Японский этикет: древние традиции и современные правила
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Японский этикет: древние традиции и современные правила

Чайную церемонию (тяною) в ее сегодняшнем виде усовершенствовал и развил выдающийся мастер Сэн-но Рикю (1521–1591)
Комментарий жазу
Например, летом готовят блюда «мори соба» или «дзару соба» – охлажденная лапша. Очень популярное блюдо в Японии, и едят его с хлюпаньем, то есть громко втягивая в рот.
Комментарий жазу
В Японии в жилых домах, на станциях, в общественных местах, офисных зданиях, универсальных магазинах, словом, везде, где есть лифты, существует понятие «управляющий лифта». Этим человеком является тот, кто первым зашел в лифт. Он или она становится около панели управления и сначала нажимает на указатель «открытие дверей», чтобы все желающие спокойно могли зайти в лифт, затем, когда все зашли в лифт, управляющий лифта нажимает на панель «закрытие дверей». Управляющий лифта занимает эту почетную должность, пока не доедет до нужного ему этажа, затем эта должность переходит к другому человеку, находящемуся ближе всех к панели управления
Комментарий жазу
Токонома – это стенная ниша в традиционной японской комнате, часто украшенная каллиграфическими свитками или традиционной живописью, а также цветами или ценными предметами декоративно-прикладного искусства.
Комментарий жазу
Соединение ладоней на уровне лица с последующим поклоном может выражать благодарность, просьбу или извинение. Такой жест сопровождается соответствующими условными фразами: «Спасибо», «Прошу вас» или «Извините»
Комментарий жазу
В Японии при встрече или прощании не принято пожимать друг другу руки. Молодые люди в этих случаях машут правой рукой, прижав локоть к корпусу, раскрыв ладонь и выпрямив пальцы.
Комментарий жазу
Визитные карточки указывают ваш род занятий, а также контактные данные. Не важно, являетесь ли вы учащимся, сотрудником компании, врачом, спортсменом, руководителем известного предприятия и т. п. – в Японии у каждого есть визитные карточки
Комментарий жазу
Японцы вне зависимости от пола и социального положения всегда обращаются друг другу, прибавляя к фамилии суффикс «сан» (господин, госпожа)
Комментарий жазу
Важный и очень тонкий, на мой взгляд, нюанс: в Японии не принято смотреть прямо в глаза человеку, с которым знакомитесь. Также не следует пристально разглядывать кого-либо, так как это считается проявлением грубости и неуважения.
Комментарий жазу
Хочется отметить, что фраза «Спасибо за ваш труд» на японском языке звучит как: «Оцукарэсама дэсита». Эту фразу принято говорить не только при завершении рабочего дня, но и при завершении любого мероприятия, например посещения музея, выставки, игры в гольф, встречи в караоке-баре и др. Находясь в Японии, вы очень часто можете услышать эти слова.
Комментарий жазу