Про мисс Кис-Кис
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Про мисс Кис-Кис

Беатрис Поттер

Про мисс Кис-Кис

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»





В этой книжке можно прочесть историю про котёнка, которую в нашей стране мало кто знал.


0+

Оглавление

  1. Про мисс Кис-Кис
  2. ПРО МИСС КИС-КИС
  3. THE STORY OF MISS MOPPET

ПРО МИСС КИС-КИС

THE STORY OF MISS MOPPET

Котёнок мисс Кис-Кисс думает, что вот-вот поймает мышку!


This is a Pussy called Miss Moppet, she thinks she has heard a mouse!

А мышь спряталась за шкафом и оттуда дразнит мисс Кис-Кис. Она не боится котёнка.


This is the Mouse peeping out behind the cupboard, and making fun of Miss Moppet. He is not afraid of a kitten.


Мисс Кис-Кис заметила и подскочила к ней слишком поздно.

This is Miss Moppet jumping just too late.

This is Miss Moppet jumping just too late; she misses the Mouse and hits her own head.


She thinks it is a very hard cupboard!

She thinks it is a very hard cupboard!

The Mouse watches Miss Moppet from the top of the cupboard.

Шкаф показался ей таким тяжёлым!

The Mouse watches Miss Moppet from the top of the cupboard.

А мышка свысока поглядывала на мисс Кисс-Кисс, забравшись на шкаф.

А мисс Кис-Кис повязала голову тряпкой и села ку камина.

Miss Moppet ties up her head in a duster, and sits before the fire.

Однако мышке стало жаль бедного котёнка.


The Mouse thinks she is looking very ill. He comes sliding down the bell-pull.


И она потихоньку проскользнула под колокольчиком…

И подобралась поближе…


Mouse comes sliding down the bell-pull.

The Mouse comes a little nearer.

Мисс Кис-кис выглядит всё хуже и хуже.

Miss Moppet looks worse and worse.

И мышка решается подобраться к бедняжке поближе.

The Mouse comes a little nearer.


Мисс Кис-Кис обхватила свою головку лапками, пытаясь увидеть хоть что-то сквозь тряпку.

Miss Moppet holds her poor head in her paws, and looks at him through a hole in the duster.

И мышка подошла совсем близко.

The Mouse comes very close.

И тут вдруг мисс Кис-Кис изловчилась да как прыгнет на мышку!

And then all of a sudden — Miss Moppet jumps upon the Mouse!

Мисс Кис-Кис решила связать мышонка.

Miss Moppet thinks she will tease the Mouse.

И затянула его в тряпку…

She ties him up in the duster…


И поскольку мышонок был дразнился, мисс Кис-кис решила, что тоже может его подразнить, что не подобало бы делать юной леди.


And because the Mouse has teased Miss Moppet — Miss Moppet thinks she will tease the Mouse; which is not at all nice of Miss Moppet.

Завязав мышонка в тряпку, она начала катать его как мячик.

She ties him up in the duster, and tosses it about like a ball.

...and tosses it about like a ball.

Только она забыла, что в тряпке была дырочка, через которую мышонок ускользнул из тряпки — и был таков!

But she forgot about that hole in the duster; and when she untied it — there was no Mouse!

Вырвавшись из плена, он тут же рванул прочь и принялся лихо отплясывать на самом верху шкафа.


He has wriggled out and run away; and he is dancing a jig on the top of the cupboard!

.