автордың кітабын онлайн тегін оқу Старая история
Алексей Бережной
Старая история
Стихи без песен, сказка без конца
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Алексей Бережной, 2019
В последнее время вокруг нас слишком много напускного. Есть такое болезненное состояние — «мория». Это состояние искусственного веселья. Внешняя беспечность, дурашливость, пристрастие к грубым шуткам, не слишком остроумным, но якобы весёлым выходкам.
Эта книга — одна из тех, кто помогает скинуть с себя этот груз и узнать, как выглядит наш мир с другой стороны.
16+
ISBN 978-5-4490-6453-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Старая история
- Старая история
- Интервью
- Стихи без песен
- «Они идут по книжным магазинам…»
- «Городской костёр…»
- «В полумраке пьяного разгула…»
- «Простенькая песенка («Гаджетоман»)…»
- «Эпиграмма…»
- «Портрет…»
- «Мы ошибаемся любя…»
- «Ночь святого Варфоломея…»
- «Сергею Есенину…»
- «Я вчера прошёл под небесами…»
- «Проволока под током…»
- «Я не видел войны…»
- «Привиделось…»
- «Мне сегодня рассказал старшина…»
- «В наших, полудетских, странных снах…»
- «Провинциальной кокетке…»
- «Рождество…»
- Притчи, басни и другое
- Птичка и песенка
- Меч и стилет
Старая история
просто сказка
По мотивам финно-угорских мифов.
—
Тойво уже почти полчаса ожидал на автобусной остановке. Он здорово нервничал. Уже полчаса, а ее все нет. Девушку, которую он ждал, зовут Тая, и она, несомненно, самая красивая девушка на свете. Они не так давно начали встречаться, и в принципе Тая ничем не была ему обязана. Если не придет, можно, конечно, придумать кучу причин себе в утешение, но Тойво ненавидел даже саму мысль о неудаче. Чтобы как-то занять себя и успокоиться он решил вспомнить приятные моменты, например, из детства. Но почему-то на память все время приходил один и тот же эпизод.
Прадед Тойво со своей семьей зачем-то в свое время покинули финские земли и перебрались в русское село поближе к Санкт-Петербургу. Никто не помнит, что сподвигло их на этот шаг. Может голодно было, может просто захотелось перемен. Тогда еще это была одна страна — Российская Империя. Предки Тойво по мужской линии были отличными кузнецами и просто мастерами на все руки. Особенно ценились выкованные ими ножи, настоящие финские ножи-пуукко 1, или как их называли в русском простонародье — «финки». Эти замечательные ножи, пригодные для множества работ, а также для защиты от лихих людей, принесли добрую славу предкам Тойво. Немудрено, что деда Тойво в юношеском возрасте отправили учиться в Ленинград в ремесленное училище. Там он и познакомился с будущей бабушкой Тойво, а когда родился первый мальчик, перевез стариков поближе к себе и внукам в город.
* * *
Когда Тойво был совсем маленьким, бабушка перед сном часто рассказывала одну сказку:
…Когда-то давным давно Землю населяли только два племени: Мось и Пор.
Первые люди, населившие давным давно Землю, были люди Мось. Это был сильный умный и добрый народ. Удачливые рыбаки и ловкие охотники, они не знали равных ни в охоте, ни в разведении скота, ни в выращивании растений. Счастье сопутствовало им во всем и боги радовались, видя как расцветает земля у них под ногами.
Но однажды один юноша привел в дом молодую жену. Его сестра позвала ее кататься на лыжах. Съезжая с горы, она случайно проткнула лыжами свою новую невестку. Молодая женщина умерла. Испугавшись гнева брата, сестра нарядилась в одежду снохи, и под покровом темноты вошла в его шатер, и вела себя как супруга. Вскоре она родила мальчика. Но обман раскрылся. В гневе брат убил сестру и своего сына. Из их крови выросло растение «порых». Проходившая мимо медведица съела это растение и родила двух медвежат и одну человеческую девочку. Охотники убили медведей, а девочку забрали с собой. Это был первый человек Пор. Перед смертью медведица-мать успела поведать девочке культ медведя и просила сохранить их шкуру и кости, благодаря чему после смерти медведица с медвежатами превратились в созвездия.
Сам по себе медведь — не злой зверь. И вначале люди Мось и люди Пор жили вместе и даже иногда заключали браки между собой. Но слишком долог быть путь смерти, тянущийся за людьми Пор. Они были жестоки, алчны и самолюбивы, в отличии от Мось. Рассказывают, что однажды две женщины Мось и Пор поспорили между собой. Добрая Мось была обеспокоена тем, что если людей станет много, зверя и рыбы на всех не хватит. Нужно чтобы боги принесли изобилие на землю. Но жестокая Пор зло рассмеялась, сказала, что Мось глупая и если будет изобилие, где тогда жить? Пусть лучше люди будут умирать. Боги услышали их разговор и люди действительно стали умирать. Но даже став смертными, люди Пор не успокоились. Они связались со злыми лесными великанами менквами. Те научили людей Пор воевать и убивать людей Мось и друг друга.
Однажды женщина Мось, которая была замужем за мужчиной Пор, прибежала к старейшинам своего племени и рассказала о том, что мужчины Пор что-то замышляют. Они сделали много оружия, каждый день ходят в чащу леса и упражняются там в своем искусстве убивать. На следующий день эта женщина исчезла. Скорей всего менквы ее утащили в лес на пляску семи медведей, где звери разорвали храбрую Мось.
Стало ясно, что дело идет к большой войне. Никто не знал как победить хорошо вооруженных и воинственных Пор, которым к тому же помогают могущественные менквы. И тогда самая старая женщина племени по имени Рауха 2 вспомнила про древнюю старуху Айникки 3, которая живет едва ли не с самого зарождения Земли. Она самая старая, она наверняка знает, что нужно делать. Живет Айникки на самом дальнем берегу одна. Говорили, что звери и птицы приносят ей еду, а ягоды вырастают из земли, когда она ступает по кочкам. Но путь туда неблизкий и опасный. Мало того, что придется пройти множество лесов и болот, рискуя столкнуться с менквами и Пор, так еще и характер у старухи весьма непрост. Если кто придется ей не нраву, живым от нее уже не вернется.
Кроме одного юноши никто больше не захотел идти к Айникки. Юношу звали Тойво, что означает «надежда»…
Бабушка, а почему его звали как меня? — часто спрашивал маленький Тойво у бабушки, когда она доводила свой рассказ до этого места.
Просто имя такое.., красивое… Вот тебя и назвали так, — отвечала бабушка. И не давая внуку задать новый вопрос, продолжала свой рассказ:
…Старая Рауха как могла рассказала дорогу к дальнему берегу, хотя знала о ней только по наслышке. «Главное — не проболтайся, куда идешь», — напутствовала она Тойво. — Наши животные, животные людей Мось: заяц, гусь, трясогузка, лягушка, щука и конь. У них ты можешь спрашивать дорогу. Медведи, а также лоси, лебеди, орлы, филины, чайки, гагары и собаки тут же донесут о тебе людям Пор. Дерево Мось — береза, старайся делать привал именно под ней. Избегай кедра и лиственницы, из их стволов сделаны менквы. Берегись всех мест и явлений, которые покажутся тебе странными. Например свежих буреломов в молодом лесу или уютных полян с мягкой сухой травой посреди болотистого леса. Помни, менквы очень коварны. Сейчас они знают, что мы предупреждены об их планах и от этого стали еще опаснее».
* * *
Долго шел Тойво к Айникки, но не заплутал в лесу и не утонул на болотах. Дружественные звери и птицы, про которых говорила Рауха, указывали ему верную безопасную дорогу. Береза защищала его от ветра, укрывая своими ветвями. Худо ли, хорошо ли, но добрался Тойво до самого дальнего берега.
Айникки он встретил стоящей возле дома. Звери и птицы уже сообщили, что Тойво идет к ней. Эта женщина была очень древней, но вряд ли у кого-нибудь повернется язык назвать ее старухой. Ее густые белоснежные от седины волосы доходили ей до пояса. Ходила она, несмотря на свой древний возраст, мягко, по-звериному, излучая странную силу. Не силу молодого тела, а было в ней что-то еще, диковинное, притягательное и страшное одновременно. Кожа на ее лице была испещрена глубокими морщинами, но сохранила свою мягкость и гладкость и как-бы светилась изнутри. А большие зеленые глаза, казалось, излучали особый свет.
Вначале Тойво слегка оробел. Страх, потихоньку стал проникать в его душу, но юноша нашел в себе силы подойти и вежливо поздороваться. Жестом Айникки пригласила его в дом. Внезапно Тойво почувствовал себя смелее. Едва присев, он на одном дыхании рассказал ей обо всем, что произошло. Айникки молча слушала его, не перебивая, и сказала в конце, усмехнувшись:
— Я слишком стара, чтобы воевать с менквами и еще с кучей народу. Но я знаю, кто может помочь. Тебе нужно идти в подземную страну маахисов.
Про маахисов Тойво слышал и раньше. Говорили, что они живут под землей, внешне похожи на людей, но уродливы и одна ступня у них повернута назад. И если кто-то собрался строить дом, нужно было выкупить у них землю, закопав в ней деньги или другую ценную вещь. Тогда этому дому будет сопутствовать счастье.
— А как туда попасть? — спросил он
— Это ты должен оказаться в лесу, а не лес должен быть вокруг тебя. Путь в их страну ведет по муравьиным тропам, через озера и источники. Одна нога вперед, другая назад — ты должен решить, когда сделать шаг.
Озадаченный Тойво уходил от старой Айникки. «Какая разница быть в лесу или лесу быть вокруг меня. И причем здесь муравьиные тропы и озера и источники? Муравьи же не умеют плавать!» Но постепенно он начал замечать, что чем дальше он шел, размышляя над этим, тем гуще и плотнее становился лес вокруг него. Все вокруг выглядело каким-то более зловещим чем было раньше. Тойво вспомнил про менквов… да и встреча с людьми Пор не сулила ничего хорошего. Но вдруг на память пришли слова Раухи о животных людей Мось, и о самих Мось. Вот было бы здорово встретить сейчас соплеменника, поговорить с ним. «Ничего», — подумал он: «Все не так уж плохо». И лес стал светлей и как-то шире. Сейчас он чувствовал себя его полноправным жителем. И тут Тойво понял, что значит идти муравьиными тропами через озера и источники. Нужно стать такой же неотделимой частью леса как муравей. Он стал вспоминать, что он слышал о маахисах. Интересно, как это — ходить, когда ноги смотрят в разные стороны: вперед и назад. Наверное, тогда будет уже все равно: идти вперед лицом или спиной. Чтобы понять, как это, он развернулся и пошел спиной вперед. Но не успел Тойво сделать и трех шагов как очутился в совершенно незнакомом месте.
Первое, что поразило Тойво — это свет. Свет шел отовсюду и было ясно как днем, хотя сверху не было видно ни солнца, ни луны. Тойво огляделся. До горизонта простирались холмы, покрытые удивительными деревьями и цветами. А потом он увидел маахисов. Они и вправду во многом напоминали людей, хотя красавцами их назвать было трудно. Длинные волосатые руки доходили до колен и одна нога действительно была повернута назад. Но несмотря на странное строение ног, они приближались к нему со всех сторон очень быстро, что-то оживленно говоря на своем странном языке.
«Кеволеч с ухрев, кеволеч илмез»4, — постоянно произносили они.
Чуть позже подошел еще один маахис, перед которым остальные почтительно расступились.
«Онжун итсевто оге к юлетиварп оврА», — бросил он сухую фразу, даже не взглянув на Тойво.
Маахисы куда-то повели Тойво, знаками показывая дорогу и слегка подталкивая в нужном направлении. Вскоре пройдя через лес он увидел скалу, в которой было вырублено множество жилищ. Юноша смотрел во все глаза на дивный подземный мир маахисов. Его поражало все: чудные растения, жилища в скале, то, как быстро ходили маахисы на своих странных ногах… Пройдя со своими сопроводителями по величественным подземным коридорам, он, наконец, оказался в огромном зале. В центре возвышался сверкающий камень в виде сиденья, покрытый шкурой неведомого животного. Маахис, который восседал на этом камне, и был верховным правителем подземной страны. Он с интересом посмотрел на Тойво.
— Приветствую тебя, человек земли. Ты можешь называть меня Арво 5. Подойди ближе и расскажи как ты попал сюда — произнес он на человеческом языке.
Айникки рассказала мне как попасть в вашу страну, — немного растерявшись проговорил Тойво. И, собравшись с духом, он рассказал про встречу с Айникки и ее напутствие.
— «Это ты должен быть в лесу, а не лес вокруг тебя…», — задумчиво повторил Арво, и, усмехнувшись, произнес:
— Гордая Айникки всегда говорила загадками, оттого и живет в одиночестве. Ну а что заставило тебя проделать столь долгий и опасный путь?
И Тойво рассказал все. И про Пор, и про менквов, и про предстоящую войну. Арво внимательно и бесстрастно выслушал его, а потом произнес:
— Ты знаешь, мы не вмешиваемся в дела людей. Этот порядок был заведен еще со времен сотворения мира и не нам с тобой его отменять. К тому же это бесполезно. Допустим, я дам тебе воинов. Но далеко не все маахисы могут принимать чужое обличье. Увидев нас, менквы затаятся, выждут, когда подземные воины вернутся домой, а после нападут с удвоенной силой и жестокостью. Послать с тобой маленький отряд только из маахисов, способных становиться похожими на людей? Это ничего не решит. Конечно, маахисы более могущественны, чем люди, и любой из нас легко справится с несколькими вашими воинами, хотя есть еще и менквы. Возможно, эту войну удастся выиграть, но кровь родит кровь, и вслед за этой битвой будут другие. Может кто-то из моего совета найдет решение, но сейчас я не знаю как тебе помочь.
И только сейчас Тойво обратил внимание, что в подземном зале они были не одни. Вокруг стен стояли каменные скамьи, покрытые шкурами, на которых сидели другие маахисы. Все они хранили безмолвие.
Через какое-то время со скамьи поднялся один из членов совета. Он был невысокого роста по человеческим меркам, его нога не была повернута назад, и во всем остальном он более походил на человека, нежели на маахиса. Во всяком случае, так показалось Тойво. Он приблизился к Арво и Тойво и произнес на человеческом языке:
— О, могущественный Арво! Дозволь мне предложить свою помощь.
— Говори, Айка 6. Из всех присутствующих ты больше всех знаешь о проблемах Внешнего мира.
— В обычной ситуации маахисы не должны помогать людям. Мало того, делать это даже преступно. Можно легко нарушить связи внешнего мира, и тогда всё в мире пойдет кувырком. Но связи уже нарушены менквами, которые раньше нас вмешались в дела людей. Мир все равно уже не будет таким как прежде. Поэтому в наших интересах изменить его так, чтобы он не стал гораздо хуже чем был, — и, повернувшись к Тойво, добавил:
— Но Арво прав. Армии из маахисов у тебя быть не должно.
— Как же вы мне тогда поможете? — осмелев, пролепетал Тойво.
— Всему свое время. Нам надо уединиться и побеседовать, — спокойно ответил ему маахис.
— В подземном мире нет дня и ночи. Но по вашим меркам уже должен быть вечер, и ты, наверное, голоден. Ты побеседуешь с Айкой, а потом я жду тебя на званный ужин, — неожиданно мягко сказал Арво.
Айка и Тойво вместе вышли из зала совета.
— Нам надо побыть одним, — сказал Айка и куда-то повел юношу по подземным лабиринтам.
Вскоре они оказались в какой-то небольшой заброшенной зале. В некоторых местах с потолка сыпался песок и это место производило впечатление давно покинутого.
— Слушай внимательно, юноша, — нравоучительно произнес Айка: Я не могу идти за тобой и армии ты не получишь. Но я дам тебе свой посох. Это не простая крючковатая палка. Если вонзить его в землю, на этом месте вырастет скала. Если один раз ударить им по земле, вырастет дерево. Два раза ударишь — появится роща, три — лесная чаща. А если бросить посох на землю, то появится река. Очень быстрая, сильная и глубокая. Там где ляжет тонкий конец посоха — будет исток реки. Толстый конец укажет направление течения. Будь осторожен, чтобы тебя и твоих сородичей не смыло водой.
Внезапно в пещере стало как-будто светлее. Айка повернул голову и сердито проговорил:
— Тайнини 7, что ты здесь делаешь?
Тойво оглянулся и увидел необычайно красивую девушку. Она совсем не походила на маахисов-мужчин, которых он встречал до сих пор, и среди людей он не видал такой красавицы. Среднего роста, со стройной фигурой она будто скользила по камням пещеры. Ее густые светлые волосы с золотым отливом доходили ей до пояса, белая кожа и удивительно правильные черты лица выглядели особенно утонченно, а выразительные зеленые глаза, казалось, светились загадочным огнем. Обе ступни ее ног были повернуты вперед, как у людей. Тойво остолбенел при виде такой красавицы.
— Пришла познакомиться с нашим гостем из Внешнего мира. Все наши соседи только и говорят о нем, — весело сказала Тайнини.
— Как ты нас нашла? — сердито спросил он
— Тебе ли не знать, отец. Ты знаешь где я, я знаю где ты. Мы оба — маахисы, а ты к тому же…
— Хватит! — грозно оборвал ее Айка. И продолжил. — Ну раз ты пришла, позволь представить тебе нашего гостя. Его зовут Тойво. Он у нас ненадолго. Мы уже закончили обучение, вечером его ждет званный ужин у Арво, а потом он отдохнет и уйдет к себе на верх.
Чем дольше Тойво смотрел на Тайнини, тем больше понимал, как тяжело и одиноко будет ему возвращаться в свое племя. Он уже никогда не сможет забыть ослепительное сияние этих зеленых глаз.
— Если вы уже закончили, позволь мне показать ему наш мир. Наши поля и чудесный скот, наши кузницы и конюшни.
— Ну прошу тебя, отец, не упрямься, — кротко попросила она
— Ладно, идите. Надеюсь, ты не захочешь повторить судьбу Айникки.
Айникки… Только сейчас Тойво понял, кого напоминает ему Тайнини. Если отбросить те необратимые изменения, которые приносит людям время, Тайнини и Айникки были странно похожи друг на друга.
Это был самый памятный день в жизни Тойво. Он увидел бескрайние поля, засеянные удивительными растениями, тучных коров, дающих необычайно много молока, кузницу, в которой кузнецы маахисы не били молотами по наковальне, а расплавляемый металл сам принимал нужную форму. И наконец, Тайнини привела его в прекрасный сад, засаженный плодородными деревьями с диковинными плодами на ветвях. Когда Тойво протянул руку, чтобы сорвать один из них, Тайнини громко закричала:
— Нет!
Тойво тут же отдернул руку и вопросительно посмотрел на Тайнини.
— Я забыла, — растерянно проговорила она: Тебе нельзя есть в нашем мире. Если ты отведаешь нашей пищи, ты не сможешь вернуться к своим соплеменникам.
— Но почему? — удивленно спросил Тойво
— Потому, когда ты вернешься, во Внешнем мире пройдет много-много лет. Ты можешь поесть и попасть в будущее своего мира. Или навсегда остаться у нас.
— Но Арво пригласил меня на ужин!..
— Скорей всего он надеется, что, поужинав у нас, ты не сможешь повлиять на те события, из-за которых ты пришел сюда. Волшебные вещи и знания, полученные тобой у моего отца, окажутся уже не нужны и маахисы снова останутся в стороне от проблем Верхнего мира. Арво не злой, он просто не хочет вмешиваться.
— Но Айка тоже ничего не сказал мне об этом…
— Потому что пришла я. Он наверняка предвидел, что я открою тебе этот секрет, — улыбнулась Тайнини, — Не стоит мучить себя раздумьями. Все идет как идет и пока только к лучшему.
— Позже, уже на званном ужине, где присутствовали почетные гости, Арво спросил у Тойво, почему тот ничего не ест.
— Что-то не хочется… — ответил ему Тойво.
Арво сердито посмотрел на Айку, но тот в ответ пожал плечами. Усмехнувшись, правитель подозвал одного из маахисов, и что-то шепнул ему. Вернувшись, слуга принес на блюде несколько обычных лепешек, наподобие тех, что пекли женщины Мось.
— Ешь, не бойся. Это пища из твоего мира. С тобой ничего не случится, если ты это съешь.
— Юрадогалб, йырдум оврА, — почтительно ответил Тойво.
Арво усмехнулся в ответ:
— Ты не так прост. Для жителя Внешнего мира ты довольно сообразительный.
На ночлег Тойво отвели в сухую подземную залу, в которой была кровать, накрытая шкурой неизвестного зверя. Когда сопровождавший его маахис ушел, уже знакомый девичий голос заставил Тойво обернуться:
— Ну и чем тебя угощал мудрый Арво?
— Звуки этого голоса, звучавшего чуть насмешливо, были для Тойво самой приятной музыкой на свете. Последнее, что запомнил он в этот день — это зеленый свет глаз Тайнини.
Наутро Тойво отправился в свою страну. Несмотря на протесты Айки, Тайнини последовала за ним.
— Я вернусь, отец. Обещаю тебе, — сказала Тайнини отцу
— Передайте привет Айникки, скажите, что мы по-прежнему ждем её, — крикнул им на прощанье Айка.
* * *
— Ты вернулся вовремя, еще немного, и было бы уже поздно. Ждать больше нечего. На рассвете люди Пор нападут на людей Мось. Надеюсь, ты знаешь, как нас спасти, — сказала старая Рауха, когда Тойво и Тайнини подошли к селению. На девушку она даже не взглянула.
И наступило утро битвы. По совету Тойво люди Мось не стали дожидаться, когда на них нападут, а вышли на большую поляну и стали вряд на границе леса, закрывая путь к своему поселку. В центре стоял Тойво, с ним были Рауха и Тайнини, которые несмотря на все уговоры и требования не остались с женщинами Мось, а пошли воевать вместе с мужчинами. Тайнини ни за что не хотела расстаться со своим Тойво. Что же касается Раухи, то она сказала, что уже достаточно пожила и хочет умереть с почетом.
Вскоре на противоположной стороне показалось войско людей Пор. Все они были хорошо вооружены и одеты в доспехи. На головах у многих возвышались остроконечные шлемы.
— Среди них есть менквы, — шепнула Рауха на ухо Тойво. — У менквов заостренные к верху головы, поэтому такие шлемы нужны, чтобы скрыть это различие.
Тойво посмотрел на своих сородичей. Одетые в простые одежды, вооруженные кто чем. Кто-то взял топор, кто-то вилы, а у некоторых с собой были только ножи-пуукко. Кое у кого были охотничьи луки со стрелами, но явно недостаточно, чтобы сдержать армию Пор.
Но вот ряды противника тронулись с места и люди Пор пошли в наступление. И тогда Тойво побежал вперед, навстречу своим врагам. Он здорово рисковал, так как вражеские лучники могли легко подстрелить его. В него полетело несколько стрел, но быстрый бег и удача помогли ему избежать смерти. Пробежав две трети поляны, Тойво с силой воткнул посох Айки в землю. И едва успел отскочить, как тут же из земли стала расти большая скала. Он с радостью слышал крики врагов, злые и удивленные одновременно. Чтобы противник не мог легко обойти скалу он пробежал вправо и влево и ударил посохом по три раза с каждой стороны скалы. И тут же из земли появилось множество деревьев, обративших пустую некогда поляну в чащу. Сделав это Тойво стремительно отбежал назад к людям своего племени.
Войско врага недовольно протискивалось сквозь внезапно появившуюся лесную чащу. Преодолев эту преграду они снова построились в центре поляны, спиной к скале, готовясь напасть на людей Мось. Воины Пор были слегка растеряны и удручены случившимся, но еще представляли грозную силу. И тут Тойво побежал снова. Он выскочил из строя сородичей и бросил посох Айки на землю, тонким концом к себе, толстым — по направлению к скале, перед которой стоял враг. И тут же невесть откуда взявшийся поток воды просто расплющил вражеское войско, прижав его к скале. Сильная, стремительная река смыла все: и шлемы, и доспехи, и Пор и менквов. Из глубины леса доносились жалобные крики врагов, уносимых стремительным потоком. Так Тойво с помощью маахисов спас людей Мось.
Много ли мало времени прошло с тех пор, когда свершилась эта битва. Те люди Пор, кто уцелели в водах стремительной реки, вызванной Тойво, обосновались в новом месте. Понемногу, они стали проникать в земли людей Мось, и даже, как прежде, заключались смешанные браки. Все говорило о том, что люди Мось и Пор рано или поздно объединятся в один народ, который пройдет сквозь радость и страдание, но выйдет из этих испытаний помудревшим и закаленным.
Все вокруг изменилось после битвы. Тойво казалось, что даже лес вокруг стал более светлым. Не было ощущения гнетущей опасности. Он полюбил долгие пешие прогулки с луком и охотничьим ножом. Среди зверей мало кто осмелился напасть на отважного юношу. Разве что медведи, но их уже давно не видели в тех краях, со времен битвы на поляне.
* * *
Однажды, гуляя в лесу, Тойво вдруг почувствовал странную усталость. Как будто он прошагал множество дорог. Хотя шагать целый день по болоту — удовольствие не из легких. И несмотря на то, что вечер был должен наступить еще не скоро, Тойво сильно потянуло в сон. Он с трудом выбрался из болотистых мест прямо на открытую поляну с мягкой сухой травой и пройдя несколько шагов, прилег, и тут же заснул крепким сном.
Очнулся Тойво от барабанного боя и рева каких-то зверей. Он попытался пошевелиться, но не смог. Оглядевшись, он понял, что стоит привязанный к дереву, а рядом на поляне вокруг странного сооружения пляшут странные существа, напоминающие медведей.
«Берегись всех мест и явлений, которые покажутся тебе странными. Например свежих буреломов в молодом лесу или уютных полян с мягкой сухой травой посреди болотистого леса. Помни, менквы очень коварны…», вспомнил он слова Раухи. Старой, мудрой Раухи. Как он пожалел, что оказался так беспечен. Связав усталостью, менквы заманили его в ловушку, и сейчас он оказался…
«На пляске семи медведей!», — это ужас прокричал в голове Тойво. Но спокойствие вернулось так же внезапно, как и перед этим оставило его. Юноша попытался оглядеть себя. Его охотничьего лука с ним не было, но верный нож все еще оставался на поясе. «Хотя бы что-то», — усмехнулся Тойво. Следующим шагом было попытаться освободиться. Но как не пытался Тойво ослабить путы на руках, у него ничего не получалось. Он почти пал духом, как в голову пришла новая идея. «Нужно попробовать снова попасть в страну маахисов», подумал он и стал вспоминать слова Айникки: «Это ты должен оказаться в лесу, а не лес должен быть вокруг тебя… Одна нога вперед, другая назад — ты должен решить, когда сделать шаг». Сделать шаг, сделать шаг… — но как его сделать если ноги тоже связаны? Он вовсю ерзал связанными ногами, пытаясь изобразить подобие шага, но все было безуспешно.
Заметив активное шевеление человека, пляшущие звери прервали свой страшный танец, и стали приближаться к нему. Только сейчас Тойво смог разглядеть их. Он никогда не видел ничего подобного. Это были даже не медведи, а нечто среднее между человеком и медведем, и от этого они выглядели еще страшнее. Перед ним стояли люди Пор, при помощи менквов и их колдовства, а также злобы и алчности превратившие себя в зверей. «Ну и уроды, — усмехнулся про себя Тойво. — Это же надо так себя довести». Внезапно он почувствовал на себе странный пронзительный взгляд. Посмотрел вокруг и заметил в сумраке лесной чащи два горящих пронзительных глаза. «И менквы здесь, как минимум один», — невесело подумал пленник. Мысленно он уже приготовился к смерти, думая только о ноже и о том, как подороже продать свою шкуру.
Внезапно оборотни остановились. Кто-то на другом конце поляны привлек внимание зверья. Присмотревшись, Тойво увидел, что этот «кто-то» был человек, или хотя бы похожее на человека существо. Его облик, фигура, манера стоять показались юноше странно знакомыми… «Айка! Это Айка», — наконец узнал его Тойво и поддавшись внезапному импульсу, прокричал:
— Айка! Беги!..
Но маахис, казалось, остался глух к крику человека. Он все так же преспокойно стоял у края поляны, опираясь, по всей видимости, на новый посох.
Люди-медведи заволновались.
— Что тебе надо?! — прорычал самый крупный зверь, похоже главный из Пор, обращаясь к Айке.
— Да вот, я смотрю, шалаш вы построили, а землю под шалашом у маахисов не выкупили, — весело ответил им Айка.
— Пошел прочь, будет тебе выкуп позже, — прорычал-проговорил ему зверь
— Нет, так дело не пойдет. Если нет денег, я вот возьму с собой того юношу, которого вы привязали к дереву.
— Ты совсем ничего не понял, старик? Ты не знаешь, с кем ты связываешься, — уже не просто грозно, а насмешливо рычал ему зверь: — Уходи, пока цел. С этим из людей Мось у нас свои счеты…
— Это вы не знаете, с кем имеете дело. Хотя один из вас может быть и знает. Тот, кого вы прячете в лесу, — нравоучительно заявил маахис.
— Ты много на себя берешь.! — теряя терпение, рычали звери. Было видно, что еще немного и они бросятся на своего отважного собеседника и разорвут его.
— Я действительно много беру из этого мира, но многое даю ему, — медленно проговорил житель Подземной стран, и также спокойно продолжил:
— Я — Айка, что означает «Время». Время стирает целые города и страны с лица земли, оставляя лишь руины и предания. Но время дает новый шанс и новую надежду. Оно лечит самую жестокую боль и позволяет забыть о тяжелых утратах. Оно равняет с поверхностью огромные горы и высушивает широчайшие реки. Прекрасные города уходят под землю, а море топит целые континенты. Великие народы рассеиваются по миру и, одичав, попадают в рабство. Время побеждает любого, кто осмеливается бросить ему вызов, и побеждает всегда. Что же говорить о вас, жалких созданиях, потерявших даже свой разумный облик?!! — последние слова Айка презрительно выкрикнул окружавшим его тварям.
Дикий рык был ему ответом, и семь обросших шерстью здоровенных туш в ярости бросились на него чтобы разорвать в клочья. Но ничего не случилось. Не дойдя одного шага, звери стали, шатаясь, отходить от Айки. С ними произошло что-то странное, что практически лишило их сил и воли. Едва передвигая ноги, они медленно удалялись от того, кто еще недавно казался им такой легкой добычей. И тут Тойво понял, что с ними произошло. Они уходили от Айки дряхлыми стариками. Так Время отплатило им за их нечеловеческую злобу.
— Спасибо тебе, Айка. Хорошо, что ты пришел — радостно сказал Тойво, когда маахис развязывал его.
— Не стоит благодарности. Мне нужно было закончить это дело и я его закончил. Теперь, хоть и связи этого мира нарушены, все должно изменится не настолько сильно, чтобы мир полетел кувырком. Похоже, эти ваши Пор совсем озверели.
— Не все. Некоторые из Пор просто обычные люди.
Айка согласно кивнул.
— А как ты меня нашел?, — спросил Тойво.
— У тебя плохой слух? Ты не слышал, что я говорил на поляне эти тварям?
— Слух у меня хороший, — немного обиделся Тойво. — Но неужели ты можешь видеть все, что происходит во Внешнем и Подземном мире?
— Не совсем так. Если тебя так это интересует — все было гораздо проще. Мы заметили, что кто-то пытается совершить переход из Внешнего мира и никак не может это сделать. Так мощно и бестолково к нам еще никто не ломился. Тайнини и Айникки прошли бы мгновенно и незаметно для всех. Остаешься ты, но ты вроде однажды сумел прийти к нам без особых мучений. Поэтому мы решили, что это либо ты хочешь и не можешь попасть к нам, либо послал кого-то вместо себя. Я связался с Тайнини, она сказала, что тебя не было уже давно. Тогда мы сделали вывод, что тебе нужна помощь. Поэтому я появился как можно ближе от того места, откуда по нашим сведениям пытались сделать попасть в Подземный мир. И, кажется, вовремя, — все так же насмешливо поведал ему Айка.
— Но почему именно ты?
— А кто же еще? Я заварил эту кашу с посохом, мне и расхлебывать. К тому же здесь Тайнини, и я хотел ее повидать.
Айка и Тойво дошли до селения. Навстречу им выбежала Тайнини. Она плакала как ребенок, по очереди обнимая то Айку, то Тойво. И уже после того, когда Тойво, наконец, получил от супруги порцию тумаков за глупую беспечность и твердо пообещал оставить свои прогулки, он осмелился задать Айке и Тайнини давно мучивший его вопрос:
— А кто на самом деле Айникки и что произошло с ней?
Радостно щебетавшая Тайнини моментально замолчала и, вопросительно уставилась на отца. Айка тоже погрустнел и медленно,
