Очень милая книга. И очень необычная. Вот уж точно герои, к которым проникаешься теплыми чувствами. Отдельное спасибо переводчице Рите Ключак. Чувствую, что она вложила душу.
Необычная книга. Кто бы мог подумать, что овцы могут быть такими милыми? Вместе с тем, книга глубокая и философская. Понятное дело, что проводится параллель и с человеческим обществом, в этом книга напоминает "скотный двор". Написана как сказка, но не сказка. Нет каких-то ужасных сцен с жестоким обращением с животными (спасибо за это, иначе книга отправилась бы в мусорку), хотя местами было близко. Было интересно наблюдать как меняется отношение к персонажам по мере прочтения книги. Хорошая книга, очень хорошая. Может помочь кое что понять и даже, возможно, кое чему научить.
Очень необычно. Понравилось нетипичным мышлением главных героев. Освежает и напоминает, что на свете нет ничего очевидного, но есть очень много взглядов на одни и те же события, да даже и на рутинные моменты. И о том, что не все в жизни и не всегда зависит от нас
Очаровательная книга. Меня сразу заинтриговала идея детектива, изложенного овцами, хотя я опасалась, что читать такое специфическое произведение скоро наскучит. И правда: был момент, когда мне понадобился перерыв. Это очень милая книга, чтение доставляет удовольствие, и удерживает именно непосредственный взгляд овец на людей, а не детективная часть истории.
Следствие ведут овцы… так названа эта книга. Здорово посмотреть на людей и дела, которые они совершают, глазами неразумных животных, как считаем мы «разумные». Но эти многого не понимающие оказываются иногда мудрее и просто добрее. Хотя читать их рассуждения было иногда очень смешно. И этим они тоже напоминали людей… обыкновенных людей (помните слова Воланда из «Мастера и Маргариты», произнесенные во время представления в варьете). А овцы все-таки были прекрасны, хотя—спойлер— преступление они так и не раскрыли…но открыли многое людям о них самих и показали, что не так уж мы отличаемся от овец🤗
Обаятельный и уютный детектив, чьё переиздание от Дома историй как раз попало в тренд на уютные детективы. Завязка, конечно, сразу интригует и удивляет — овцы расследуют убийство своего пастуха. Как же такое возможно? Что ж, как оказалось, это действительно возможно. Особенно если овечки обладают индивидуальностью и своим нечеловеческим разумом. Но аннотация, конечно, немного лукавит. Перед нами не расследование в прямом смысле слова. Просто одной ненастной ночью размеренная жизнь Гленнкилла всколыхнулась смертью одинокого пастуха. Деревеньку ждут пересуды и взаимные подозрения, а оставшихся без присмотра овец — попытка понять, что же произошло. И почему. Что мне понравилось: здесь нет излишнего очеловечивания травоядных героев. Вместе с тем у овец есть свои обрывки мифологии, свои толкования человеческих слов, мнение, таланты и устремления. Список главных героев (а главными героями являются именно овцы) радует своей индивидуальностью, запоминающимися чертами и интересным взаимодействием в стаде. У некоторых даже есть предыстория, травмирующее прошлое или история преодоления и развития — и всё это не выходя за рамки овечьего образа. Единственный похожий пример подобного гармоничного изображения животных мне вспоминается в Обитателях холмов (но я намеренно не буду пытаться сравнивать уровень текста и проработанность мира — жанры у книг совершенно разные). Соответственно самые прекрасные части этой книги — это взаимодействие овец в стаде, столкновение их с незнакомыми понятиями и ситуациями, попытка толкования. Здесь же раскрывается лёгкая ирония и общая легкость текста. Приведу парочку примеров. … «Вскоре Отелло собрал все стадо у холма. Овцы впервые наблюдали такое рвение у черного барана. Но все равно отнеслись к его затее скептически. Одно дело постепенно привыкать к странному запаху Мельмота и восхищаться его отважными приключениями. Но совсем другое — чему-то у него учиться. В конце концов, Мельмот разговаривал как коза. А козы сумасшедшие — это знает любой ягненок. Мельмот забрался на вершину холма, чтобы все могли его видеть. Горячий ветер трепал его косматую шерсть и раздувал ее, словно трепещущее серое пламя. Рога сверкали на солнце. — Кто ваш злейший враг? — спросил Мельмот. — Мясник! Габриэль! Мастер- охотник! Волк! — хором заблеяли овцы. В последнее время у них развелось столько врагов, что сложно было выбрать одного. — Пропасть, — философски отметила Зора. — Неверно, — сказал Мельмот. — Ваш злейший враг — вы сами! Вы сами, вялые и ленивые, трусливые и малодушные, бездумные и простодушные! Сомнений больше не осталось: Мельмот спятил.» … «Не все овцы в тот день постигли то, что Мельмот называл «высокое, как небо, широкое, как ноздри, искусство внимательности», но все чему-то научились. Мод научилась спать днем с открытыми глазами. Моппл понял, как продержаться весь день без травы, Сара усвоила, как отгонять от себя мух не ушами, а подергиванием разных мышц, а Хайде научилась вести себя тихо. Мельмот остался доволен таким началом.» … Люди в этой истории ожидаемо на вторых ролях, и за ними мы наблюдаем со стороны, собирая пазл истории параллельно с овцами. В остальном не сказать, что эта книга особо оригинальна. Ближе к финалу здесь будет классический эпизод с завещанием и торжеством разумных животных над плохим человеком. Правда, к чести автора, это не кульминация и не развязка истории. Будет и попытка овец донести до людей свои выводы об убийстве ради торжества справедливости — правда всё окажется не столь верно и не столь однозначно. В итоге мне понравилось, что автор не перешёл в расследовании мультяшно-детскую грань «умные животные — глупые люди». Финал затрагивает чисто человеческую тему одиночества, непонимания и сложности жизни. Вместе с тем мне не очень понравилась самая последняя глава, прямо проговаривающая, что «этой истории подошёл конец» и зачем-то в качестве завершающего штриха лишающая своих главных героев всей приобретённой индивидуальности и разумности. Как-то это немного подпортило впечатление. Слушала в аудиоформате, что и рекомендую — так история играет дополнительными красками, а образы овец выглядят ещё более выразительными.