интеллектом и образованием. Но, может быть, Иисус в Своих выступлениях учитывал уровень подготовки слушателей?
Иларион
«Как это часто бывало и прежде, Иисус говорит ученикам одно, они слышат другое, понимая буквально сказанное Им в переносном смысле [1,6,302]. Несмотря на непонимание, Иисус никогда не снижает планку: Он ведёт разговор на Своём уровне, не предпринимая попыток снизойти до уровня собеседника [1,6,451]».
Порфирий
Таким образом, достоверность того, что запомнили ученики из речей Иисуса, очень сомнительна. Что же касается посторонних, то «они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют [Мк. 4,12][2]». Создание же письменных Евангелий шло именно как редактирование текстов: «Новый Завет на протяжении почти четырнадцати веков оставался живым и развивающимся литературным корпусом, содержание которого постоянно обновлялось за счёт „впитывания“ новых теологических идей [6,388]».
Иларион
«Православие отвергает те толкования Священного Писания, которые не основаны на опыте Церкви, противоречат этому опыту или являются плодом деятельности автономного человеческого разума… Православие утверждает, что вне Церкви, вне Предания правильное понимание Писания невозможно [21,1,350]».
Порфирий
У православных одно правильное понимание Писания, у католиков другое правильное понимание, у протестантов — третье. Где действительно правильное понимание? К кому пойти неверующему, сомневающемуся, колеблющемуся, если он почувствовал потребность в Боге? Наверное, в Церковь. Какую? Что вообще она такое?
Иларион
«Внятное и исчерпывающее определение Церкви в святоотеческой литературе отсутствует, и на вопрос о том, что такое Церковь, трудно найти ответ у отцов и учителей Церкви [21,1,646]».
Порфирий
Может быть, и поэтому протестанты отделились от неё и отвергают Церковное Предание? Может быть, для богопознания достаточно Св. Писания? Современный человек сам должен прочитать и осмыслить Писание, после чего ознакомиться с различными вероучениями (хотя бы по катехизисам) и только потом идти в храм общаться с батюшкой на предмет уточнения своих убеждений и целесообразности крещения. Обычно же католиками становятся, потому что кругом католики, протестантами — потому что вокруг протестанты, православными — потому что все друзья и родственники православные. Но человек сам должен прийти к вере, в том числе и с помощью своего автономного разума. Сам, на основе своего понимания Слова Божия, потому что у каждого свой путь к Богу. «Если же человек верит (точнее, воображает себя верующим) потому только, что вот уверовало же много хороших, честных людей…, то такой человек просто дурак, и тогда уже дело только случая, стал человек верующим, благодаря своим собственным убеждениям, или под влиянием распространённого мнения о вере хороших, честных людей, или же он верит какому-нибудь Мюнхгаузену [99,118]», — считает знаменитый теолог и философ Сёрен Кьеркегор.
Иларион
«Церковь продолжает оставаться хранительницей и легитимной толковательницей учения Иисуса Христа… Чем дальше интерпретатор уходит от церковной традиции, отражённой в догматическом учении ранней Церкви, тем более произвольной и далёкой от изначального смысла становится его интерпретация. Учёному же, работающему в русле церковной традиции толкования Писания, следует избегать другой крайности — растаскивания Евангелия на цитаты с исключительной целью подтвердить при их помощи те или иные богословские установки [1,5,592]».
Порфирий
Речь, конечно, идёт о Православной Церкви. А как быть с Католической? Её церковная традиция (церковное Предание) отличается от традиций Православия. И если поэтому она не является легитимной толковательницей учения Иисуса Христа, то не следует ли предать её анафеме? Одним же из основных принципов протестантизма является «признание исключительного авторитета Священного Писания в противоположность церковной традиции [46,2,405]». Мне этот принцип представляется весьма разумным, позволяющим не отходить далеко от изначального смысла Евангелий, «растаскивая» которые на цитаты, только и можно подтвердить богословские установки. Ведь всё христианское богословие в конечном счёте базируется на цитатах из Евангелий.
Иларион
«Синоптические Евангелия, по мнению большинства учёных, основаны на изречениях и преданиях, в течение некоторого времени бытовавших изолированно одно от другого и лишь на каком-то этапе — раньше или позже — соединённых в связное повествование [1,5,629]. Иного, альтернативного достоверного источника о Его (Иисуса) жизни и учении, кроме канонических Евангелий, у нас нет [1,2,168]».
Порфирий
Как так?
Иларион
Ах да, «четыре Евангелия и другие тексты, вошедшие в корпус Нового Завета, включая послания Павла, остаются единственным источником, из которого мы можем черпать сведения о жизни и учении Иисуса [1,5,53]». Однако «основным материалом для нас служат тексты канонических Евангелий [1,6,8]». В частности, «все изречения Иисуса, включённые в канонические Евангелия, мы рассматриваем как подлинные. Напротив, изречения, приписываемые Иисусу, но содержащиеся в неканонической, апокрифической и гностической литературе, мы считаем неподлинными [1,4,78]».
Порфирий
Все изречения Иисуса дошли до нас на греческом языке или в переводах с греческого, но произносил Он их, вероятнее всего, на арамейском или еврейском. Запоминались апостолами Его слова тоже не на русском языке. Знаток многих современных и древних языков В.В.Болотов считал, что «всякий перевод есть подлог, так как в двух различных языках немного находится слов тождественных по значению [2,1,11]». Можно уверенно утверждать, что «всякий перевод есть лишь комментарий и никогда не может быть абсолютно точным воспроизведением оригинала [46,3,345]». И если в художественной литературе такая точность не требуется, то Слово Божие должно доноситься до верующих в совершенно точном и неизменном виде, т.е. как минимум на том языке, на котором это Слово было впервые произнесено или написано. Хотя из этого правила, как и положено, есть исключение — Септуагинта. По свидетельству Святого Иринея Лионского, «когда переводчики собрались у Птолемея и стали сравнивать свои переводы, то прославлен был Господь и Писание признано воистину Божественным: у всех (семидесяти двух) одни и те же мысли были выражены в одних и тех же словах — с самого начала и до конца [10,206]».
Иларион
«Все попытки реконструкции еврейского оригинала высказываний Иисуса (в том числе на основе обратного перевода с греческого языка Септуагинты на еврейский или арамейский) носят спекулятивный характер [1,5,366]».
Порфирий
То есть доверие к речам Иисуса, изложенным на европейских языках, должно быть сдержанным. «В США существует семинар Иисуса, в котором принимает участие целый ряд учёных-историков. Большинство из них отрицает подлинность высказываний Иисуса, приведённых в канонических текстах [7,409]», — сообщает проф. И.С.Свенцицкая.
Иларион
Это «значит отрицать достоверность евангельского образа Иисуса. В таком случае неизбежным становится создание некоего иного, альтернативного образа, наподобие тех, которые были созданы Гегелем, Штраусом, Ренаном, Толстым. Изучение этих образов не входит в нашу задачу [1,3,412]».
Порфирий
Очень жаль, потому что сравнение этих образов с евангельским образом Иисуса позволило бы ярче высветить истинный облик Христа и отбить у простаков охоту обращаться к трудам вышеупомянутых исследователей. Но есть ли критерий для определения подлинности или неподлинности библейских текстов? Для ответа на этот вопрос рассмотрим смысл слов «канонический», «неканонический», «апокрифический». Каноническое достоинство книгам придавала их богодухновенность (боговдохновенность), т.е. «то сверхъестественное, божественное озарение, которое, не унижая и не подавляя естественных сил человека, возводило их к высшему совершенству, предохраняло от ошибок, сообщало откровения, словом — руководило всем ходом их работы, благодаря чему последняя была не простым продуктом человека, а как бы произведением Самого Бога [4,1,IV]». Новозаветные книги все являются каноническими, т.е., по слову Святого Иоанна Златоуста, «написаны не рабами, а Господом всех — Богом [4,1,IV]». Неканонические книги Ветхого Завета «назидательны и полезны, но не чужды личных, не всегда безошибочных мнений своих авторов [4,1,VI]». Апокрифические же книги — это «книги, трактующие о предметах, содержащихся в Св. Писании, но не признанные Церковью за боговдохновенные и даже впоследствии запрещённые [9,202]».
Иларион
«Книги Священного Писания создавались в разное время разными авторами, и каждая из этих книг отражала опыт конкретного человека или группы людей, отражала определённый исторический этап жизни Церкви… Церковь считает Писание богодухновенным не потому, что книги, вошедшие в его состав, были написаны Богом, но потому, что Дух Божий вдохновлял их авторов, открывал им истину и скреплял их разрозненные сочинения в единое целое [21,1,341]».
Порфирий
Этап жизни Церкви — это этап жизни Тела Христова, т.е. части Бога. Святой Дух, открывающий истину, — это вообще полноценный Бог. А если так, то вполне правомочно считать, что Новый Завет написан Богом. Католическая Церковь, например, «принимает все книги как Ветхого, так и Нового Завета, во всех их составных частях, как священные и канонические, так как, написанные под вдохновением от Духа Святого…, они имеют автором Самого Бога [8,179]». Таким образом, если Библия, которую мы сегодня держим в руках, написана Богом, то её содержание, безусловно, истинно. Но Богом ли она написана?
Иларион
«Писание отнюдь не самодостаточно и не может само по себе, изолированно от церковной традиции, служить критерием истины [21,1,341]».
Порфирий
Тем самым намекается на то, что Библия написана не Богом, и читать её, не ознакомившись предварительно с многовековой церковной традицией, бессмысленно и даже вредно. «Когда в 30-х годах XIX в. профессор Петербургской духовной академии протоиерей Г. П. Павский сделал перевод с древнееврейского языка на русский почти всех книг Ветхого Завета,…, то перевод этот не был издан, Павскому было предъявлено обвинение в попытке подорвать православие, и он был отрешён от должности [135,17]». Не согласовал, видать, протоиерей свой труд с церковной традицией, за что и поплатился. Сложность учёта этой традиции привела к тому, что мирянам вообще было запрещено читать Библию, особенно в её ветхозаветной части. Запрет был отменён для католиков лишь на Втором Ватиканском Соборе (1962—1965), который указал на необходимость того, «чтобы христианам был широко открыт доступ к Священному Писанию [8,186]». Православие не склонно к юридически точным формулировкам, но по своему опыту знаю, что чтение мирянами большинства книг Ветхого Завета не приветствуется.
Иларион
«Писание не глубже и не важнее Предания, но одна из его форм [21,1,342]».
Порфирий
Св. Писание, как утверждают христиане, написано Богом. Могут ли они также уверенно настаивать на том, что и Св. Предание создано Всевышним? «Смысл церковного учения о Св. Предании выразили ещё Тертуллиан («что́ у многих обретается единым, то не измышлено, а предано») и Викентий Леринский, который говорит: «что́ все или многие единодушно и постоянно, как бы по какому предварительному соглашению своих учителей, приемлют и содержат, то должно считать вполне достоверным и несомненным [46,2,384]». Таким образом, по учению Церкви, Предание истинно, поскольку поддерживается многими. Однако, если даже с ним согласно большинство, нельзя полагать, что глас большинства — глас Божий. Большинство, например, не согласилось с учением Пифагора о вращении Земли: «всякому было видно, что оно ложно, и человечество более 1500 лет не принимало этой истины [39,2,178]». Наверняка православные не одобряют того большинства, которое кричало: «Распни Его [Мк. 15,14]». Католиков в мире значительно больше, чем православных, но вторые не придерживаются учения и Предания первых. Писание, если оно написано Богом, конечно, глубже и важнее Предания. Но какой вариант Библии принят в качестве Слова Божия?
Иларион
«Единого общепринятого текста Библии в православной традиции нет (достаточно указать на различие между славянской и русской Библией) [21,1,355]».
Порфирий
Официальной Библией Католической Церкви является Вульгата, т.е. перевод Библии на латинский язык, сделанный Иеронимом Стридонским ещё в V веке. А Русская Православная Церковь до сих пор не определилась, что считать в Библии Словом Божием, а что — нет. Приходится сделать вывод, что из возможных вариантов Слова Божия выбирается тот, который лучше подходит к текущей ситуации. Такая «гибкость» разочаровывает, потому что говорит о шаткости церковного Предания и отсутствии критерия для определения подлинности библейских текстов. Ситуация значительно упростилась бы, если бы православные из всего Ветхий Завет оставили в своём Священном Писании только Псалтирь, которая широко используется для богослужения: им, как я понимаю, для спасения вполне достаточно Евангелия.
Иларион
Да, «Евангелие — не просто рассказ о земных деяниях, чудесах и словах Иисуса: оно является откровением Бога, ставшего человеком [1,1,373]». Но и «подлинным автором закона, согласно буквальному прочтению Ветхого Завета, является Сам Бог: именно Он через Моисея дал людям законодательство [1,2,191]. Ветхий Завет в совокупности является одновременно учебником истории и сводом духовно-нравственных постановлений, подтверждённых авторитетом Самого Бога [1,1,252]. Христианская Церковь не перечеркнула Ветхий Завет, не отвергла ни одной из частей этого внушительного собрания текстов, но весь корпус Ветхого Завета включила в состав своего Священного Писания [1,2,176]».
Порфирий
Из этого следует, что все духовно-нравственные нормы Ветхого Завета обязательны и для христиан. Например, такие: «помни день субботний, чтобы святить его [Исх. 20,8]; даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дело правых [Исх. 23,8]; если дочь священника осквернит себя блудодеянием, то она бесчестит отца своего; огнём должно сжечь её [Лев. 21,9]».
Иларион
«Вся Библия (Ветхий Завет) обращена к израильскому народу и повествует об истории и судьбе этого народа, как бы оставляя за кадром судьбы других народов. Однако в христианской традиции Библия воспринимается как имеющая отношение к судьбе всего человечества, и пророчествам о народе израильском придаётся универсальный смысл [21,1,755]».
Порфирий
Говорит Бог Отец евреям: «Я Господь, Бог ваш, который отделил вас от всех народов [Лев. 20,24]». Моисей поясняет: «Не потому, чтобы вы были многочисленнее всех народов, принял вас Господь и избрал вас; ибо вы малочисленнее всех народов; но потому, что любит вас Господь [Втор. 7,7—8]». Видимо, поэтому Он обещает: «Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим [Зах. 12,9]». Если христианская традиция понимает под израильским народом всё человечество, то за кого она принимает остальные народы, упоминаемые в речах Всевышнего? За инопланетян? Священное Писание Ветхого Завета обращено к израильскому народу и только к нему. К остальным народам обращено Евангелие Иисуса Христа.
Иларион
«Иисус излагает учение, основанное не на предписаниях закона, а на изначальном замысле Бога по отношению к людям. Таким образом, Иисус отделяет в Ветхом Завете то, что было установлено Богом и является проявлением Его воли, от того, что через Моисея было предписано или позволено людям в силу их жестокосердия [1,2,220]».
Порфирий
Закон Божий не устраивает Сына Божия? Сомнительно. А разве предписания закона не входили в изначальный замысел Бога по отношению к людям? Например, десять заповедей [Исх. 20,5—17]. Кто предписал или позволил людям через Моисея то, что предписал или позволил? Тот же Бог, Который сказал ему: «Я буду при устах твоих, и научу тебя, что тебе говорить [Исх. 4,12]». Не может Иисус отделять то, что установлено Богом, потому что по большому счёту всё установлено Богом, т. е. Троицей, членом Которой является Бог Сын Иисус.
Иларион
«Все четыре евангелиста обращают внимание на связь между Ветхим Заветом и описываемыми ими событиями. Неоднократно на страницах Евангелий возникают аллюзии на ветхозаветные тексты, а события из жизни Иисуса воспринимаются как исполнение древних пророчеств. В наивысшей степени это характерно для истории Страстей… Авторы Евангелий скупы на детали. Их гораздо больше интересует, как история Страстей соотносится с мессианскими пророчествами Ветхого Завета: в ткань пророчеств они и вплетают эту историю [1,6,530]. Главное событие евангельской истории — воскресение Христа — тоже было предсказано в Ветхом Завете: в этом была глубоко убеждена раннехристианская Церковь, основывая своё убеждение на словах Самого Воскресшего [1,6,664]».
Порфирий
Ни Сам Воскресший, ни скупые на детали авторы Евангелий не сочли целесообразным указать хотя бы один стих Ветхого Завета, повествующий о предстоящем Воскресении Иисуса. Правда, говоря о воскресении вообще, Спаситель однажды ссылается на Ветхий Завет: «А о воскресении мёртвых не читали ли вы реченного вам Богом: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова [Мф. 22,31—32]?» Какое отношение к воскресению мёртвых имеют эти слова Яхве [Исх. 3,6]? Нисходя к нашей духовной немощи, Иисус разжёвывает: «Бог не есть Бог мёртвых, но живых [Мф. 22,32]». Уж после этого не должно остаться никаких сомнений, что Яхве в цитируемом Христом стихе говорит о воскресении мёртвых. Но у академика Ренана они (сомнения) остались: «Слова Библии, взятые, как шары жонглёра, могут служить для доказательства самых противоречивых тезисов; простейшие правила рассуждения совершенно пренебрегались в этой игре в ваньку-встаньку [63,791]». И в качестве одного из примеров такого жонглирования и игры даётся ссылка на приведённые слова Иисуса. То есть, по мнению Ренана, Сын Божий, рассуждая о воскресении, ваньку валял, не обнаружив в Писании более убедительной цитаты; и трудно не согласиться в этом с маститым учёным. Меня, признаться, ошарашила неосведомлённость воплотившегося Бога, поскольку подходящие цитаты в Библии имеются; например, «Я (Бог) умерщвляю и оживляю [Втор. 32,39]» или «Господь умерщвляет и оживляет, низ
