Вадим Павлович Канищев
Песня спасения
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Вадим Павлович Канищев, 2025
В современной литературе можно долго искать произведение, в котором главный герой не взрослый, а маленький мальчик. И я захотел создать образ такого маленького героя. У него нет силы взрослого. Но у него есть голос, сладкий как мёд. Когда он поёт песни, слёзы умиления льются из глаз как старых, так и малых. Рональд Армстронг спасёт родную Сильверию. В этом ему поможет мудрец Элидий, советник короля Ричарда, достигший девяностолетнего рубежа.
ISBN 978-5-0065-7697-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Вадим Канищев
Песня Спасения
Посвящается моей дочери Анастасии
Оглавление
Мудрец и мальчик 3
АРЧИБАЛЬД И ЛЕТИСИЯ 65
ГЛАВА III 104
ГЛАВА — РОНАЛЬД — ПОБЕДИТЕЛЬ 130
«Мудрец и Мальчик»
Король Ричард II прочел свиток. Положил его в серебряную шкатулку.
Не менее часа он находился в глубоком раздумье. Сообщения, прочитанные им в свитке, от своих людей в Бригантии, были тревожными.
Скоро будет ровно десять лет, как король Бригантии — Генрих X выплачивает дань Сильверии, после проигрыша в войне. Но жажда мщения не покидала его все эти годы. И вот он начал подготовку к осуществлению отмщения. На его сторону готовы перейти три монарха — Форлании, Джерсии и Бергланда. Объединив свои войска, они могут победить Сильверию.
Это нельзя допустить ни при каких обстоятельствах.
Король Ричард II был не из робкого десятка. Род Байярдов, правивший Сильверией веками, славился своей храбростью. И его талантливые полководцы не раз побеждали врагов. Народ любил правящую династию, и в песнях восхвалял подвиги своих королей.
Ричард II нанес молниеносный удар по Бригантии. Войско короля Генриха X было разгромлено сильверийцами под Крайтоном. Но цена победы оказалась слишком высокой.
Во дворец к королю Ричарду II был срочно вызван мудрец Элидий. Давний его советник и его отца — короля Альберта V.
В зал приёмов вошел высокий, седовласый, с длинной бородой, старик. Одет он был в изумрудный бархатный кафтан.
— Элидий! Я очень ждал тебя! Только ты можешь мне помочь.
— Ваше Величество! Я всегда Ваш верный слуга.
— Элидий! Ты слышал о битве под Крайтоном?
— Да, Ваше Величество. Наши воины славно сражались.
— Элидий, ты знаешь не всё. Мы заплатили очень дорогую цену за победу. Погибла половина нашей пехоты. Но что ещё хуже — мы потеряли треть всадников. Совсем скоро наши враги соберут новое войско, и мы не сможем его долго сдерживать на границах королевства.
Ричард II замолчал и погрузился в тишину. Мудрец Элидий понял какую боль сейчас чувствует правитель Сильверии.
— Ваше Величество! Позвольте я возьму на свои плечи часть Вашей ноши.
Король встал с трона, подошёл к Элидию, и крепко обнял его за плечи.
— Элидий! Ты самый близкий и дорогой мне друг во всей Сильверии.
— Ваше Величество! Как помочь нашему королевству я скажу через три дня.
— Элидий! Спаси Сильверию и я буду твоим вечным должником.
Прошло три дня. Мудрец Элидий снова оказался во дворце у короля. После прочтения свитка Ричард II пристально посмотрел на Элидия.
— Один маленький мальчик и есть наше спасение?
— Да Ваше Величество.
— Сколько ему лет?
— Восемь.
Король опустил взгляд вниз, и не знал что сказать. Затем глубоко вздохнул:
— Как он сможет спасти Сильверию?
— Ваше Величество! Об этом я скажу только по приезду во дворец Рональда вместе со своим отцом Освальдом. Я открыл Вам главную тайну Сильверии. Наших врагов победит не войско, а сын рыбака Освальда — Рональд.
— А что же мне делать?
— Отправляйте незамедлительно в поход отряд всадников во главе с рыцарем Дагобертом. Он лучше всех справится с выполнением судьбоносного поручения.
— Элидий! Воистину твоими устами глаголет истина! Рыцарь Дагоберт лучший воин нашего государства!
Пятидесятилетний монарх и девяностолетний мудрец были двумя опорами, на которых держалась Сильверия.
Утром рыцарь Дагоберт отправился в поход на восток. Путь предстоял долгий и сложный. Во дворец к королю рыбака Освальда и его сына Рональда нужно доставить за месяц. Предстояло преодолеть горный хребет Блэкмон через узкий перевал. Затем нанять корабль, и пройти вверх по реке Иннс до города Флетчера. А уже после этого рыцаря Дагоберта и его людей ждали густые и обширные леса Годвина вплоть до озера Эрскин. На его восточном берегу находилась деревня Джерифилд. Здесь и жила семья Освальда Армстронга — большая и очень дружная. В этой семье царили любовь и уважение к каждому её представителю.
Рыбаку Освальду было сорок восемь лет, его жене– Матильде — сорок пять. Старшему сыну Чарльзу двадцать два года; среднему Роберту восемнадцать лет; младшему Рональду восемь. Две дочери — Каролина двенадцати лет и десятилетняя Сабина. Жена Освальда — Матильда славилась на всю деревню своей красотй. И хотя её молодость давно прошла, но красота не исчезла. Из всех детей Матильды самым красивым был младший сын — Рональд. Его глаза на милом детском лице сияли радостью и счастьем. А знаменит Рональд был своим восхитительным голосом. Когда он начинал петь, у людей, слушавших его, от умиления выступали на глазах слезы.
Мудрец Элидий знал о семье рыбака Освальда давно. В одной старинной книге он прочёл, что в рыбацкой деревне Джерифилд на озере Эрскин родится спаситель королевства. Своим голосом он погубит врагов Сильверии. Спев песню спасения, которую мудрец Элидий нашел в другой старинной книге. Но настоящую силу певец этой песни получит после того, как выпьет напиток могущества. Секрет его приготовления мудрец Элидий хранил ото всех.
Рыбак Освальд с двумя сыновьями– Чарльзом и Робертом возвращался к берегу озера Эрскин. Настроение у него было прекрасным. Большая лодка заполнена рыбой. На вёслах — он и Чарльз.
Солнце клонилось к закату. На озере дул слабый южный ветер. Волны слегка раскачивали лодку. Берег все ближе и ближе. И вот уже лодка уткнулась носом в песок.
Жена Освальда — Матильда с двумя дочерями — Каролиной и Сабиной ждала мужа и сыновей. Они помогли перегрузить им рыбу с лодки в бочки, стоявшие на телеге. Двое каурых коней — Добряк и Умник были запряжены в неё. И вскоре телега сдвинулась с места. А дома остался младший сын — Рональд. Он выглядывал из окна в сторону берега.
Вскоре вся семья Армстронгов собралась вместе. Разговорам не было конца. Освальд рассказывал как шел лов, как чайки кружились над лодкой, пытаясь украсть пару рыбешек. Солнце ушло. Наступили сумерки. А затем и полная темнота накрыла деревню Джерифилд. Осень выдалась теплой. На небе ярко сияли звезды.
В домах зажигали масляные лампы. Когда уже все представители семейства Армстронгов легли спать, Матильда шёпотом сказала мужу:
— Освальд, нас пригласили на свадьбу к гончару Балдреду.
Его старшая дочь выходит замуж за единственного сына кожевенника Альфреда — Кевина. Просят чтобы Рональд спел песню в честь молодоженов.
— Красавица Шарлотта нашла хорошего жениха. А Рональд знает об этом?
— Да, он с радостью споет им.
— А я на лире сыграю балладу «Утренняя роза».
Освальд помолчал а затем сказал:
— Матильда, какое счастье, что наш сын, имеет такой поразительный голос.
— Я не перестаю им восхищаться.
Сам же Рональд к этому времени крепко спал.
…Свадьба Шарлотты и Кевина была в самом разгаре. Гости принесли молодоженам множество подарков. Прозвучали поздравительные речи. Бокалы с вином и другими крепкими напитками поднимались не один раз.
