— Я… Я слишком тепло оделась, поэтому мне жарко, — смущённо объяснила Принцесса. Хотя она и осмелилась сделать Каю предложение, но всё-таки была скромной девушкой.
— Тебе жарко? — обрадовавшийся Кай стянул с Герды тёплое пальто и побежал к дороге.
Герда остолбенела. Она смотрела, как Кай укутывает промёрзшую до костей пожилую леди.
Принцесса понурилась, вспомнив свой разговор с мисс Голд. Чтобы помочь Каю вернуть его добрый нрав, она доверила юношу наследнице, хоть это и разбивало ей сердце. Она надеялась, что мисс Голд отдаст ему снежную рыбу и отведёт к Фее-поварихе, которая сделает Кая таким, как прежде. Напоследок Герда даже сказала:
— Как бы он ни вёл себя сейчас, если вы сможете вылечить его, то увидите, что он лучший человек на земле. — Герда ушла вместе с пингвинёнком, не зная, что мисс Голд глубоко тронули её слова.
Ничего из этого Принцесса не открыла Каю, а он проворчал с кислой миной:
— Она болтала что-то про то, что мы с тобой созданы друг для друга, и выгнала меня. Тут явно какая-то ошибка. Как красавчик может быть создан для уродины?
— Что?! Если ты считаешь, что наследница Голд — красотка, то возвращайся к ней! — Герда вскипела, позеленев от ревности.
— Да нет же! Она тоже уродина, как и ты! — возразил Кай.
— Кай, что за заклятие на тебя наложили? Ты считаешь, что всё вокруг уродливое.
«Очевидно же, что вы уродины. Значит, это на вас наложено заклятие, верно?» —
Принцесса Герда была весёлой, бойкой, обаятельной, да к тому же очень доброй девушкой. Народ называл её мисс Принцесса. С тех пор как больше десяти лет назад пропала Королева, всю свою любовь Король отдавал ей.