Несколько важных правил: 1. Все эти аффиксы работают по гармонии гласных на 4 и они довольно похожи на уже выученные нами притяжательные. Чтобы их не путать между собой, еще раз проверьте свои познания и только после этого приступайте к новой теме. 2. В турецком языке ударение падает на последний слог, но аффиксы сказуемости, хоть и стоят в самом-присамом конце ВСЕГДА безударны. 3. Еще один важный момент — подлежащее в турецком почти всегда на первом месте, а сказуемое ЖЕЛЕЗНО на последнем.
заимствованных из других языков словах, оканчивающихся на -g, при добавлении к ним аффиксов, начинающихся на гласный, происходит замена конечного -g на -ğ:
Исключение — односложные слова, они остаются без изменений: Однако, никаких «метаморфоз» не происходит, если слово оканчивается на -ng: miting «митинг» → miting-i ring «ринг» → ring-i
Озвончения также обычно не происходит на конце односложных слов. Например: Top (мяч), küp (куб), çöp (мусор), sap (cтебель), hap (таблетка), saç (волосы), suç (вина), koç (баран), et (мясо), süt (молоко), at (лошадь), kök (корень), tek (один/единичный), ek (аффикс) Оно и понятно — слова такие коротенькие, что изменение последней буквы может довести их до неузнаваемости. Вот например слово лошадь — at. Если мы заведем себе коня и захотим сказать «моя лошадь» получиться atım. А что, если бы мы поменяли буковку «t» на «d»? Получилось бы adım — что по-турецки обозначает «шаг» или же ad (имя) +ım = моё имя, но никак не лошадь:) Вот во избежание такой путаницы коротенькие односложные слова часто состоящие из двух или трех букв не меняют свой конечный глухой звук. Но и в этом исключении есть свое подисключение:))) Есть нескольких односложных слов, которые все же меняют свою последнюю буковку. Например: Kap (тара или покрытие: cосуд, посуда, чехол, футляр) → kabı, taç (корона) → tacı, çok (много) → çoğu, cep (карман) → cebi, dört (четыре) → dördü, yurt (родина\общежитие) → yurdu, borç (долг) → borcu, tat (вкус) → tadı, dip (дно) → dibi.