Переводчица Лиза живет с сынишкой в провинциальном Берри и Тим знает родственников лишь со стороны мамы. Несколько лет назад по нелепой случайности погиб любимый, а через пару недель девушка поняла, что беременна. Отношений не регистрировали, его семья и слышать о ней ничего не пожелала, справиться с горем Лизе помог ее дед Лулу: купил для нее эту развалюху (в Берри недвижимость была сказочно дешева), нанял рабочих, да она и сама, начав вить уютное гнездышко для будущего младенца, не то, чтобы успокоилась. но острота боли притупилась.
Вторая сюжетная и временная линия романа связана с историей Аурелии, дочери знаменитого шансонье и родной тетки Лизиного деда. Стилистический прием не то, чтобы оригинальный, но если его использует каждый первый, это скорее говорит о том, что хорош, правда? Не менее традиционна манера французской литературы делать героев бойцами сопротивления - что ни француз тех времен, то маки или, на худой конец, связной. Неясно, как при таком количестве героев (не в литературном, а в житейском смысле) Франция сдалась без боя. Но оставим эту тему, в нашей истории не меньше страниц, которые хотелось бы забыть или переписать.
Читает Наталья Кратович хорошо.