Медной горы Хозяйка (Малахитовая шкатулка 1)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Медной горы Хозяйка (Малахитовая шкатулка 1)

Беата
Беатадәйексөз келтірді6 жыл бұрын
Змеевка– дочь Полоза. Мифическое существо, одна из «тайных сил». Ей приписывалось свойство проходить сквозь камень, оставляя после себя золотой след (золото в кварце). Змеиный праздник– 25(12) сентября.
6 Ұнайды
Комментарий жазу
Беата
Беатадәйексөз келтірді6 жыл бұрын
Опупышек– округление, круглый выступ.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
по косе видать – девка. Коса ссиза-черная и не как у наших девок болтается, а ровно прилипла к спине.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
А одежа и верно такая, что другой на свете не найдешь. Из шелкового, слышь-ко, малахиту платье. Сорт такой бывает. Камень, а на глаз как шелк, хоть рукой погладить
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ваня Дюжев
Ваня Дюжевдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Степан – батюшки, да ведь это руда медная! Всяких сортов и хорошо отшлифована. И слюдка тут же, и обманка, и блески всякие, кои на малахит походят. – Ну, теперь признал меня, Степанушко? – спрашивает малахитница, а сама хохочет-заливается. Потом, мало погодя, и говорит: – Ты не пужайся. Худого тебе не сделаю. Парню забедно стало, что девка над ним насмехается да еще слова такие говорит. Сильно он осердился, закричал даже: – Кого мне бояться, коли я в горе роблю! – Вот и ладно, – отвечает малахитница. – Мне как раз такого и надо, который никого не боится. Завтра, как в гору спускаться, будет тут ваш заводской приказчик, ты ему и скажи, да, смотри, не забудь слов-то:
Комментарий жазу
Анна Хмелинина
Анна Хмелининадәйексөз келтірді1 ай бұрын
Стали те камешки из мертвой Степановой руки доставать, а они и рассыпались в пыль. Так и не дознались в ту пору, откуда они у Степана были. Копались потом на Красногорке. Ну, руда и руда, бурая, с медным блеском. Потом уж кто-то вызнал, что это у Степана слезы Хозяйки Медной горы были. Не продал их, слышь-ко, никому, тайно от своих сохранял, с ними и смерть принял. А?
Комментарий жазу
Анна Хмелинина
Анна Хмелининадәйексөз келтірді1 ай бұрын
Вот она, значит, какая Медной горы Хозяйка! Худому с ней встретиться – горе, и доброму – радости мало.
Комментарий жазу
Анна Хмелинина
Анна Хмелининадәйексөз келтірді1 ай бұрын
Она впереди, Степан за ней. Куда она идет – все ей открыто. Как комнаты большие под землей стали, а стены у них разные. То все зеленые, то желтые с золотыми крапинками. На которых опять цветы медные. Синие тоже есть, лазоревые. Однем словом, изукрашено, что и сказать нельзя. И платье на ней – на Хозяйке-то – меняется. То оно блестит, будто стекло, то вдруг полиняет, а то алмазной осыпью засверкает либо скрасна медным станет, потом опять шелком зеленым отливает. Идут-идут, остановилась она.
Комментарий жазу
Анна Хмелинина
Анна Хмелининадәйексөз келтірді1 ай бұрын
И опять похлопала в ладошки, и все ящерки разбежались. Сама тоже на ноги вскочила, прихватилась рукой за камень, подскочила и тоже, как ящерка, побежала по камню-то. Вместо рук-ног – лапы у ее зеленые стали, хвост высунулся, по хребтине до половины черная полоска, а голова человечья. Забежала на вершину, оглянулась и говорит:
Комментарий жазу
Анна Хмелинина
Анна Хмелининадәйексөз келтірді1 ай бұрын
Ну, парень видит – делать нечего. Пошел к ней, а она рукой маячит, обойди-де руду-то с другой стороны. Он обошел и видит – ящерок тут несчисленно. И все, слышь-ко, разные. Одни, например, зеленые, другие голубые, которые в синь впадают, а то как глина либо песок с золотыми крапинками. Одни, как стекло либо слюда, блестят, а другие, как трава поблеклая, а которые опять узорами изукрашены.
Комментарий жазу