Подземелья Ватикана
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Подземелья Ватикана

Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
Но и как ей сказать ему, что она тоже до этого дня металась будто в бреду – в бреду, из которого вырывалась только мгновеньями среди бедных детей в больнице: перевязывала им настоящие раны, – и тогда ей по временам казалось, что хоть как-то она причастна к действительности; в пошлом бреду, где метались и ее родители, где, куда ни кинь, всюду глупые условности их среды; сказать, что ни их поступки, ни мнения, ни стремления, ни даже их самих она всерьез не могла принять?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
– Слушайте хорошенько, Антим: я не видел папу, потому что его никто не может видеть; тот, который теперь сидит на Святом престоле, которого слушает Церковь, который обращается к ней, – тот, который со мной говорил, тот папа, которого видят в Ватикане, которого видел я, – он не настоящий. При этих словах всего Антима сотряс громовой хохот
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
Жюльюс, разгорячась, перебил его: – Я достаточно испытал сам и всей своей жизнью достаточно дал понять другим, что можно быть превосходным христианином, не гнушаясь законными преимуществами того положения, в которое Бог нас поставил. В вашем поведении мне именно то не понравилось, что вы своей аффектацией, казалось, хотели принизить мое.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
Уже отходило от него воспоминание о столь недавнем крутом повороте, удалялись все мысли, кроме правоверных, все планы, кроме благопристойных. Теперь он все знал и без усилий опамятовался. Он любовался тонкой связью причин, вследствие которой на миг сбился с пути его разум. Не он изменился: папа был подменен.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
Шантаж – это здравое установление, необходимое для поддержания нравственности.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
Так они наперебой перебрасывались фразами, как будто в чехарду играли. Жюльюс. Сначала вижу, как он упражняется: мелкие кражи здорово ему удаются. Лафкадио. И я часто удивлялся, почему он не ворует постоянно. Правда, случай украсть обычно представляется лишь тем, кто ни в чем не нуждается и на искушения не поддается. Жюльюс. Ни в чем не нуждается – я же сказал, он как раз из таких. Но его соблазняют только такие случаи, которые требуют от него хитрости, ловкости…
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
Жюльюс встал к нему лицом, почти перегородив переулок, и резко, насмешливо, как никогда раньше не говорил, произнес: – Так вам-то что с того? Тогда у Лилиссуара явилось сомнение, новое, жуткое, гнездившееся в зыбких глубинах его непокоя: Жюльюс, сам Жюльюс, тот, с которым он говорит, тот, на кого он уповал, с чьей помощью желал утвердить свою поколебавшуюся веру в действительность, – может, и он не настоящий Жюльюс?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
– Я говорю, вы не могли увидеть папу по той чудовищной причине, что… я знаю из секретного, но очень надежного источника: настоящий папа похищен.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
Провидение сильно обделило Жюльюса: было у него два свояка – один стал весь елейный, другой дышал на ладан.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара С.
Варвара С.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
– После этого вы еще удивляетесь нашей чрезвычайной осторожности? – спросил Бардолотти. – И понимаете, – продолжил за ним Протос, – отчего мы временами не гнушаемся надеть одежды греха и притворяться, что поддаемся самым недозволенным удовольствиям?
1 Ұнайды
Комментарий жазу