– Моя первая жена терпеть не могла мыть посуду, так что я отучился ее пачкать.
Обвиняемая оставила платок в кабине?
– Да.
– Что вы с ним сделали?
– Я показал его
Перри Мейсон производил впечатление большого, сильного человека. Он не был полным, но от него исходила внутренняя энергия. Посетительница увидела широкоплечего мужчину с грубыми чертами лица и с прямым взглядом серых глаз. Эти глаза часто меняли выражение, однако лицо всегда оставалось спокойным. В этом человеке не было ничего кроткого и смиренного, сразу же становилось ясно, что это борец, причем борец, который может сколь угодно долго выжидать удобный момент для нанесения сокрушительного удара и нанесет его именно тогда,
Процесс продвигается, как намазанная жиром свинья между ног фермера.
– Черта с два! Не думай, что я для тебя собираюсь каштаны из огня вытаскивать. Ты мне помог, и я тебе помогу, но не рассчитывай, что сможешь моими руками жар загребать.
Когда Делла выполнила просьбу, Мейсон вложил письмо в конверт, запечатал его и убрал машинку в чемодан.
Никто из клиентов не говорит всю правду в первый визит к адвокату, по крайней мере женщины.
Из любой ситуации есть выход. Как говорят, было бы желание, а возможность найдется.
Как ты всегда сам впутываешься. Почему ты не в состоянии спокойно работать в своем кабинете, а потом выступать в зале суда?
– Не могу тебе ответить, – улыбнулся Мейсон. – Возможно, это болезнь.
– Не притворяйся идиотом, шеф. Другие адвокаты просто приходят в зал суда, допрашивают свидетелей, а потом представляют дело присяжным. А ты вечно в самой гуще событий.
– У других адвокатов клиентов иногда вешают, – заметил Мейсон.